燈盞餜

燈盞餜

燈盞餜是江西省鉛山縣獨有的一種特色小吃,它是用大米等原材料經過浸、磨、煮、煎、揉、蒸等一道道工序製作而成,由於成品形似“燈盞”,故而得名“燈盞餜”。鉛山“燈盞餜”自明朝嘉靖年間傳於世,至今400餘年歷史。如今在鉛山各地已是家喻戶曉,市民的早餐有些吃的就是燈盞餜;此外,異鄉客人到鉛山,任何賓館酒店都為您準備了這樣美味的小吃。下面就為大家介紹鉛山“燈盞餜”的製作技藝。

基本介紹

  • 中文名:燈盞餜
  • 拼音:deng zhan guo
  • 主料:大米、香菇、墨魚蝦米、豬肉
  • 地區江西省鉛山縣
起源,燈盞餜材料準備,製作燈盞餜皮,第一步,第二步,第三步,第四步,第五步,第六步,製作燈盞餜餡料,蒸燈盞餜過程,品嘗燈盞餜,

起源

燈盞餜 拼音:deng zhan guo
古往今來,民間歷史文化厚重,承載於漫漫歲月。話說東西南北中,地處江西東北部、武夷山脈北麓之鉛山縣,適逢元宵、清明、立夏、中秋、冬至等日,家家戶戶皆做“燈盞餜”,何緣?此事竟有一鮮為人知之民間傳說。
明朝嘉靖年間,鉛山縣新灘鄉章源村住一身份顯赫之人,此人姓丁名洪,為福建汀州府公署知府(當時汀州管轄八個縣,丁洪是最高行政長官),官居正四品。後因戰移居章源。丁洪為人賢善,為官剛直不阿。是年,為防外寇侵襲,遂於所轄之地修築青石圍牆,大門外立石獅以示其威嚴,又因其門前為水域,故更名為“丁家塘”。
話說丁洪42歲之年,其妻王氏又喜獲一男孩兒,庭院皆歡,群民共慶。隔日,便攜妻兒至章岩寺求問許願;章岩寺乃一佛家寺廟,住持慧明大師聞丁洪來拜,遠門相迎。丁洪表意願,為其子取一名,大師會其意,邀家人住下,三日間做法。當日廟宇煙霧繚繞,異常繁忙,眾僧皆為誦經念佛。
此間正值春光明媚之時,寺外桃花爭艷,生機盎然。然則第三日,發生一怪事,午間晴空一聲霹靂,烏雲蔽日,風捲殘雲,頓時傾盆大雨;丁洪心中一驚,疑雲重重,有感事態不妙,於廟堂觀妻兒,其妻雙膝跪地,虔心求問,丁洪不忍驚擾,至一旁觀襁褓間嬰兒,忽一道霞光,兒不翼而飛,似被一瘸腿行乞之人奪走。此事瞬間傳於慧明大師,師曰:“此事吾早有料,然不確虛實,今日一過,不得不信以為真。”丁洪乃錚錚鐵骨,此刻亦不免傷心,請求再三,慧明大師才道出真相。原丁洪光明磊落,正義凜然;而匹夫懷璧,遭人陷害,因其所斷之魂告閻王,言丁洪乃奸詐虛偽之人,為官不正,令其後代以乞為生。丁洪聽罷到此,痛心疾首,其妻頓時昏迷。
丁洪本不畏妖魔,然妻子如是,亦一時束手無策,禮謝三巡,復望大師指點。慧明告言:“己非慧人,不能知其所以,一切皆看造化。適才抱走嬰兒乃一乞丐之人,在寺廟不遠,有一山洞,傳言八仙之一鐵拐李巡遊四海,曾於此停歇,施主不妨到‘老李岩門前’探訪一番。”丁洪不顧一切,冒雨前行,兩里之外,果見一山洞,高九尺有餘,內怪石嶙峋,別有洞天;十步以外,洞內還有一洞,只容一人之身。丁洪甫探身而入,忽傳出話音:“汝非凡夫俗子,然遭人所陷,一口難辯,可觀天而望之。”言罷,丁洪不明所以,思前想後終無定論,竟沉沉睡去。恍惚神遊中,見一亭子,皎如皓月,上書:月光亭。亭內有一孩童,於一燈盞油光下,深思苦讀;丁洪見此狀,不免念己挑燈夜下,誦讀詩書情景。
是時,忽一雷聲驟響,劃破長空。丁洪夢中驚醒,觀望四周,天象大變,月已當空,華光如水。丁洪環顧洞內,見左側有一似燈盞形狀印記,月光芒照,清晰可見;然又憶起所夢,甚為怪之,念道:“月光亭中之童豈非己之子?亭中燈火通明,光彩奪目,竟倚一燈盞光輝,此燈非凡物也,若有此燈,民可豐衣足食矣。”丁洪三叩首於燈盞,倏忽洞內一物疾馳而出。章岩寺傳喜訊,嬰兒已歸,眾人問其所以,丁洪以夢中所見告知,眾人皆覺燈盞不凡。住持慧明大師曰:“倘世間有此華燈,必將普照萬民。”為賀幸事,寺廟當晚磨米,以水和之,揉燈盞狀成型,加之他料,以饗眾人。
第二日,來廟中香客互而告知,此聞不脛而走。民為祈福消災,燈盞餜待家人親友,一人傳虛,萬人傳實。爾後,燈盞餜亦於清明、冬至之日做,含祭祀先人之意,猶企國泰民安,風調雨順之福。時至今日,數百年已過,燈盞習俗薪火相傳,成鉛山特色。

