聖哉三一歌

讚美詩新編第一首 聖哉三一歌(HOLY,HOLY,HOLY!LORD GOD ALMIGHTY)

Reginald Heber(希伯詞) 1826年

John Bacchus Dykes(戴克斯曲) 1861年

劉廷芳 楊蔭瀏合譯 1932年

基本介紹

  • 中文名聖哉三一歌
  • 外文名:Holy three one song
  • 屬於:聖哉
  • 分類:三一歌
歌曲簡介,歌詞,

歌曲簡介

讚美詩新編第一首 聖哉三一歌(HOLY,HOLY,HOLY!LORD GOD ALMIGHTY)
Reginald Heber(希伯詞) 1826年
John Bacchus Dykes(戴克斯曲) 1861年
劉廷芳 楊蔭瀏合譯 1932年

歌詞

聖哉,聖哉,聖哉!全權的神明
Holy,holy,holy! Lord God Al mighty!
清晨我眾歌聲,穿雲上達至尊;
Early in the morning our song shall rise to Thee;
聖哉,聖哉,聖哉!慈悲與全能,
Holy,holy,holy! merciful and mighty;
榮耀與讚美,歸三一妙身。
God in Three Persons,blessed Trinity!
聖哉,聖哉,聖哉!眾聖都崇敬,
Holy,holy,holy! all the saints a dore Thee,
放下黃金冠冕,環繞晶海之濱;
Casting down their golden crowns a round the glassy sea;
千萬天軍叩拜,同聲頌主名,
Cherubim and seraphim falling down before Thee,
昔在而今在,永在億萬春。
Which wert,and art,and ever more shalt be.
聖哉,聖哉,聖哉!黑暗蔽聖明,
Holy,holy,holy!though the darkness hide Thee,
罪人不能仰視莊嚴廣大妙身;
Though the eye of sinful man Thy glory may not see;
惟獨主為真原,惟主為至尊,
Only,Thou art holy; there is none beside Thee,
全權與全愛,全善全能神。
Perfect in power,in love,and purity.
聖哉,聖哉,聖哉!全權的神明!
Holy,holy,holy! Lord God Al mighty!
海天雲山酬和吾眾讚美歌聲;
All Thy works shall praise Thy name in earth and sky and sea;
聖哉,聖哉,聖哉!慈悲與全能,
Holy,holy,holy! merciful and mighty;
榮耀與讚美,歸三一妙身。(阿 們)
God in Three Persons,biessed Trinity!(A-men)

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們