英語同聲傳譯指津

英語同聲傳譯指津

《英語同聲傳譯指津》結合英語同傳客觀認知學習規律,博採眾長、兼收並蓄,將巨觀操作策略與微觀應對技巧融會貫通,採用生動活潑的筆調,夾敘夾議、循循善誘,細膩精準地展現了同傳議員的實際工作表現和預期理想表現。書中藉助六大實用主題,循序漸進、系統科學地闡述了同傳議員的基本素質與專業要求,每單元特別設計的練習有助於讀者學以致用、舉一反三。《英語同聲傳譯指津》適用於各類高校語言及翻譯專業本科生、研究生,會議口譯研習者和愛好者以及廣大同傳工作者。本書由上海外語教育出版社於2011年1月1日出版。

基本介紹

  • 書名:英語同聲傳譯指津
  • 頁數:295
  • 出版社:上海外語教育出版社
  • 開本:16
圖書信息,目錄,

圖書信息

出版社: 上海外語教育出版社; 第1版 (2011年1月1日)
平裝: 295頁
正文語種: 簡體中文, 英語
開本: 16
ISBN: 9787544620192, 7544620190
條形碼: 9787544620192
尺寸: 23 x 17.8 x 1.6 cm
重量: 399 g

目錄

基礎篇
第一單元 外事外交同傳指津
第一部分 中譯英
一、素材概述
二、語段實戰得失分 析
三、譯員逐字復聽自我評析及改進措施
四、同傳語篇背景知識拓展參考資料
第二部分 英譯中
一、素材概述
二、語段實戰得失分 析
三、譯員逐字復聽自我評析及改進措施
四、同傳語篇背景知識拓展參考資料
本單元思考題
第二單元 商務經貿同傳指津
第一部分 中譯英
一、素材概述
二、語段實戰得失分 析
三、譯員逐字復聽自我評析及改進措施
四、同傳語篇背景知識拓展參考資料
第二部分 英譯中
一、素材概述
二、語段實戰得失分 析
三、譯員逐字復聽自我評析及改進措施
四、同傳語篇背景知識拓展參考資料
本單元思考題
進階篇
第三單元 文化教育同傳指津
第一部分 中譯英
一、素材概述
二、語段實戰得失分析
三、譯員逐字復聽自我評析及改進措施
四、同傳語篇背景知識拓展參考資料
第二部分 英譯中
一、素材概述
二、語段實戰得失分析
三、譯員逐字復聽自我評析及改進措施
四、同傳語篇背景知識拓展參考資料
本單元思考題
第四單元 企業創新同傳指津
第一部分 中譯英
一、素材概述
二、語段實戰得失分 析
三、譯員逐字復聽自我評析及改進措施
四、同傳語篇背景知識拓展參考資料
第二部分 英譯中
一、素材概述
二、語段實戰得失分 析
三、譯員逐字復聽自我評析及改進措施
四、同傳語篇背景知識拓展參考資料
本單元 思考題
提高篇
第五單元 房產市場同傳指津
第一部分 中譯英
一、素材概述
二、語段實戰得失分 析
三、譯員逐字復聽自我評析及改進措施
四、同傳語篇背景知識拓展參考資料
第二部分 英譯中
一、素材概述
二、語段實戰得失分 析
三、譯員逐字復聽自我評析及改進措施
四、同傳語篇背景知識拓展參考資料
本單元思考題
第六單元 法律事務同傳指津
第一部分 中譯英
一、素材概述
二、語段實戰得失分 析
三、譯員逐字復聽自我評析及改進措施
四、同傳語篇背景知識拓展參考資料
第二部分 英譯中
一、素材概述
二、語段實戰得失分 析
三、譯員逐字復聽自我評析及改進措施
四、同傳語篇背景知識拓展參考資料
思考題參考解答
主要參考資料

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們