能說會道:說話的藝術

能說會道:說話的藝術

基本介紹

  • 書名:能說會道:說話的藝術
  • 出版社:暨南大學出版社
  • 頁數:215頁
  • 開本:16
  • 品牌:暨南大學出版社
  • 作者:吳禮權
  • 出版日期:2014年1月1日
  • 語種:簡體中文
  • ISBN:9787566807151
基本介紹,內容簡介,作者簡介,媒體推薦,圖書目錄,

基本介紹

內容簡介

本書系著名修辭學家、中國古典文學專家、歷史小說家,復旦大學中國語言文學研究所教授、博士生導師吳禮權博士所著。2004年由吉林教育出版社作為“中華語言魅力叢書”之一種出版,深受學術界好評與認同,已故著名語言學家、國家語委語言文字套用研究所研究員陳建民先生曾專門撰文評論,高度讚揚。2005年獲吉林省長白山優秀圖書一等獎(吉林省政府獎),2006年被評為吉林省首屆“新華杯”讀書節讀者最喜愛的十種吉版圖書,2007年被評為吉林省新聞出版獎圖書精品獎。
修訂版相較於原版,在內容版式上都有了改動。除了相關材料的更新,還有文字上的改動。既保持了原書行文風行水上的風格,又體現了持論嚴謹紮實的特點,學術性與可讀性兼顧。

作者簡介

吳禮權,字中庸,安徽安慶人,1964年7月25日生。文學博士(中國修辭學第一位博士學位獲得者)。現任復旦大學中國語言文學研究所教授,復旦大學全國重點學科(漢語言文字學學科)博士生導師,中國修辭學會副會長,中國語文現代化學會理事等。曾任日本京都外國語大學客員教授、專任教授,台灣東吳大學客座教授,湖北省政府特聘“楚天學者”講座教授等,上海市語文學會秘書長、副會長。
學術研究方面,迄今已在國內外發表學術論文160餘篇,出版學術專著《中國筆記小說史》、《中國言情小說史》、《清末民初筆記小說史》、《古典小說篇章結構修辭史》、《中國修辭哲學史》、《中國語言哲學史》、《中國現代修辭學通論》、《表達力》、《修辭心理學》、《現代漢語修辭學》、《委婉修辭研究》等16部。另有《闡釋修辭論》、《中國修辭學通史》、《中國修辭史》、《20世紀的中國修辭學》、《中國歷代語言學家評傳》、《大學修辭學》等合著8種。學術論著曾獲國家級獎3項,省部級獎7項,專業類全國最高獎1項,國家教育部科學研究一等獎1項。三十多歲即成為復旦大學百年史上最年輕的文科教授之一,也是唯一最年輕的語言學教授與博導。曾多次赴日本等海外高校講學或學術研究、學術交流,並受邀在日本早稻田大學等許多國際知名學府作學術演講。
文學創作方面,著有長篇歷史小說《遠水孤云:說客蘇秦》、《冷月飄風:策士張儀》,2011年11月由台灣商務印書館與雲南人民出版社以繁簡體兩種版本同步推出,在海峽兩岸讀書界與學術界產生了強烈反響。《文匯報》、《解放日報》、《新民晚報》、《南方日報》等全國各大媒體均有大量報導,新浪、搜狐、雅虎、香港鳳凰網等各大入口網站亦有報導。另有歷史類著作《假如我是楚霸王:評點項羽》,2005年由台灣著名出版機構遠流出版公司隆重推出,與日本“國民作家”司馬遼太郎的《項羽對劉邦》、台灣作家陳文德的《劉邦大傳》為系列套書,是當年風靡於台灣讀書界的暢銷讀物。另兩部長篇歷史小說《鏡花水月:游士孔子》、《易水悲風:刺客荊軻》,分別於2013年10月與2014年1月由台灣商務印書館、暨南大學出版社以繁體與簡體兩個版本在海峽兩岸同步出版發行。

