章宜華

章宜華

章宜華,語言學博士、教授、博士生導師。曾在一國家級研究所從事10多年的翻譯和情報研究工作,任情報研究室主任。

基本介紹

  • 中文名:章宜華
  • 國籍:中國
  • 職業:教師
  • 職稱:語言學博士、教授、博士生導師
人物經歷,學術兼職,研究方向,主講課程,學術成果,教學成果,科研項目,學術論文,出版著作,獲獎記錄,學術特點,

人物經歷

1997年開始到廣東外語外貿大學任教,先後擔任該校國際語言文化研究所和國際問題研究所所長兼外國語言學及套用語言學中心(國家文科基地)副主任;現任詞典學研究中心主任,二級教授,博士生導師,校學術委員會委員。

學術兼職

中國辭書學會副會長兼學術委員會主任、中國辭書學會學術委員會主任、全國雙語詞典專業委員會主任、《中國辭書學報》主編,《澳門語言學刊》和《辭書研究》編委、教育部-魯東大學漢語辭書研究中心學術委員會委員、商務印書館特約研究員、廈門大學雙語詞典與雙語語言文化研究中心顧問委員會顧問;曾任亞洲辭書學會執行理事,全國辭書術語標準化技術委員會副主任委員、廣州翻譯學會執行理事。

研究方向

(認知)語義學、詞典學、翻譯學、二語習得。

主講課程

承擔研究生課程包括:語義學、詞典學、語義學與詞典釋義、翻譯理論與實踐、翻譯與雙語詞典研究、詞典編纂方法論等。

學術成果

自98年以來,主持國家社科基金項目3項(其中重點項目2項),省部級項目10餘項,重大橫向合作項目4項,在《外語教學與研究》、《現代外語》、《外語界》、《外國語》和《世界漢語教學》等刊物發表論文110餘篇(60篇為CSSCI和核心刊物發表),出版專(譯)著10餘部、主編詞典10餘部(其中5部專著和詞典在一類出版社出版);

教學成果

已培養56名碩士生和17名博士研究生,其中7人次獲得南粵優秀研究生等省級獎勵、4人獲國家獎學金、26人次獲得校級優秀論文和優秀研究生的獎勵;他自己也獲得南粵優秀教師稱號。

科研項目

近自1999年來主持或主要承擔省部級以上課題15項,其他項目多項,發表學術論文作110餘篇,論著、譯著和主編論著6部,主編和合作主編詞典11部。
省部級以上項目:
1)國家社科基金項目:基於詞典生成系統的《新一代英漢雙解學習詞典》的研編
2)國家社科基金重點項目:涉華英語語言指示庫及套用平台建設研究
3)國家重點社科基金子項目:語言學名詞審定-辭書學
4)教育部重大社科項目:詞典釋義中的認知語義結構
5)教育部重大社科項目:基於微觀數據結構雙語詞典生成系統
6)教育部社科規劃項目:二語習得理論與新一代英漢學習詞典理論框架的研究
7)省社科重點理論規劃項目:九十年代新型詞典研究
8)省社科規劃項目:基於語料庫的WEB詞典編纂&自動生成系統
9)省社科規劃項目:基於用戶認知視角的對外漢語詞典釋義研究
10)上海市科委重大課題:雙語詞典編纂系統的研發之“雙語詞典編纂系統的需求分析”和“英漢雙語平行句對語料庫建設”
重大橫向項目:
1)《中級英漢雙解學習詞典》的研編(批准號:W07DL01)。
2)《高級英漢雙解詞典》的研編(批准號:W07DL02)
3)基於工作流的詞典信息處理系統研究與開發(批准號:W07DC01)。
4)詞典生成軟體與詞典研編項目,2005。

