砂時計(日本EXILE演唱歌曲)

砂時計(日本EXILE演唱歌曲)

『砂時計』是EXILE於2003年5月28日發行的專輯『Breezin'〜Together〜』收錄的歌曲。

基本介紹

  • 外文名稱:砂時計
  • 所屬專輯:Breezin'〜Together〜
  • 歌曲時長:4:52
  • 發行時間:2003.5.28
  • 歌曲原唱EXILE
ここに來るのはもう どれくらい前だろう
來到這裡已經是多早以前呢
波がまた消してゆく 記憶の足跡
波浪再次消去 記憶的足跡
何気なく座る カウンターで思い出す
不行於色地坐在櫃檯上想起
抑えられない気持ちを 君に伝えた夜
那個夜晚告訴你 我那無法控制的心情
I've been in time of love
I’ve been in time of love
You know no no no no 君の驚いた顏
You know no no no no 你吃驚的表情
その時仆は 後悔したのさ no no no no
那時我是後悔的 no no no no
そっと仆の手を握る
偷偷地把手握緊
彼からの電話 いつもと同じように
與平時一樣 來自他的電話
海の底に沈めても ささやく音
沉入到海底也能聽到的低聲私語
かけがえのない 二人だけの時間を
不可替代的只有兩個人的時間
砂時計の砂が 仆らに終わりを告げる
就像沙漏里的沙 宣告著我們的結束
I've been in time life
I've been in time life
You go no no no no 仆を殘して行かないで
You go no no no no 留下我一人無可奈何
扉を開け 手の屆かない場所 no no
打開那用手不可觸及的門
もう 夢から覚める
我已經從夢中清醒
何もいらなかった 仆の幸せは
我對幸福已經別無所求
いつも君と一緒だったあの頃
只想像平時那般和你相依
二人で泣いた夜 繋いだ手のぬくもり
兩人哭泣的夜晚 緊握不放的手的溫度
全て思い出になってしまった 今はもう
現在全都成為了回憶
君のいる場所に たどり著いた時
好不容易到達了 你在的地方
雲の隙間から射す光に照らされた
從雲的縫隙中透下的光照射著我
仆一人では とても無理だったよ
若是我個一人的話 會變得差強人意
君と出會いそして仆が輝き始めた
但是從遇見你的那天開始 我的人生開始閃耀
I've been in time of light
I've been in time of light
You know no no もっと そばにいて欲しいよ
You know no no 希望你多加陪伴在我左右
あの時はずっと 隣で君の笑顏を
那時候想一直在你身旁看著
見ていたかった
你那燦爛的笑容
無邪気に笑ってた 時間の無い一日が
在時間中沒有的一日 天真無邪的笑著
永遠に続くと思ってた あの頃
希望那個時候能永恆地繼續下去
雨の降る帰り道 二人で濡れた夜
在雨下的歸途中 兩人淋濕的夜晚
君との日々はもう消えた蜃気樓
與你在一起的時光已經成為消失的海市蜃樓
何もいらなかった 仆の幸せは
我對幸福已經別無所求
いつも君と一緒だったあの頃
只想像平時那般和你相依
二人で泣いた夜 繋いだ手のぬくもり
兩人哭泣的夜晚 緊握不放的手的溫度
全て思い出になってしまった 今はもう
現在全都成為了回憶
I let you go だけど今でも
I let you go 但是直到如今
everyday I'm a thinking all of you
everyday I'm a thinking all of you
You remind me please 忘れられずに
You remind me please 不要忘記
everytime I'm a thinking all of you
everytime I'm a thinking all of you
無邪気に笑ってた 時間の無い一日が
在時間中沒有的一日 天真無邪的笑著
永遠に続くと思ってた あの頃
希望那個時候能永恆地繼續下去
雨の降る帰り道 二人で濡れた夜
在雨下的歸途中 兩人淋濕的夜晚
君との日々はもう消えた蜃気樓
與你在一起的時光已經成為消失的海市蜃樓
I've been
I've been
I've been
I've been
I've been in love
I've been in love
I've been in
I've been in
I've been in time of light
I've been in time of light

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們