媒體推薦

編輯寄語
本書系著名修辭學家、中國古典文學專家、歷史小說家,復旦大學中國語言文學研究所教授、博士生導師吳禮權博士所著,2004年由吉林教育出版社作為“中華語言魅力叢書”之一種出版,深受學術界好評與認同,已故著名語言學家、國家語委語言文字套用研究所研究員陳建民先生曾專門撰文評論道:
讀王力、呂叔湘先生的著述,領會的深淺是自己的水平問題,根本不存在讀不懂的感覺。而今,為什麼一些不見經傳的人寫的文章,我們卻完全讀不懂呢?是自己理解能力退步了呢?還是年輕人的文風有問題了呢?久思不得其解,最終想到了西方哲學家叔本華說過的一段名言:“世界上沒有任何一件事比把一個普通的道理講得讓很多人不懂更容易;世界上沒有任何一件事比把一個深刻的道理講得讓很多人都懂更難的事。”這才恍然大悟,原來令人讀不懂的著作與文章,並不是因為它見解多么高深,而是因為它沒有什麼實質性的內容和新意,就只好借那些令人弄不懂的新名詞新術語和曲里拐彎、繞來繞去的表達方式叫人感到莫測高深。
而讀了吳禮權教授的這套叢書,感覺則完全不同。他的書中所提出的觀點,所總結的語言表達規律與技巧,都是他長期研究的心得,內容比較紮實。還有書中百分之八九十的篇幅都是作者自己博覽群書,從古今各類典籍中找來的典型而生動的例證和緊扣這些例證的具體分析。他的行文有口語之活潑明快、流轉自如之長,無口語之破碎繁複、節奏緩慢之短,這得益於作者多年研究口語修辭煉就的功夫。可以說,作者這三本書無論是學術見解還是學術資料,都是“硬通貨”。正因為作者書中有“硬通貨”,加之作者本身就是研究語言學與修辭學有成就的專家,所以作者在書中對他所要表述的學術見解,所要向讀者傳達的研究心得,所要傳授的語言表達的相關技巧、規律等知識,往往都能找到恰當的語言表述方式,將深奧的學理淺易化,將枯燥的理論生動化,真正達到了作者預期的學術著作平易化的寫作目標。書中引到的古代文獻並不少,所講的學理並不淺,但是在作者筆下,古奧的文言例證並沒有成為讀者閱讀的障礙,艱深的理論與學理闡釋並沒有使讀者覺得乏味,反而覺得生動、淺易。因為作者善於用現代生動的語言化解古奧的文言,在不著痕跡的敘述中就把文言例證的故事及所涉及的典故解說得明明白白。這樣,讀者不僅獲得了知識,也同時感受到一種閱讀的快慰。因此,只要讀者對此三書略略通覽,便能感受到其可讀性強的特點。可以說,他的文章是按叔本華的話身體力行的,絕無傳統意義上的“學究氣”,展現在讀者面前的是“深奧學理淺易化”“平淡情事藝術化”的一種全新的境界,凸顯出年輕一代學者的獨特魅力與嶄新風采。(《語言研究的意義與價值展示——評〈中華語言魅力叢書〉》,載《語言文字套用》2004年第4期)
本書除了在學術界產生了重要影響,在讀書界更是受到了廣泛好評,相當一段時間內都是非常受歡迎的語言類著作。2005年獲吉林省長白山優秀圖書一等獎(吉林省政府獎),2006年被評為吉林省首屆“新華杯”讀書節讀者最喜愛的十種吉版圖書,2007年被評為吉林省新聞出版獎圖書精品獎。
——暨南大學出版社人文分社

