王燕(中國人民大學文學院教師)

王燕(中國人民大學文學院教師)

本詞條是多義詞,共86個義項
更多義項 ▼ 收起列表 ▲

王燕,女,山東鄒城人,教授,博士生導師。中國人民大學文學院教師。

基本介紹

  • 中文名:王燕
  • 國籍:中國
  • 出生地:山東鄒城
  • 職業教授
  • 畢業院校:北京師範大學
  • 代表作品:19世紀《三國演義》英譯文獻研究
  • 性別:女
教育背景,工作經歷,研究方向,教授課程,重要獲獎,主要學術兼職,代表性論文,主要專著,科研項目,

教育背景

(1)1991年至1998年 保送山東曲阜師範大學文學院,獲文學學士、碩士學位
(2)1998年至2001年就讀於北京師範大學文學院,獲文學博士學位

工作經歷

(1)2001年至2003年 中國人民大學文學院博士後
(2)2005年11月至2006年2月 香港中文大學研究助理
(3)2008年8月至2009年6月 美國伊利諾伊大學 Freeman Fellow
(4)2012年8月至2013年8月 英國倫敦大學亞非學院 訪問學者
(5)2016年1月至2016年2月 日本關西大學 JSPS訪問教授

研究方向

(1)宋元明清文學
(2)中國古代小說
(3)19世紀海外漢學
(4)中國近代文學研究

教授課程

(1)中國古代文學史
(2)中國古代小說研究
(3)中國古代作家研究
(4)中國古代文體研究
(5)古典小說英譯研究

重要獲獎

獨立編著的教材《中國古代文學作品選讀(二)》榮獲2004年中國人民大學優秀教學成果一等獎。

主要學術兼職

(1)中國《紅樓夢》學會理事
(2)日本“東西洋文化交涉學會”會員
(3)北京中外文化交流研究基地學術委員會委員

代表性論文

(1)中國通俗文學的海外傳播,《光明日報》,2018年9月10日。
(2)謝衛樓與曹操形象的海外建構,《文學評論》,2018年第1期。
(3)德譯《中國童話》與《西遊記》學術探究,《中國人民大學學報》2017年第5期。
(4)19世紀英譯《三國演義》資料輯佚與研究——以德庇時的《三國志節譯文》為中心,《復旦學報》2017年第3期。
(5)湯姆斯與《三國演義》的首次英譯,《文學遺產》2017年第3期。
(6)艾約瑟《漢語會話》與《三國演義》的英譯,《明清小說研究》,2017年第3期。
(7)翟理斯與英譯“聊齋”的相互成全,《文匯報》,2017年1月8日。
(8)十九世紀西方人視野中的《三國演義》,《中國文化研究》,2016年第4期。
(9)德庇時的漢學成就,《文匯報》,2016年8月30日。
(10)十九世紀西方人眼中的“淫書”《紅樓夢》,《紅樓夢學刊》,2016年第4期。
(11)《中外小說林》的整理再版與學術考察,《中山大學學報》,2016年第3期。
(12)《小說時報》在易代之際的多元化功能,《中國社會科學報》,2016年3月14日。
(13)《小說時報》的整理再版與學術考察,韓國《中國語文論譯叢刊》,2016年1月,總第38輯。
(14)《海上奇書》的整理再版與學術考察,《明清小說研究》,2015年第3期。
(15)李伯元與《繡像小說》研究,《文學與文化》,2015年第2期。
(16)語言奇才包令與英譯《花箋記》研究,《中國人民大學學報》,2014年第6期。
(17)《花箋記》:第一部中國“史詩”的西行之旅,《文學評論》,2014年第5期。
(18)《儒林外史》何以在英語世界姍姍遲來,《中國社會科學報》,2013年7月19日。
(19)《漢文詩解》與中國詩歌的早期海外傳播,《文藝理論研究》,2012年第3期。
(20)偉烈亞力《漢籍解題》的小說目錄學價值,《文學遺產》,2012年第1期。
(21)英國漢學家梅輝立《聊齋志異》譯介芻議,《蒲松齡研究》2011年第3期。
(22)馬禮遜與《三國演義》的早期海外傳播,《中國文化研究》,2011年第4期。
(23)華人史學在美國——以劉廣京的史學為中心(譯文),李金強主編《世變中的史學》,廣西師範大學出版社,2010年1月版。
(24)作為海外漢語教材的《紅樓夢》——評《紅樓夢》在西方的早期傳播,《紅樓夢學刊》,2009年第6輯。
(25)站在歐洲漢學的起點上,《中國社會科學報》,2009年12月8日。
(26)寶玉何以被誤讀為女士——評西方人對《紅樓夢》的首次解讀,《齊魯學刊》,2009年第1期。
(27)試論《聊齋志異》在西方的最早譯介,《明清小說研究》,2008年第2期。
(28)《聊齋志異》西傳第一文,《蒲松齡研究》,2007年第5期。
(29)報刊的興起與小說文體的變革,《文學論集》集刊,2006年12月。
(30)《繡像小說·序言》(全十冊),國家圖書館出版社,2006年12月。
(31)一次失敗的竊火:中國第一種小說期刊《海上奇書》論略,《江蘇行政學院學報》,2006年第2期。
(32)論早期《申報》刊載的文學作品,《江海學刊》,2005年第6期。
(33)報刊的興起與小說文體的演變,韓國《中國小說論叢》,2004年 9月,總第20輯。
(34)一篇關於李伯元的佚文,日本《清末小說》,2004年年刊,總第27號。
(35)近代中國本土原創偵探小說,《齊魯學刊》,2003年第2期。
(36)傳統與現代轉型中作家的職業選擇,香港《新亞學刊》,2002年第1期。
(37)風靡一時的晚清偵探小說,韓國《中國小說研究會報》,2002年集刊,總第49號。
(38)近代作家與筆名,《明清小說研究》,2001年第4期。
(39)《紅樓夢》敘事學比較研究,《文學評論》,2000年青年學者專號。
(40)掌故大師——鄭逸梅,《文史知識》,2000年第1期。
(41)重讀《晚清小說史》,《書品》,1999年第6期。
(42)近代科學小說論略,《明清小說研究》,1999年第4期。
(43)《十日談》的狂歡化色彩及其敘事學闡釋,《聊城師範學院學報》,1998年第2期。

主要專著

(1)19世紀《三國演義》英譯文獻研究,中國社會科學出版社,2018年4月。
(2)晚清小說期刊輯存(全六十冊),國家圖書館出版社,2015年5月。
(3)中國古代文學作品選讀(二),中國人民大學出版社,2003年6月。
(4)晚清小說期刊史論,吉林人民出版社,2002年11月。

科研項目

(1)國家社科基金一般項目,19世紀《三國演義》的英譯與傳播研究,項目編號18BZW068,正在進行。
(2)國家社科基金青年項目,清代來華西士與中國古典小說的早期海外傳播,項目編號12CZW046,2018年優秀結項。
(3)國家社科基金青年項目,清末民初小說期刊史論,項目編號06CZW011,2012年優秀結項。
(4)19世紀英譯中國古典小說資料整理與研究,中國人民大學科研項目,一期(2015-2017)優秀結項,二期正在進行。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們