肉體傷害

肉體傷害

《肉體傷害》是2010年1月1日上海譯文出版社出版的圖書,作者是瑪格麗特·阿特伍德。本書主要介紹了女記者雷妮因乳腺癌乳房切除後男朋友離開了她,為調節心情的她來到太平洋一個島上採風發生的懸疑故事。

基本介紹

基本信息,作者簡介,內容簡介,編輯推薦,後記,

基本信息

書名:肉體傷害
譯者:劉玉紅
出版日期;2010-01-01
頁數:298
開本;32
包裝:平裝
ISBN:9787532748747

作者簡介

瑪格麗特·阿特伍德,1939年出生於加拿大渥太華,早年在安大略北部和魁北克度過,1962年獲哈佛大學文科碩士學位,曾任加拿大作家協會主席。她是加拿大最著名的小說家和詩人,其作品迄今已在全球35個國家出版。她曾推出30多部作品,其中包括小說、詩歌與批評散文。她的小說《女僕的故事》、《貓眼》與《別名格雷斯》曾獲得加拿大的吉勒爾獎與義大利的普雷米歐·蒙德羅獎,《瞎眼刺客》曾獲2000年英國布克小說獎。

內容簡介

通俗雜誌女記者雷妮剛從一場傷痛中走出來,左乳因癌症被切除,男友也離她而去另覓新歡。她懷著尋找一段新生活的願望,接受雜誌社的約稿,到太平洋上一個島國採風。從她一踏上這個旅遊勝地起,詭異的事情就與她形影不離,先是神秘的女人托她轉送可疑的箱了,繼而精明能幹而風度翩翩的男子保羅與她陷入愛河,但他行蹤不定的作派和島上的一些奇怪遊客一樣,始終讓雷妮無法看清他們的真實面目。雷妮最終九死一生從發生政變的小島中逃出,她的人生觀義飲發生蛻變……