學術論文

部分學術論文如下:
1)章宜華.基於範疇圖式—示例關係的釋同與解異探析. 外語教學與研究,2017(2).
2)章宜華.中國特色詞在中外傳媒的使用特點及影響因素. 學術研究,2016(7).
3)章宜華.Chinalex and lexicographic activities in China. Kernerman Dictionary News, 2016.
4)章宜華.The Routledge Encyclopedia of Translation Technology. Routledge, 2015.
5)章宜華.基於論元結構構式的多維釋義探討.現代外語,2015(05).
6)章宜華.語料庫的數據化發展趨勢及詞典學意義.辭書研究,2015(5).
7)章宜華.知識經濟背景下學術型研究生的定位與培養模式的創新——以外國語言學及套用語言學專業為例.廣東外語外貿大學學報,2014(5).
8)章宜華.基於二語認知視角的詞典需求分析與多維釋義 .外語界,2013(6).
9)章宜華.中國英語學習者二語能力的習得與國別化學習詞典淺談. 《澳門語言文化研究》, 澳門理工學院出版社,2013(9)
10)章宜華.權威詞典中修訂中的體例繼承、規範與釋義創新.學術研究,2013(11).
11)黃群英,章宜華.雙語詞典理論與實踐:二十年的發展歷程與展望.辭書研究,2012(5).
12)章宜華,李亮.國際計算機輔助詞典編纂系統管窺,辭書研究,2012(5).
13)章宜華.國際辭書現代化技術的新理念:辭書語料數據化.辭書研究,2012(2).
14)章宜華.中介語偏誤特點與學習詞典理想作用機制探討.外語教學與研究,2012(2).
15)章宜華.國外詞典學的發展對我國詞典編纂的啟示.《現代漢語詞典》學術研討會論文集,商務印書館,2009 (10).
16)章宜華.認知語義學與新一代雙語/雙解學習詞典的多維釋義.外語教學與研究,2010(5).
17)章宜華.留學生對詞典釋義方法和表述形式的要求.華文教學與研究,2010(3).
18)章宜華.漢語學習詞典與普通漢語詞典的對比研究 .學術研究,2010(9).
19)胡文飛,章宜華.漢英詞典的釋義模式對中國EFL學習者英語生成能力的影響.外國語,2011(5).
20)胡文飛,章宜華.基於用戶視角的漢語意義表征能力調查.外語研究,2011(3).
21)章宜華. 對外漢語學習詞典釋義問題探討——國內外二語學習詞典的對比研究,世界漢語教學,2011(1).
22)胡文飛,章宜華. 準則構建及其在語文詞典釋義中套用. 外語研究,2010(3).
23)章宜華. 新一代學習詞典的理論構想.現代外語, 2010(3).
24)章宜華. An Ideal Specialized Lexicography for Learners in China Based on English-Chinese Dictionaries. In Fuertes-Olivers (ed.) Specialized dictionaries for Learners. De Gruyter, 2010.
25)章宜華.《辭書研究》與新時期詞典學理論和編纂方法的創新.辭書研究.2010(1).
26)章宜華.Lexical Concerns about Neologism in Chinese Lexicography.Perspective in Lexicography, 2009(9).
27)章宜華,夏立新. A review of the First International Symposium on Lexicography and L2 Teaching and Learning. Kernerman Dictionary News,2009(7).
28)章宜華.關於雙語教學與雙語專科學習詞典的幾點構想.外語界,2009(4).
29)章宜華.新時期詞典學研究應具備的理論特色. 辭書研究,2009(3).
30)章宜華.A Bilingual Dictionary Generation System Based on the Microstructure of a Lexicographical Database. In Lexicography at a Crossroads. Peter Lang, 2009.
31)章宜華.英漢學習詞典中的交際信息.外語教學與研究,2009(2).
32)章宜華. 對外漢語詞典多維釋義的概念結構探討——對外漢語詞典與《現代漢語詞典》的對比研究. 學術研究,2008(5).
33)黃群英,章宜華.認知語義的演變與詞類和義項的劃分.暨南學報(哲學社會科學版), 2008.4.
34)章宜華.學習詞典的中觀結構及其網路體系的構建.現代外語,2008(4).
35)黃群英,章宜華. 詞典釋義與詞典用戶之間的互動關係初探. 廣東外語外貿大學學報,2008(3).
36)章宜華.大型普通語言詞典編纂的新理念和新創意——一部大型雙語詞典的力作: 《新牛津英漢雙解大詞典》. 外語界,2007(3)
37)章宜華.對我國電子詞典發展策略的幾點思考. 辭書研究,2007(2).
38)章宜華.基於微觀數據結構的雙語詞典生成系統初探. 外語與外語教學,2007(8).
39)章宜華.關於計算詞典學理論框架的探討. 辭書研究,2007(6).
40)章宜華.淺析詞典在翻譯認知過程中的作用. 廣東外語外貿大學學報,2007(6).
41)章宜華.國外詞典學的發展對我國詞典編纂的啟示. 中國辭書論集,2007.
42)張 宏,章宜華. 英語學習詞典中概念外殼名詞從句信息處理的對比研究. 外語研究,2007(1).

