緊鑼密鼓

緊鑼密鼓

緊鑼密鼓是一個漢語辭彙,讀音為jǐn luó mì gǔ,解釋為鑼鼓點敲得很密。比喻正式或公開活動前的緊張的輿論準備;也形容準備工作進行得緊張、急促。

基本介紹

  • 中文名:緊鑼密鼓
  • 外文名:wildly beating gongs and drums
  • 出處劉紹棠《狼煙》
  • 拼音:jǐn luó mì gǔ
  • 近義詞密鑼緊鼓
  • 解釋:鑼聲緊,鼓點密
基本信息,拼音,近義詞,解釋,出處,示例,英文解釋,簡明釋義,例句,

基本信息

拼音

jǐn luó mì gǔ

近義詞

解釋

鑼聲緊,鼓點密。戲曲開台前的一陣節奏急促的鑼鼓。比喻正式或活動前的緊張的輿論準備;也形容準備工作進行得緊張、急促。

出處

劉紹棠《狼煙》四:“綠樹蔥蘢的太子鎮裡,傳出一陣陣緊鑼密鼓的喧響。”

示例

1、 經過一陣緊鑼密鼓之後,新計畫終於得以實施。
2、《美國的悲劇》:於是他緊鑼密鼓地導演整個辦案過程。

英文解釋

簡明釋義

wildly beating gongs and drums;(amid) a din of drums and gongs;intense publicity campaign in preparation for some sinister undertaking, etc.;

例句

同時,作為仍在點算選票-公平或不公平-緬甸正在緊鑼密鼓地為另一種可能的政治里程碑。
Meanwhile, as the votes are still being counted fairly or unfairly burma is gearing up for another possible politicalmilestone
與此同時,在哥本哈根會議前舉行的一輪緊鑼密鼓的談判中,中方談判人員可以從以下事實中得到安慰:真正的壓力正在落到其它國家的肩上。
In the frantic round of talks ahead of copenhagen, meanwhile, china's negotiators can take comfort from the fact that thereal pressure is being felt in other capitals.
幾天下來楊大海和陳晨以及他們的合伙人緊鑼密鼓地商議奔波,辦公司的事總算正式起步了,分工由楊大海辦理工商營業執照。
After a few days of yang dahai and chen chen and their partners to negotiate around wildly beating gongs and drums, theoffice things finally officially started, division of labor by yang dahai for the business license.
實際上,近日正在緊鑼密鼓拍攝的電影《成都我愛你》,這部被認為是高圓圓轉型之作的電影也是陳果強力作品之一。
Actually, was in recently intense filmed film "I love chengdu you", this make movie that is considered as tall round roundtransition also is chen guo the puissant work this year.
如何規劃其業務模式、如何保證其流程、如何找到合適的人、合適的產品,這些都是當務之急,需要緊鑼密鼓地籌備。
How to plan its business model, how to ensure that their processes, how to find the right people and the right products,these are all urgent need for intense preparation.

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們