編輯推薦

《肉體傷害》是阿特伍德早期代表作,透過張力十足的懸疑小說架構闡釋人生百態。

後記

繼《守夜》之後,很快又能與上海譯文出版社再一次合作,非常高興,而且這次翻譯的是加拿大著名女作家瑪格麗特·阿特伍德二十世紀八十年代的長篇小說《肉體傷害》。眾所周知,阿特伍德是加拿大當代文壇的旗手,有“加拿大文學女王”之稱,能有機會譯介她的作品,的確是一種幸運。
阿特伍德才思橫溢,創作體裁廣泛,小說、詩歌、評論皆有佳作,就算在小說領域裡也有千變之炫。到目前為止,她已出版了十多部長篇小說,雖大多以女性為主角,但“絕無雷同,各有新意,在主題和風格上每每有突破和超越”,如講究敘事手法的《可以食用的女人》,以歷史事件為題材的《別名格雷斯》,反烏托邦的《羚羊與秧雞》和《使女的故事》,結構精妙複雜的幻想小說《盲刺客》,瀰漫哥特魅影的《預言夫人》,重敘神話的《珀涅羅記》等等。相比之下,發表於1981年的《肉體傷害》雖以他國異鄉為背景,但更像傳統的小說,人物和敘事相對單純,故事線索清晰,語言簡練,趨於白描,閱讀難度不大,讀者可以充分享受故事本身。
《肉體傷害》和阿特伍德的大多數小說一樣,以女性為主人公。雷妮是雜誌社記者,因患乳腺癌切除了右邊乳房,之後與同居男友分手,為舒緩心情,她借出差之名來到加勒比海一個小島國聖安托萬,不想卻在無意中捲入販運槍枝的陰謀和當地總統選舉引發的動亂中,身陷囹圄,見證了獄中的種種暴行和醜惡,飽受驚嚇,後被使館救出,方才安全返回。
在阿特伍德的小說創作中。《肉體傷害》的名氣雖比不上《可以食用的女人》、《盲刺客》和《別名格雷斯》,但同樣是作者追求創新的一個例證。在它之前的幾部小說都以加拿大的多倫多為背景,這次一下跳到南美小國。背景的突變凸顯阿特伍德對空間的關注。在這裡,最常見的是對立的空間:雷妮保守的家鄉與她居住的開放的城市,死氣沉沉的加拿大與騷動不安的加勒比海島國聖安托萬,喧鬧的沙灘酒館與保羅空蕩蕩的屋子,都形成了鮮明的對比。除了對立的空間,小說還展示了異質的空間。雷妮訪問的南美島國聖安托萬是個集自然、文化和政治三重性為一體的異質空間:它是個旅遊勝地,有大海、沙灘、棕櫚林等自然風光,還有酸橙樹旅館,不同階級、不同性別、不同種族的人都可以去那裡喝上一杯,可以說它是個開放的空間,任何人來往自由;對雷妮這樣的外國遊客來說,聖安托萬又是個充滿異國情調的地方,人、物、景都別有魅力;同時,它又是一個獨裁專制的國家,總統大選彰顯了政治的兇險:各派勢力勾心鬥角,不惜製造謠言,暗殺對手,選舉背後國際關係複雜,而大眾百姓,包括雷妮和洛拉,都不幸成為這些殘酷博弈的犧牲品。
在福柯看來,空間是權力的空間,暴力的空間。在阿特伍德看來,在這樣的空間裡,女人總難逃傷害。這是她小說創作的重要主題,《肉體傷害》為此提供了更多的例證。雷妮小時候被關在家中的地窖里,青少年的洛拉住在地下室里,遭到繼父的虐待,還險些被姦污,而當她被關到聖安托萬的監獄裡後,就沒那么幸運了。獄卒誘騙她,與她發生性關係,事情暴露後又毒打她至昏迷。當然,暴力有時會戴上溫和的面目。雷妮的前男友傑克決定兩人一日三餐吃什麼,什麼時候輪到她做飯。這看似體貼,實則是控制了她的生活。如果說傑克控制的是雷妮的身體,那么醫生丹尼爾則控制了她的心靈。雷妮手術後,丹尼爾扮演救世主的角色,幫助她擺脫術後的心理困境,然而雷妮真正需要他時,他卻以家庭和職業道德為藉口,躲開了。這種溫柔的暴力造成的後果是:離開了傑克,雷妮不知道自己一日三餐該吃什麼;離開了丹尼爾,雷妮成了情感的遊魂,難尋歸宿。在聖安托萬,雷妮努力解脫自己,卻又掉進了保羅的情感圈套。保羅跟她有一夜情,其實是探查她的身份,還利用她走私武器。雷妮的經歷可用阿特伍德一部小說的名字來形容,即“圓圈遊戲”,她始終逃不出形形色色的暴力。由此,本書的題記——“一個男人在場,這表示他能對你做什麼或為你做什麼。相反,一個女人在場……這說明人們能對她做什麼和不能對她做什麼”——就別有深意了。《肉體傷害》雖然並不複雜,但同樣顯示了阿特伍德嫻熟的敘事技巧。故事交替使用第一人稱和第三人稱視角,意在暗示雷妮既是島國政治陰謀的旁觀者,又是參與者;既是外來客,又身陷其中。兩個視角過渡自然,毫無矯作之感。作者還經常採用倒敘,雷妮過去的生活與眼下的經歷交替出現,中間還不時插入洛拉的生活經歷、雷妮與朋友約卡絲塔的交往,在對比中形成錯落有致的閱讀節奏。故事進入尾聲,雷妮入獄,度日如年,她腦海里開始出現怪誕的幻覺,各種思緒不再井井有條,而是犬牙交錯,這時的插敘暗示牢獄生活幾乎使雷妮心理崩潰。另外,作者對獄中生活進行了自然主義的描寫,獄卒在為犯人剃頭時進行殘忍的心理折磨,牢房的骯髒,獄卒的無恥,日子的難熬,讀來觸目驚心。總之,《肉體傷害》是一部故事性強,充滿懸念又令人深思的佳作。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們