王子出遊記(譯文經典)

王子出遊記(譯文經典)

《王子出遊記(譯文經典)》是2020年上海譯文出版社出版的圖書,作者:【英】塞繆爾·約翰生,水天同 譯。本書是一部哲理小說,以阿比西尼亞王子逃出幸福谷、週遊世界的傳奇故事為主線,討論了人生的苦與樂、家庭與婚姻、生與死等問題,文字典雅而不滯重,筆鋒生動而不刻薄,不愧大師風範。

基本介紹

  • 中文名: 王子出遊記(譯文經典)
  • 作者:【英】塞繆爾·約翰生
  • 譯者:水天同
  • 出版社:上海譯文出版社
  • ISBN:9787532783908 
內容簡介,圖書目錄,作者簡介,

內容簡介

塞繆爾•約翰生是英國百科全書式的文壇巨子,集詩人、散文家、文學評論家、傳記作家和語言學家於一身。要說他的成就,首推他憑一己之力編纂的英語史上*部真正的詞典:《英語詞典》。《王子出遊記》則是他*受歡迎的作品,暢銷歐美幾個世紀,影響了後世的簡•奧斯丁、雪萊、喬治•艾略特等名作家。
約翰生一生只寫了一部小說,就是《王子出遊記》。這是一部哲理小說,以阿比西尼亞王子逃出幸福谷、週遊世界的傳奇故事為主線,討論了人生的苦與樂、家庭與婚姻、生與死等問題,文字典雅而不滯重,筆鋒生動而不刻薄,不愧大師風範。《約翰生傳》的作者鮑斯威爾說:“就算約翰生沒有再寫別的任何東西,這部作品也會使他在世界文學中名垂千古。”
水天同先生是二十世紀中國學貫中西的大學者,漢語、英語堪稱一流。水譯《王子出遊記》初版於1988年,翻譯此書時他已年近耄耋,加之身體狀況欠佳,未及重看校樣即溘然長逝,故成書舛誤較多。現譯文經資深翻譯家蒲隆先生校訂,推出新版,希望既可以讓讀者領略這部經典哲理小說的微言大義,又可以使水先生的絕筆不致湮沒。

圖書目錄

譯者簡序 001
章 描寫山谷中的一座宮殿
第二章 王子拉塞拉斯在幸福谷中鬱鬱寡歡
第三章 無所需求的人的需求
第四章 王子仍不免痛苦與沉思
第五章 王子考慮出逃的方法
第六章 論逃走的藝術
第七章 王子找到了一位學者
第八章 伊木拉克自述生平
第九章 伊木拉克繼續他的自述
第十章 伊木拉克繼續他的自述:論詩
第十一章 伊木拉克繼續他的自述:談朝聖遠遊
第十二章 伊木拉克繼續他的自述
第十三章 王子發現了逃走的方法
第十四章 客來不速
第十五章 王子與公主離開幸福谷,見到許多新事物
第十六章 來到開羅,他們發現人們都很快樂
第十七章 王子與一些歡天喜地的年輕人交往
第十八章 王子找到了一位賢明幸福
的人
第十九章 田園生活一瞥
第二十章 富裕的危險
第二十一章 獨居之樂:隱士的故事
第二十二章 生活順乎自然的樂趣
第二十三章 王子和公主分頭進行觀察工作
第二十四章 王子調查高級家庭的幸福
第二十五章 公主繼續她的調查,她的勤奮勝於她的成績
第二十六章 公主續談她對私家生活的觀感
第二十七章 專論偉大
第二十八章 王子和奈卡亞繼續談話
第二十九章 繼續談論婚姻問題
第三十章 伊木拉克來到談話場所,改變了談話內容
第三十一章 他們去參觀金字塔
第三十二章 他們進入了金字塔
第三十三章 公主遇到了從未想到的不幸
第三十四章 王子他們沒帶著派庫亞回到開羅
第三十五章 派庫亞被綁走,公主憂傷憔悴
第三十六章 派庫亞仍在人們懷念和憂思中
第三十七章 公主聽到了派庫亞的訊息
第三十八章 派庫亞的危險經歷
第三十九章 派庫亞繼續談她的經歷
第四十章 一位學者的經歷
第四十一章 天文學家暴露了他的不安的原由
第四十二章 天文學家的說明與傾心
第四十三章 天文學家給伊木拉克留下了指示
第四十四章 想像力掌握人心智的危險
第四十五章 他們同一位老人敘談
第四十六章 公主和派庫亞會見天文學家
第四十七章 王子來到客廳並提出了新的話題
第四十八章 伊木拉克論靈魂的本質
第四十九章 並無結論的結束語
水天同自述
讀上海譯文版《王子出遊記》校樣後記 蒲隆

作者簡介

塞繆爾·約翰生(Samuel Johnson)是英國百科全書式的文壇巨子,集詩人、散文家、文學評論家、傳記作家和語言學家於一身,是煊赫古今的英語語言大師。他獨力編纂的《英文詞典》是史上部真正意義上的英語詞典。《王子出遊記》是他受歡迎的作品,暢銷歐美幾個世紀。水天同先生是二十世紀的翻譯名家,為商務印書館翻譯的《培根論說文集》是影響了廣大讀者的經典之作。由他翻譯的《王子出遊記》是當之無愧的“名作名譯”。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們