燈盞餜材料準備

1、主料:大米、香菇、豆芽、筍、青豆、蘿蔔、地瓜墨魚蝦米、豬肉。
燈盞餜
2、配料:食用油、加碘鹽、味素、醬油、辣椒、蔥、香菜。
3、其他用料:石灰或食用鹼、水。
4、所需工具:磨(機械磨)、水桶、盆子、鍋、鍋鏟、灶、木柴、蒸籠、砧板、菜刀、竹篩。
5、用料說明:主料中大米是必備的,其他可根據實際情況而定,往往有時買不到或由於季節、地域的關係沒有,也不必全都準備,有豬肉等部分即可;配料中的材料也由個人喜好而定,常用的油鹽味素是不可少的。
二、

製作燈盞餜皮

第一步

取大米2斤。大米一年四季都有,南方分早米和晚米,做燈盞餜只要是大米都可以用,但晚米質地酥軟,品味更佳。

第二步

用水清洗大米2—3遍,同時用小盆子裝上乾淨的石灰水,除去石灰渣,把大米浸入石灰水中,讓大米發漲變軟,便於磨米。浸米時間為2—3小時,時間長了大米中水溶性維生素和無機鹽會損失,不利於營養吸收。

第三步

把浸好的米掏出來,大米會變成淡黃色,這是發生了化學反應,屬正常現象。把米放在石磨或磨米機器上磨,加上適量的水,米就變成了米漿、餜漿。

第四步

洗好鍋以後,點燃柴火,鍋里放2兩食用油,等油開始冒煙時,倒入餜漿,放少許鹽,隨後用鍋鏟一直攪動餜漿,防止餜漿因貼近鍋底而燒焦。經過煮、煎、熬等過程,餜漿逐漸成團狀,用鍋鏟推壓生餜,多次反覆進行,十分鐘後,此時火勢要小一些,火力要均勻,儘量把生餜放在鍋中翻滾成球狀,這樣一方面使受熱均衡,另一方面容易攪動。

第五步

生餜盛上來放到砧板上,開始準備“做餜”,手上搽一點食用油,使得餜不至於粘手,先把餜不斷地揉合,壓緊,成球體狀;然後取出部分揉成圓柱體即條狀,把餜一個個用手捏好,每個大小如桌球一般或稍大一些。

第六步

把像桌球大小的一個個生餜放在手上不停地揉合,揉實,形狀像球體,接著雙手攤開握著餜,大拇指在上,其餘指頭在下,指頭一邊轉動生餜一邊持續地用力壓,成型後形狀像舊時代的燈盞,外面是半球型的,中間是空的,把其他的都按照同樣的方法做,然後放在竹篩上冷卻。這樣,2斤大米大概可以做60多個燈盞餜皮。

製作燈盞餜餡料

餡料如豆芽、蘿蔔、青豆、筍、肉、蝦米等洗乾淨,用菜刀把它們分類切碎,同時灶里開始燒火,放上新鮮的豬肉,熬油。
燈盞餜
把這些餡料一樣樣放到鍋里炒熟,炒的時候放豬油、鹽、醬油、味素。放餡料時一般先放蘿蔔、青豆等,再放蝦米、墨魚,由於需要的火候不同,而放入炒的順序也不同,隨後攪拌在一起,讓它們同時炒熟,盛上來,放在盆子裡。

蒸燈盞餜過程

把鍋洗乾淨,倒入水,放上蒸籠在鍋內,蒸籠也可用其他竹製品替代。首先把燈盞餜皮一個個放在蒸籠上擺好,再把熟的餡料一勺一勺填入其中,當燈盞餜皮的第一層填滿餡料時,還可以在空隙處再放餜皮,這樣一鍋大概就可以蒸2——3層的燈盞餜。
蓋好鍋蓋,為了防止熱量散去,常用濕布料圍住鍋沿邊。開始蒸的時候,火候可以很大,注意是水蒸汽蒸餜,下面的水要適量,不要碰到餜皮,經過約15—20分鐘,可以掀開鍋蓋,嘗嘗味道如何,沒有熟就再加把火,熟了的燈盞餜色澤鮮嫩,略顯淡黃色。

品嘗燈盞餜

燈盞餜熟了以後,一般用筷子一個個夾上來,放在碗裡,如果用勺子會把餡料舀得不勻稱、不美觀。
品嘗燈盞餜前,在碗裡的餜上面放上豬肉油、醬油等,還可以放乾辣椒、蔥等佐料。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們