潘朝陽(廣西壯漢雙語作家)

潘朝陽,男,壯族,1962年10月生,廣西融水縣人,廣西壯漢雙語作家,廣西作家協會會員,曾任廣西民族報社總編輯、社長等職。個人散文集《生日感動》(壯文、漢文對照)、個人文集《民語心路》《漢文版》由廣西民族出版社出版。

基本介紹

  • 中文名:潘朝陽
  • 國籍:中國
  • 民族:壯族
  • 出生地:廣西融水
  • 出生日期:1962-10-09
  • 職業:記者
  • 畢業院校:廣西民族大學
  • 主要成就:出版有文集《生日感動》《民語心路》;獲得譯審(正高)職稱。
  • 代表作品:《生日感動》《民語心路》
個人簡介,個人成就,

個人簡介

潘朝陽,男,壯族,1962年10月生,廣西融水縣人,2014年6月至2019年1月任報社社長,新聞系列主任編輯、翻譯系列譯審(正高三級)。

個人成就

1978年秋就讀於廣西民族大學中文學院,1982年7月畢業,獲學士學位。畢業後任職於廣西民族報社,從事新聞采編、文學創作、壯漢新聞和文學編譯工作。出版有個人散文集《生日感動》(壯文、漢文對照)、個人文集《民語心路》《漢文版》;新聞采編曾有多篇作品獲得廣西新聞獎,並因此於1998年12月評上新聞系列主任編輯職稱;文學創作方面有小說、散文、報告文學等500餘篇散見於國內報刊,有多篇作品獲得全國少數民族文學創作獎、廣西報紙副刊好作品獎和“花山文學獎”;在壯文報紙編譯研究方面較有建樹,曾在國內期刊發表有編譯論文多篇,如:《試談新聞標題的漢壯翻譯問題》、《文學作品漢壯翻譯的文學性追求》、《網路流行語在壯文報紙中翻譯套用初探》、《異化還是歸化——談談報紙訊息漢壯翻譯的基本取向》等,論文中提出一些有建設性的觀點,在壯文報紙編譯工作中具有十分積極的指導意義。2012年3月,評上翻譯系列譯審職稱。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們