禮記慎獨

禮記慎獨

所謂誠其意者,毋自欺也。如惡惡臭,如好好色,此之謂自謙。故君子必慎其獨也。小人閒居為不善,無所不至,見君子而後厭然。

掩其不善,而著其善。人之視己,如見其肺肝然,則何益矣。此謂誠於中,形於外。故君子必慎獨也。

曾子曰,“十目所視,十手所指,其嚴乎。”

富潤屋,德潤身,心廣體胖,故君子必誠其意。

詩云:“瞻彼淇奧,菉竹漪漪,有斐君子,如切如磋,如琢如磨,瑟兮僴兮,赫兮咺兮,有斐君子,終不可喧兮,如切如磋,道學也,如琢如磨者,自修也,瑟兮僴兮者,恂慄也,赫兮咺兮者,威儀也,有斐君子,終不可喧兮者,道聖德至善,民之不能忘也。

基本介紹

  • 中文名:禮記慎獨
  • 屬性:文言詞語
  • 意義:獨處時謹慎地對待
  • 來源:曾子集
原文,注釋,譯文,

原文

所謂誠其意者,毋自欺也。如惡惡臭,如好好色,此之謂自謙。
故君子必慎其獨也。 小人閒居為不善,無所不至。見君子而後厭然,掩其不善,而著其善。人之視己,如見其肺肝然,則何益矣。此謂誠於中,形於外。故君子必慎獨也。
曾子曰,“十目所視,十手所指,其嚴乎。”
富潤屋,德潤身,心廣體胖,故君子必誠其意。
詩云:“瞻彼淇奧,菉竹漪漪,有斐君子,如切如磋,如琢如磨,瑟兮僴兮,赫兮咺兮,有斐君子,終不可喧兮,如切如磋,道學也,如琢如磨者,自修也,瑟兮僴兮者,恂慄也,赫兮咺兮者,威儀也,有斐君子,終不可喧兮者,道聖德至善,民之不能忘也。

注釋

毋:不要。
自欺:自己騙自己。
如惡(wù)惡(è)臭(xiù):就像討厭難聞的氣味。
如好好色:就像喜好美麗的容顏。
自謙:自己心安理得
厭(yà)然:掩藏的樣子。
嚴:厲害。
富潤屋,德潤身,心廣體胖(pán):財富能美化房屋;道德修養能改變氣質。心胸寬廣身體就安適舒坦

譯文

所謂使自己的意念誠實,就是不要自己欺騙自己。就如同厭惡難聞的氣味,就如同喜愛美麗的容顏。這樣才能說自己心安理得
所以道德修養高尚的人獨處的時必須謹慎地對待,沒有道德修養的人,在獨處的時候,就什麼壞事都會做。他們見到那些有道德修養的人,卻又掩蓋他們所做的壞事。而擺出自己的美德。別人的眼睛是雪亮的,就像是看到他們的五臟六腑一樣,這樣又有什麼益處呢?這就是說人誠信在心中,自然而然就流露到外表了。所以有道德修養的人獨處的時候必須謹慎地對待。
曾參說:“一個人若被許多雙眼睛注視,被許多隻手指點著,這難道不是嚴肅的嘛!”財富能美化房屋,道德修養能提升人格,心胸寬廣則身體就安泰。所以品德高尚的人一定要讓自己意念誠實。
《詩經·衛風·淇澳》說:“看那淇水彎彎的岸邊,嫩綠的竹子鬱鬱蔥蔥。有一位文質彬彬的君子,研究學問如加工骨器,不斷切磋;修煉自己如打磨美玉,反覆琢磨。他是那樣嚴謹,胸懷寬大,是那樣的光明煊赫。這樣一個文質彬彬的君子,真是令人難以忘懷啊!

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們