白魚入舟

白魚入舟

白魚入舟是一個漢語詞語,拼音是bái yú rù zhōu,意思是指白鰷跳入船內,本義指興之兆,比喻用兵必勝的徵兆,也形容好兆頭開始。

基本介紹

  • 中文名:白魚入舟
  • 拼音:bái yú rù zhōu
  • 釋義:比喻用兵必勝的徵兆
  • 構詞:主謂式
  • 用法:作分句;形容好兆頭開始
  • 出處:《史記·周本紀》 
  • 同義詞:白魚登舟
  • 感情色彩:褒義詞
  • 近義詞白魚登舟
成語解釋,成語出處,用法,

成語解釋

白魚:.即白鰷。本義指白鰷跳入船中。比喻用兵必勝的徵兆,也形容好兆頭開始。
英文翻譯:A white fish jumps into the boat—a good omen for military operation.

成語出處

尚書大傳》卷三:“八百諸侯俱至孟津白魚入舟。”
文選·王褒四子講德論〉》:“ 武王獲白魚,而諸侯同辭”
李善注引《尚書琁璣鈐》:“ 武王得兵鈐,謀東觀,白魚入舟,俯取以燎。”亦作“ 白魚登舟 ”。
漢書·終軍傳》:“蓋六鶂退飛,逆也;白魚登舟,順也。” 顏師古注引臣瓚曰:“謂武王伐殷而魚入王舟,象徵而必獲,故曰順也。”
成語故事
出處原文
九年,武王上祭於畢。東觀兵,至於盟津,為文王木主,載以車,中軍。武王自稱太子發,言奉文王以伐,不敢自專。乃告司馬、司徒、司空、諸節: “齊栗,信哉!予無知,以先祖有德臣,小子受先功,畢立賞罰,以定其功。”遂興師。師尚父號曰: “總爾眾庶,與爾舟楫,後至者斬。”武王渡河,中流,白魚躍入王舟中,武王俯取以祭。既渡,有火自上復於下,至於王屋,流為烏,其色赤,其聲魄雲。是時,諸侯不期而會盟津者八百諸侯。諸侯皆曰:“紂可伐矣。”武王曰:“女未知天命,未可也。”乃還師歸。
——《史記·周本紀
譯文
武王受命第九年,在畢地祭祀文王。然後往東方去檢閱部隊,到達盟津。製做了文王的牌位,用車載著,供在中軍帳中。武王自稱太子發,宣稱是奉文王之命前去討伐,不敢自己擅自作主。他向司馬、司徒、司空等受王命執符節的官員宣告:“大家都要嚴肅恭敬,要誠實啊,我本是無知之人,只因先祖有德行,我承受了先人的功業。現在已制定了各種賞罰制度,來確保完成祖先的功業。”於是發兵。師尚父(姬昌死,兒子姬發繼為西伯侯,尊呂尚為“師尚父”)向全軍發布命令說:“集合你們的兵眾,把好船槳,落後的一律斬殺。”武王乘船渡河,船走到河中央,有一條白魚跳進武王的船中,武王俯身抓起來用它祭天了。渡過河之後,有一團火從天而降,落到武王住的房子上,轉動不停,最後變成一隻烏鴉,赤紅的顏色,發出魄魄的鳴聲。這時候,諸侯們雖然未曾約定,卻都會集到盟津,共有八百多個。諸侯都說:“紂可以討伐了!”武王說:“你們不了解天命,現在還不可以。”於是率領軍隊回去了。
解讀
商朝末年,紂王無道,周的國力日漸強盛,眾多諸侯前來歸附。武王受命第九年,武王率大軍自鎬京出發東進,不日來到黃河南岸的盟津(今洛陽市孟津東北),鄰近部落方國前來參加會盟,助威者達“八百諸侯”。通過盟津觀兵,不期而會“八百諸侯”,奠定了武王牢固的盟主地位。白魚入舟的典故便發生在這樣的背景下。
周王室作為商的一個諸侯國,想攻打商王朝取而代之,在君權神授的古代,很多人都會反對。周武王要奪取天下,必須爭得人心。白魚入舟只是一個偶然事件,並不會成為代表天意——必然規律――的徵兆。孟津那個地方,正是黃河中游和下游的分界,水流湍急,魚兒逆水而上,常會跳起來,落到舟中也是常有的事,根本算不上稀奇。於是,那條魚,就被賦予了更多內涵:魚身上有鱗甲,和戰士的甲冑有相通之處,於是,那個年代的人們就把魚當作軍隊的象徵;商朝以白色為貴,白色代表著商朝的王權;這一切聯繫起來,那就是商的軍隊要歸周了,商的天下也要屬周了。
盟津觀兵兩年以後,武王伐紂,紂王走投無路,焚火而死,商朝滅亡,周朝建立。白魚入舟也成為了興之兆,後用比喻用兵必勝的徵兆,也形容好兆頭開始。

用法

作定語、分句;形容好兆頭開始

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們