狗猛酒酸

狗猛酒酸

狗猛酒酸,成語,解釋為:因狗兇猛致使酒酸無人買。比喻環境惡劣,前進困難。也比喻權臣當道,阻塞賢路。出自漢·韓嬰《韓詩外傳》第七卷:“人有市酒而甚美者,置表甚長,然至酒酸而不售。問里人其故?里人曰:‘公之狗甚猛,而人有持器而欲往者,狗輒迎而吠之,是以酒酸不售也。’”

基本介紹

  • 中文名:狗猛酒酸
  • 拼音:gǒu měng jiǔ suān
  • 解釋:因狗兇猛致使酒酸無人買
  • 出處:漢·韓嬰《韓詩外傳
成語,原文,注釋,譯文,賞析,韓非子,

成語

比喻環境惡劣,前進困難。也比喻權臣當道,阻塞賢路。
出處:漢·韓嬰《韓詩外傳》第七卷:“人有市酒而甚美者,置表甚長,然至酒酸而不售。問里人其故?里人曰:‘公之狗甚猛,而人有持器而欲往者,狗輒迎而吠之,是以酒酸不售也。’”
事例:我們要從~的典故中吸取教訓。

原文

宋人有酤酒者,升概甚平,遇客甚謹,為酒甚美,縣幟甚高,著然不售,酒酸。怪其故,問其所知閭長者楊倩,倩曰:“汝狗猛耶?”曰:“狗猛則酒何故而不售?”曰:“人畏焉。或令孺子懷錢挈壺瓮而往酤,而狗迓而齕(咬)之,此酒所以酸而不售也。”
夫國亦有狗,有道之士⒂懷其術而欲以明萬乘之主,大臣為猛狗迎而齕(咬)之,此人主之所以蔽脅,而有道之士所以不用也。
——選自《韓非子·外儲說右上》

注釋

1 酤:同“沽”買 。下文“酤”,買。
2 遇客:招待顧客
3 謹:恭謹有禮
4 縣:通“懸”,掛。
5 幟:酒幌
6然:但是
7 怪:對......奇怪。
8 閭:里巷的門
9長者:老年人
10焉:它,指狗,代詞
11 孺子:小孩子
12 挈:攜帶
13 迓:迎
14 所以:.........原因
15 有道之士:有才能的人
16 懷:胸中裝著。
17升概:指酒量。升,量器,古代用升斗做量酒的器具。概,刮平斗斛的木板
18著:通假字“貯”,積久
19齕:咬
20明:使……賢明,使動用法
21萬乘之主:有萬乘的君王。乘,兵車
22蔽脅:蒙蔽、脅迫
23或:有的人

譯文

宋國有個賣酒的人,每次賣酒都量得很公平,對客人殷勤周到,釀的酒又香又醇,店外酒旗迎風招展高高飄揚。然而卻沒有人來買酒。時間一長,酒都變酸了。(賣酒者)感到迷惑不解,於是請教住在同一條巷子裡的長者楊倩。楊倩問:“你養的狗很兇吧?”賣酒者說:“狗凶,為什麼酒就賣不出去呢?”楊倩回答:“人們怕狗啊。大人讓孩子揣著錢提著壺來買酒,而你的狗卻撲上去咬人,這就是酒變酸了、賣不出去的原因啊。”
國家也有惡狗。身懷治國之術的賢人,想讓統治萬人的大國君主了解他們的高技良策,而奸邪的大臣卻像惡狗一樣撲上去咬他們,這就是君王被蒙蔽挾持,而有治國之術的賢人不被任用的原因啊!

賞析

這則典故由賣酒的淺顯事物而推論出治國的高深道理,用惡犬、猛狗來比喻那些傷害忠臣、阻擋忠諫的佞臣、權奸,指出正是這些邪惡小人蒙蔽、挾持了君主,使他們聽不見治國的良策,親近不了敬獻忠言的賢臣。要得國之昌盛,就要「清君側」、除惡狗。這便是「狗猛酒酸」的深刻道理。
世界上也有像“狗”一樣的人,這類人心胸狹窄、嫉賢妒能,常把有才幹的人迎堵在外。選文借狗猛酒酸說的是要想使酒能賣出去,就要趕走猛狗;要想使國家昌盛,就要廣納賢才;要廣納賢才,就必須趕走猛狗一樣的惡人。

韓非子

韓非子有兩個解釋,一是指人物戰國末期韓國的哲學家、法家學家韓非;二是指一本書,是韓非死後後人蒐集其遺著,並加入他人論述韓非學說的文章編成的。
韓非子(約前280-前233),是戰國時期(前275-前221)著名的哲學家、法家學說集大成者、散文家。戰國晚期韓國(今河南省新鄭 ;鄭韓古國在今天的河南新鄭)人,漢族。原為韓國貴族,與李斯同師苟卿。口吃。繼承和發展了荀子的法術思想,同時又吸取了他以前的法家學說,成為法家的集大成者。多次上書韓王變法圖強,不見用,乃發憤著書立說,以求聞達。秦王政慕其名,遺書韓王強邀其出使秦國。在秦遭李斯、姚賈誣害,死獄中。比較各國變法得失,提出“以法為主”,法、術、勢結合的理論,集法家思想大成。
《韓非子》是戰國末期韓國法家集大成者韓非的著作。《韓非子》一書,重點宣揚了韓非法、術、勢相結合的法治理論。韓非“法”、“術”、“勢”相結合的理論,達到了先秦法家理論的最高峰,為秦統一六國提供了理論武器,同時,也為以後的封建專制制度提供了理論根據。
韓非的樸素辯證法思想也比較突出,他首先提出了矛盾學說,用矛和盾的寓言故事,說明“不可陷之盾與無不陷之矛不可同世而立”的道理。值得一提的是,《韓非子》書中記載了大量膾炙人口的寓言故事,最著名的有“自相矛盾”、“守株待兔”、“諱疾忌醫”、“濫竽充數”、“老馬識途”等等。這些生動的寓言故事,蘊含著深雋的哲理,憑著它們思想性和藝術性的完美結合,給人們以智慧的啟迪,具有較高的文學價值。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們