王尊叱馭

王尊叱馭

王尊叱馭,成語,典出《漢書》卷七十六〈趙尹韓張兩王列傳·王尊〉。尊叱其馭曰:“驅之!王陽為孝子,王尊為忠臣。”後遂以“王尊叱馭”喻忠於吏事,不避艱險。亦省作“ 王尊馭 ”。

基本介紹

  • 中文名:王尊叱馭
  • 拼音:wáng zūn chì yù 
  • 注音:ㄨㄤˊ ㄗㄨㄣ ㄔㄧˋ ㄧㄩˋ
  • 解釋:喻忠於吏事,不避艱險。
  • 詞目:王尊叱馭
  • 史料:《漢書
基本信息,詳細釋義,典源,譯文,釋義,同源典故,用典示例,

基本信息

詞目:王尊叱馭
拼音:wáng zūn chì yù
注音:ㄨㄤˊ ㄗㄨㄣ ㄔㄧˋ ㄧㄩˋ
解釋:喻忠於吏事,不避艱險。

詳細釋義

典源

漢書》卷七十六〈趙尹韓張兩王列傳·王尊
王尊字子贛,涿郡高陽人也。少孤,歸諸父,使牧羊澤中。尊竊學問,能史書。年十三,求為獄小吏。數歲,給事太守府,問詔書行事,尊無不對。太守奇之,除補書佐,署守屬監獄。久之,尊稱病去,事師郡文學官,治尚書、論語,略通大義。復召署守屬治獄,為郡決曹史。數歲,以令舉幽州刺史從事。而太守察尊廉,補遼西鹽官長。數上書言便宜事,事下丞相御史。……涿郡太守徐明薦尊不宜久在閭巷,上以尊為郿令,遷益州刺史。先是,琅邪王陽為益州刺史,行部至邛郲九折阪,嘆曰:「奉先人遺體,柰何數乘此險!」後以病去。及尊為刺史,至其阪,問吏曰:「此非王陽所畏道邪?」吏對曰:「是。」尊叱其馭曰:「驅之!王陽為孝子,王尊為忠臣。」尊居部二歲,懷來徼外,蠻夷歸附其威信。博士鄭寬中使行風俗,舉奏尊治狀,遷為東平相。

譯文

王尊字子贛,是涿州高陽人。少年成了孤兒,回到幾個叔父那裡,叔父讓他在草澤中牧羊。王尊暗中學習求問,能讀史書。十三歲時,他請求官府作了管監獄的小官吏。過了幾年,在太守府任職,太守問他皇帝詔書要求做的事,王尊全都能回答。太守認為他與眾不同,任命他補任書佐官,安排太守屬下監管監獄事務。過了很久,王尊稱病離開職位,侍奉郡文學官,並拜他為師,學習研究《尚書》《論語》,大略通曉了它們的主要內容。太守又徵召並安排他在太守屬下管理訴訟案子,做郡決曹史。過了幾年,因皇帝命令地方官推薦人才,他被舉薦為幽州刺史從事。接著太守考察王尊廉正,讓他補任遼西鹽官長。王尊多次上奏章提出對國家有利應辦的事情,這些事情下傳到丞相御史那裡。……涿州太守徐明薦舉王尊,說他不應長久在民間不任官職,皇帝讓王尊做郿縣縣令,提升益州刺史。在這之前,琅琊郡的王陽做益州刺史,巡行州內區域來到邛郲的九折阪,感嘆說:“一個人接收了先人留給自己的身體,怎么能多次登上這種危險的地方呢!”後來王陽因生病離開益州。等到王尊做益州刺史,來到這個陡山坡,問官吏道:“這裡不是王陽畏懼的道路嗎?”官吏回答說:“是的。”王尊大聲對他的駕車人說道:“趕馬向前跑!王陽要做孝子,王尊要做忠臣。”王尊居住在州內區域兩年,安撫前來依附的部族,巡行外部環境,各部族百姓因他有威望和信譽都來歸附。他提升為東郡太守。

釋義

尊叱其馭曰:“驅之!王陽為孝子,王尊為忠臣。”後遂以“王尊叱馭”喻忠於吏事,不避艱險。亦省作“ 王尊馭 ”。

同源典故

九折 九折回軒 九折迴轉 九折悲 九折艱 九折途 九折魂 危途九折 叱馭 叱馭人 叱馭王尊 回車 忠臣叱馭 悲九折 王尊叱馭 王尊疾驅 王尊許國 王尊返駕 王尊馭

用典示例

清 洪亮吉 《夜起不寐輒成長句一篇卻寄》:“自悔 王尊 叱馭忙,欲從 墨子 回車好。”
清 宋琬 《望城郭》詩:“九折王尊馭,千秋朱邑祠。”
作者
詩題
詩句
張九齡
奉和聖制早登太行山率爾言志
晨嚴九折度,暮戒六軍行。
李商隱
明禪師院酬從兄見寄
撕游儻為勝,九折幸回軒。
李端
送鄭宥入蜀迎覲
寧親西陟險,君去異王陽。
盧照鄰
至望喜矚目言懷貽劍外知己
聖圖夷九折,神化掩三分。
羅鄴
春過白遙嶺
返駕王尊何足嘆,哭途阮籍謾無聊。
陳子昂
送魏兵曹使巂州得登字
勿以王陽道,迢遞畏崚嶒。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們