美麗英文小開本1:假如人生不曾相遇

美麗英文小開本1:假如人生不曾相遇

《美麗英文小開本1:假如人生不曾相遇》內容簡介:生命的美好沒有界限,每一次相遇都會使這美好變得愈發豐富。那些改變一生的邂逅,帶給我們永不消逝的美麗。這是一本關於生命中所有相遇的哲理故事書,當你的心在此刻被觸動時,請帶著久違的心情,靜靜走進這個最美麗的英文殿堂。

基本介紹

  • 中文名:美麗英文小開本1:假如人生不曾相遇
  • 出版社:哈爾濱出版社
  • 頁數:209頁
  • 開本:32
  • 定價:10.00
  • 作者:劉育紅
  • 出版日期:2011年10月1日
  • 語種:簡體中文, 英語
  • ISBN:9787548407188, 7548407181
內容簡介,圖書目錄,文摘,序言,

內容簡介

《美麗英文小開本1:假如人生不曾相遇》編輯推薦:於千萬人之中,遇見你所遇見的人,於千萬年之中,時間的無涯荒野里,沒有早一步,也沒有晚一步,感謝生命,讓我們一次次相遇。

圖書目錄

Chapter 1 When Love Beckons You
第一章 當愛在召喚
In Life We Are Happiest When...
最幸福的時刻
Hungry for Your Love
渴望你的愛
The Greatest Of These
最偉大的是真愛
When Love Beckons You
當愛在召喚
If You Love Her Enough
只要你足夠愛她
Test of True Love
真愛的考驗
The Sweetest Smile
令人心醉的微笑
Two Mutes Love
兩個啞巴的愛情
Take a Loving Look
充滿愛的眼神
Life Together
相伴一生
The Best Kind of Love
最好的愛情
Chapter 2 Friends Always Be Here

第二章 知己一生
A Forever Friend
永遠的朋友
No Greater Love
愛莫大焉
A Story of the Angels
天使的故事
Ramona's Touch
天使的愛撫
Love,Does Not Wait...
愛,禁不起等待……
More than a Scholarship
不只是一筆獎學金
A Letter to You
一封給你的信
Flowers of Friendship
友誼之花
A Kindness Returned
友好的報答
Chapter 3 The Wisdom of One Word

第三章 改變一生的邂逅
How I've Been Enriched by Beggars
乞丐的啟示
Picture of an Angel
天使的照片
The Wisdom of One Word
改變一生的邂逅
Who Can Refuse 12 Smiles
誰能拒絕12次微笑
A Transient Visitor in Life
生命中的過客
Let Love Go
將愛放飛
Christmas Morning
聖誕的早晨
With One Glass of Milk
一杯牛奶的溫暖
A Stranger at the Escalator
樓梯上的陌生人
Because of His Love
因愛之名
Chapter 4 Glory of Life Shall Never Die

第四章 永不消逝的光芒
Honesty is the Greatest Gift
誠實是最棒的禮物
Try to Remember the Good Things
回憶美好時刻
Beautiful Smile and Love
美麗的微笑與愛
33 Advices for Communication
33條相處建議
Never Give Up
永不放棄
Love together
一生的愛
Words from the Hearts
說出心裡話
Which One Came into Your Life When You Were So Happy Enough…
在最美的時候你遇見了誰
The Most Beautiful Moment in Life
生命中的美麗瞬間

