穿楊貫虱

穿楊貫虱

穿楊貫虱,讀音chuān yáng guàn shī,漢語成語,形容射技高超。出自《史記》卷四《周本紀》。

基本介紹

  • 中文名:穿楊貫虱
  • 拼音:chuān yáng guàn shī
  • 解釋:形容射技高超
  • 出自:《史記》卷四《周本紀》
解釋,典故,典源,典源譯文,釋義,同源典故,運用示例,

解釋

穿:透;楊:楊樹;貫:穿透;虱:一種昆蟲。
穿透楊樹和虱子。形容射技高超。

典故

典源

《史記》卷四《周本紀》
《列子·湯問》
“紀昌者,又學射于飛衛。飛衛曰:‘爾先學不瞬,而後可言射矣。’紀昌歸,偃臥其妻之機下,以目承牽挺。二年之後,雖錐末倒眥,而不瞬也。以告飛衛。飛衛曰:‘未也;必學視而後可。視小如大,視微如著,而後告我。’昌以氂懸虱於牖,南面而望之。旬日之間,浸大也;三年之後,如車輪焉。以余物,皆丘山也。及以燕角之弧、朔蓬之簳射之,貫虱之心,而懸不絕。以告飛衛。飛衛高蹈拊膺曰:‘汝得之矣!’”

典源譯文

三十四年(前281),蘇厲對周君說:“秦攻克了韓國、魏國,打敗了魏將師武,往北攻取了趙的藺、離石二縣,這些都是白起乾的。這個人善於用兵,又有天命佑助。而今他又帶兵出伊闕塞去攻打梁國,如果梁國被攻破,那么周就危險了。您為什麼不派人去勸說白起呢?您可以說:‘楚國有個養由基,是個善於射箭的人。離柳葉百步之外射箭,可以百發百中。左右帝觀的人有好幾千,都說他箭射得好。可是有一個漢子站在他的帝邊,說:“好,可以教給他射箭了。”養由基很生氣,扔掉弓,握住劍說“你有什麼本事教我射箭呢”?那個人說“並不是說我能教你怎么伸直左臂撐住弓身,怎樣彎曲右臂拉開弓弦。一個人在百步之外射柳葉,百發百中,如果不在射得最好的時候停下來,過一會兒力氣小了,身體累了,弓擺不正,箭射出去不直,只要有一發射不中,那么一百發就全部作廢了”。如今,您攻克了韓國、魏國,打敗了師武,往北攻取了趙國的藺、離石二縣,您的功績是很大了。現在您又帶兵出伊闕塞,過東西兩周,背對韓國,攻打梁國,這一次如果打不勝,就會前攻盡棄。您不如假稱有病,不要出伊闕塞去攻打梁國了’。”

釋義

戰國時養由基射箭能百步穿楊,紀昌射箭能正中虱心。後因以“穿楊貫虱”形容技藝高超。

同源典故

一葉先穿 射葉 愧由基 楊葉弓 楊葉愁 楊葉百穿 楚臣弓 由基箭 由弓 百中難 百步穿楊 百發碎柳 破葉箭穿楊 穿楊的 穿楊箭 穿楊葉 穿葉 養基撫弦 養由 養由弓箭 養由弦 驚楊葉

運用示例

蕩寇志》第七一回:“那女子卻伶俐,又自己習得一手好弓箭,端的百發百中,穿楊貫虱。”
南朝 陳後主 《劉生》詩:“遊俠長安中,置驛過新豐。系鐘蒲璧磬,鳴弦楊葉弓。”
元稹 《酬盧秘書》詩:“私調破葉箭,定飲搴旗杯。”
唐 李涉 《看射柳枝》詩:“萬人齊看翻金勒,百步穿楊逐箭空。”
唐 元稹 《遣行》詩之二:“射葉楊才破,聞弓雁已驚。”

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們