白雁落網

白雁落網

告訴人們面對於大多數人判斷不相同的意見時應該作出仔細地判斷與分析,而不是將這種聲音壓制下去。

基本介紹

  • 中文名:白雁落網
  • 出自:《燕書》
  • 作者
  • 收錄自:《宋文憲公集遺編》
原文,注釋,出處,譯文,

原文

白雁落網
具區之澤,白雁聚焉,夜必擇棲。恐人弋己也,設雁奴環巡之,人至則鳴,群雁藉是以瞑。澤人熟其故,爇火照之,雁奴戛然鳴,澤人遽沉其火。群雁皆驚起,視之無物也。如是者再三,群雁以奴紿己,共啄之。未幾,澤人執火前,雁奴不敢鳴,群雁方寐,一網無遺者。

注釋

具區:今太湖
弋:用繩系在箭上射
雁奴:專司警戒的雁
澤人:住在湖邊的人
紿:欺騙
藉:一憑藉
前:靠近

出處

《燕書》,收入《宋文憲公集遺編》。《燕書》是宋濂於元末隱居時之作。它以嘲笑、犀利的筆鋒,揭露元代政治、社會的黑暗現實,嬉笑怒罵,寓意深刻。

譯文

白雁經常聚集到湖邊,許多白雁常在那裡挑選合適的地方棲息。 雁群頭領還安排了一隻白雁守夜放哨,看見有人來了就鳴叫報警。 湖區的獵人熟悉了白雁的生活習性。一到晚上,他們就有意點亮火把。放哨的雁看見了火光,就嘎嘎地叫了起來,獵人又把火弄滅了。 等到雁群受驚飛起來時,什麼動靜也沒有了,雁群又放心地落回原處休息。這樣反覆三四次後,群雁以為是放哨的雁有意欺騙它們,就都去啄它。 這時,獵人舉著火把向雁群靠近。 放哨的雁怕群雁啄它,不敢再叫。酣睡中的雁群被獵人一網捕捉,沒有一隻逃脫。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們