文摘

著作權頁:
一個男人和他的女朋友結婚了,舉行了一場盛大的婚禮。
所有的親朋好友都出席了這場隆重的結婚典禮,前來參加婚宴和歡慶活動。每個人都度過了一段愉快的時光。
身著白色婚紗的新娘漂亮迷人,一身黑色禮服的新郎英俊瀟灑。每個人都能看出他們彼此是真心相愛的。
幾個月後,妻子對丈夫提議說:“剛才我在雜誌上看到一篇文章,講的是如何鞏固婚姻。”她接著說道:“我們兩個人分別把對方的小毛病列在一張紙上,然後我們討論一下如何解決,讓我們的生活更幸福美滿。”
丈夫同意了。於是他們各自走進不同的房間開始思考對方的缺點。那一天餘下的時間裡,他們都在想這個問題,並且把他們所想到的都寫了下來。
第二天早上,吃早餐的時候,他們決定開始談論這個問題。
“我先開始吧。”妻子說。她拿出她的單子,上面列舉了很多條,實際上整整寫滿了三頁。而當她開始念的時候,她注意到丈夫的眼裡閃爍著淚花。
“怎么啦?”她問。“沒什麼,”丈夫回答道,“繼續念吧。”
妻子開始接著念,直到把整整三頁都念完了。她將單子平整地放在桌上,雙手交叉著放在上面。
“現在輪到你念了,然後我們談談各自列舉出的缺點吧。”她高興地說。
丈夫平靜地回答道:“我什麼也沒寫。我覺得你現在這樣就已經很完美了,我不想讓你為我改變什麼。你既可愛又迷人,我不想讓你做出任何改變。”
妻子被丈夫的誠實以及對她深深的愛和接納感動了,她轉過頭開始啜泣起來。
我們的生活中有許多的失望、沮喪和煩惱,我們根本不用刻意去尋找它們。我們擁有一個充滿美麗、光明和希望的美好世界。所以,當我們環顧四周時,為什麼要浪費時間去尋找不快、失望和煩惱,反而看不到擺在眼前的美好呢?
煩惱是自己製造出來的,拋棄它吧。

序言

If No Encounter in This Life
假如人生不曾相遇

If there is no encounter in this life,
You will have no idea about the feeling of solicitude,
And the taste of mutual concern.
When walking lonely in the unfamiliar city,
You won't realize there is certain quiet yearning,
From afar every day.

If there is no encounter in this life,
You will find the world is big,
Big enough to offer new world that we never know before;
You will also think the world is so small,
That every corner is stamped by familiar footprints,
Just like that little repeating secret thought.

If there is no encounter in this life,
I don't know where I should stare at,
And the softness in your eyes will also not be oriented toward my direction.
I will watch sunrise and sunset,listen to the singing of the insects and birds,
With the accompany of tenuous cloud and gentle breeze,
Standing all by myself, body and shadow comforting each other.

If there is no encounter in this life,
The melody of the story won't be so euphonious and undulatory,
Some backward glances keep drifting away from the face,
Some happy appearances can only blossom out in unfamiliarity,
Some thoughtful ideas can't be fully developed,
Some words will be sealed in winter.

If there is no encounter in this life,
Those sensations known as love are still wandering,
Those tender feelings once gently called are also roaming around,
Those glances in dreams will be wrapped by trivial days,
Those little bits of mutual concern won't converge into a sea.

If there is no encounter in this life,
The ordinary years won't be woven by bright colors which form a gorgeous picture,
The plain lives will gradually decreased like rests in a movement.

假如人生不曾相遇,
你不會知道掛念的感覺,
不會知道世界上還有一種滋味叫做彼此關心。
行走在孤獨而陌生的城市,
不會知道在每一個日子裡,
還會有一份來自彼方的安靜的牽掛。

假如人生不曾相遇,
你會發現世界很大,
大到還有許多我們不曾知曉的地方;
也會發現世界很小,
小到每一個經過的角落都刻下了熟悉的足跡,
熟悉如那段翻來覆去不斷重播的秘密心事。

假如人生不曾相遇,
我不會知道該往何處凝視,
你也不會朝著我的方向凝眸。
每天只在風輕雲淡里,
看日出日落,聽蟲鳴鳥叫,
冷暖自知,與自己的影子彼此安慰。

假如人生不曾相遇,
故事的旋律不會如此悠揚跌宕,
一些回眸始終遊蕩在臉龐之外,
一些歡顏也只綻放在陌生之中,
一些心意無法演繹成飽滿篇章,
一些話語也將在冬季凝結成冰。

假如人生不曾相遇,
那些被人稱為愛的感覺還在徘徊流浪,
那些輕聲呼喚過的柔情也在四處漂泊,
那些夢裡的眼神將被瑣碎的日子裹藏,
那些點滴流過的相思也不會匯聚成海。

假如人生不曾相遇,
平凡的歲月不會被編織成斑斕的明亮色彩,
簡單的生命會逐漸單調成樂章里的休止符。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們