圖書目錄

引言
第一章 適情切境的應對藝術
一、兵來將擋,水來土掩:鄭崇“臣心如水”
二、緣情蓄意,借題發揮:裴楷解卦悅武帝
三、反轉因果,語意自明:孔融“小時了了”
四、含糊其詞,無理而妙:鐘士季“聞所聞而來”
五、審時度勢,投其所好:村婆招待太祖吃仁飯
六、推三阻四,左右閃忽:蔡鍔妙語答記者
七、裝聾作啞,答而非答:顧維鈞好漢不言當年勇
八、因地制宜,就地取材:梅貽琦妙釋久做清華之校長
九、禮尚往來,不卑不亢:梁實秋不拜莎士比亞
十、王顧左右,轉馬回槍:陸文夫智解性文學
十一、引經據典,氣勢如山:梁漱溟“匹夫不可奪志”
十二、如法炮製,後發制人:梁曉聲應對英國記者有一手
第二章 情感情緒的傾訴藝術
一、回首往事,把握未來:王稽求仕有方
二、言而有盡,蓄意無窮:劉邦忸忸怩怩做皇帝
三、藏鋒收芒,怨而不怒:顏駟發牢騷,武帝受感動
四、曲里拐彎,迂迴前進:劉公斡認錯不掉份
五、知己知彼,哀兵取勝:曹衍自比晚嫁娘
六、羞抱琵琶,桃面半隱:窮書生人窮“智”不窮
七、意分表里,弦外有音:金聖歎臨刑父子對句
八、項莊舞劍,意在沛公:沈鈞儒戲說關雲長
九、順水推舟,請君入甕:壽星“祝福”市長
十、以退為進,先抑後揚:沈謙回護梁實秋
第三章 思想理念的推銷藝術
一、 知人論事,以理奪心:從陽貨說孔子出仕說起
二、近取諸身,由己及人:穎考叔理歪辭妙說莊公
三、說之以利,曉以世情:燭之武一舌敵萬師
四、循循善誘,八面設兵:莊辛迂喻曲說救楚國
五、誘敵深入,步步為營:觸龍向趙太后傳授“育兒經”
六、欲擒故縱,以假亂真:孟夫子下套誘捕梁惠王
七、陽奉陰違,奸里撒混:馮諼為孟嘗君營建狡兔三窟
八、換位立足,推彼及此:文強說服黃埔同學回湖南
九、單刀直入,劈頭掩殺:熊十力勸學徐少將
第四章 見解意向的陳述藝術
一、取譬相成,義皎而明:盲樂師一語說醒晉平公
二、稽古引經,語重心長:孟母訓兒“不得休妻”
三、順頌順迎,歸謬自省:搞笑明星搞定國際霸主
四、借古諷今,意味深長:甘夫人說玉勸夫
五、皮裡陽秋,假假真真:敬新磨“護”莊宗
六、指桑罵槐,打狗呵人:阿醜太監說相聲
七、高手過招,點到即止:紀曉嵐建言嘉慶為乾隆推恩
八、創意造言,引申闡發:梁漱溟建言成立廣西壯族自治區
九、一二三四,舉證說明:梅汝璈為中國地位爭得第一
第五章 嬉笑怒罵的排調藝術
一、為情造文,應時對景:孔融調戲曹丞相,想做老公做公公
二、以牙還牙,以儆效尤:吳蜀外交之爭,吳主敗與蜀臣
三、投之以桃,報之以李:陶大使出言不遜,吳越王巧上“依樣葫蘆羹”
四、對景應境,詠月嘲風:劉貢父再娶成“新郎”,歐陽修續弦“弄小姨”
五、觸景生情,圖窮匕見:好友調笑無妨,東坡貢父互嘲一比一平
六、因勢利到,水到渠成:齊雅秀“母狗”對“公猴”
七、省文約字,捶句成雙:吳稚暉調戲汪精衛
八、引類搭掛,妙成文章:胡適之罵人,是妙語不是髒話
九、明修棧道,暗渡陳倉:王瑚的“順講”與“倒講”
十、自怨自艾,蓄意貶人:朱鎔基調侃柯林頓
參考文獻
附錄:吳禮權主要學術論著目錄
後記
修訂本後記

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們