皇帝的女兒不愁嫁

“皇帝女兒不愁嫁”在今天社會主義市場經濟條件下,一是用來表示(商品服務)的質量特色是市場的通行證,是企業的生存之本;二是常用來表示其反義,即“皇帝女兒也愁嫁”、“好酒也要強吆喝”,說明光有特色和質量還不夠,還得品牌包裝和廣告宣傳,還得根據變化著的市場及時作出相應的調整。

基本介紹

  • 中文名:皇帝的女兒不愁嫁
  • 外文名:The emperor married his daughter to worry about.
  • 含義:用來表示其自身條件好
  • 環境:社會主義市場經濟條件
經典釋義,典型用例,

經典釋義

皇帝的女兒不愁嫁含義:
一、借喻,用來表示(某人、某物)其自身條件好。
二、自恃某一外部條件優越而不思主觀努力,用以批評一種因循守舊思想。

典型用例

●恃某一外部條件優越而不思主觀努力,用以批評一種因循守舊的思想。自經濟適用房登上舞台之日起,價格優勢就使其始終處在“皇帝的女兒不愁嫁”的特殊地位。(《北京晨報》2003/12/26)
皇帝的女兒不愁嫁皇帝的女兒不愁嫁
●有人說,如果寶馬早一點放下“皇帝女兒不愁嫁”的架子,早幾年進入中國,在中國設廠生產寶馬車,那么,寶馬也許早已成為中國高檔車市場的龍頭老大。(《人民日報》2003/7/10)

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們