相劍者

相劍者曰:“白所以為堅也,黃所以為牣也,黃白雜則堅且牣,良劍也。”難者曰:“白所以為不牣也,黃所以為不堅也,黃白雜則不堅且不牣也。又柔且錈,堅則折,劍折且錈,焉得為利劍?”劍之情未革,而或以為良,或以為惡,說使之也。故有以聰明聽說,則妄說者止;無以聰明聽說,則堯、桀無別矣。

出處,譯文,

出處

《呂氏春秋.別類》

譯文

鑑賞劍的人說:“白色表示堅硬,黃色表示韌性,黃白色夾雜就表示堅韌,好劍啊。”為難他的人說了:“白色表示沒有韌性,黃色表示不堅硬,黃白色夾雜就表示不堅硬也沒有韌性。並且柔軟(刀口)就會錈,堅硬就容易折斷,劍容易折斷並且刀口又會錈,怎么能稱為利劍呢?”
劍的特質沒有改變,有的認為它好,有的認為它很差,是說出來的。所以有聰明的人聽人說話,就可以讓胡說八道的人住嘴;沒有明辨是非的人聽人說話,那就連堯(明君)和桀(暴君)的好壞都沒區別了。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們