出版著作

相關著作如下:
1)章宜華.《二語習得與學習詞典研究》,商務印書館,2015
2)章宜華. 《計算詞典學》,上海辭書出版社,2013.
3)章宜華(3)《雙語詞典編纂系統的研發》,上海科技出版社,2013.
4)章宜華.《基於用戶認知視角的對外漢語詞典釋義研究》,商務印書館,2011
5)章宜華. 《語言學名詞審定》(辭書學部分),商務印書館,2011
6)章宜華.《學習詞典與二語教學研究》(主編),上海外語教育出版社,2010
7)章宜華. 《語義·認知·釋義》.上海外語教育出版社,2009.
8)章宜華,雍和明. 《當代詞典學》,商務印書館,2007.12
9)章宜華. 《詞典編纂的藝術與技巧》(譯著),商務印書館,2005.7
10)章宜華,盛培林. 《雙語詞典第六屆學術研討會論文集》,2005.10
11)章宜華. 《二十世紀中國辭書學論文索引》(主持),上海辭書出版社,2004.4
12)章宜華. 《計算詞典學與新型詞典》,上海辭書出版社,2004.6
13)章宜華. 《語義學與詞典釋義》,上海辭書出版社,2002.6
14)黃建華,章宜華.《亞洲辭書論集》,上海辭書出版社,2001.5
15)黃建華,章宜華. 《雙語詞典論專集》,北京出版社,2000.6
16)章宜華,侯亞峰. 《團隊的陷阱》(譯著),廣東經濟出版社,1999.5
相關詞典如下:
1)章宜華(主審)《實用英語詞組詞典》.崇文書局,2016.
2)王曉鷹,章宜華.《 英漢藥學詞典》,商務印書館,2010
3)章宜華,夏立新. 《當代中級英語雙解詞典》,廣東教育出版社,2008.1
4)王曉鷹,章宜華. 《英漢漢英醫學詞典》,外語教學與研究出版社,2008.1
5)章宜華,黃芳等等. 《漢語圖解詞典》(法語版),商務印書館,2008.12
6)王曉鷹,章宜華.《英漢-漢英醫學詞典》,外語教學與研究出版社,2008
7)章宜華,徐 海. 《中學生英語口語詞典》,廣東教育出版社,2004.4
8)王曉鷹,章宜華. 《漢英醫學詞典》,外語教學與研究出版社,2003.6
9)解聘如,章宜華. 《法漢短語詞典》,世界圖書出版公司,2002.10
10)章宜華,徐 海. 《國小英漢插圖詳解詞典》,廣東教育出版社,2002.9
11)王曉鷹,章宜華. 《英漢醫學詞典》,外語教學與研究出版社,2002.8

獲獎記錄

相關獲獎信息:
《國小英漢插圖詳解詞典》2003年獲國家辭書獎二等獎(政府獎)。
《英漢醫學辭典》2003年獲國家辭書獎一等獎(政府獎)。
《當代詞典學》2009獲全國高校優秀科學研究成果獎(社科類)三等獎。
《語義·認知·釋義》2011年獲廣東省優秀社科成果獎三等獎。
獲得國家辭書獎(政府獎)一等獎和二等獎各1項。

學術特點

章宜華教授的學術特點是,瞄準國際學科前沿、密切關注國際學術動態、吸收各種相關理論之長,以語言哲學、認知語言學、現代範疇理論為理論基礎,構建完型或綜合的語義學理論模式,用來處理語詞的釋義和譯義問題,實現詞典的多維釋義和翻譯。主要的理論建樹有:a)意義驅動的多維釋義模式;b)意義驅動翻譯的流程模式;b)計算詞典學(含電子詞典和詞典生成系統的研究)。 其研究成果在辭書界影響較大,引用率較高;其專著為海內外(含港台地區)多家大學選為語言學相關學科的主要教材和參考教材,這些新理論套用到教學中也使學生受益良多。
由於其學術影響,六次應邀到韓國、日本、新加坡、丹麥和我國香港等國家和地區,在國際學術會議上作主題發言,三十餘次應邀在全國性學術會議上作主題發言;應邀到南開大學、廈門大學、魯東大學、西南大學、西南科技大學、西安外國語大學、四川外語學院、廣州大學、上海辭書學會和商務印書館等10多所大學和學術機構作學術講座;連續八年應國家新聞出版總署邀請為全國辭書資格培訓班授課。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們