漢興三詔

漢代的興盛和三個詔書有重要的關係。即:漢文帝的《議佐百姓詔》,漢景帝的《令二千石修職詔》和漢武帝的《求茂才異等詔》。統稱“漢興三詔”。

基本介紹

  • 中文名:漢興三詔
  • 類別:詔書
  • 國家:中國
  • 其一:《文帝議佐百姓詔》
  • 其二:《景帝令二千石修職詔》
  • 其三:《求茂才異等詔》
議佐百姓詔,作者,原文,注釋,譯文,令二千石修職詔,作者,原文,注釋,譯文,求茂才異等詔,作者,原文,注釋,譯文,

議佐百姓詔

亦稱《文帝議佐百姓詔》,頒布於西漢後元元年,公元前 163 年。全文 191 個字,沒有一句空話、套話、廢話。

作者

漢文帝劉恆(前202年1月15日—前157年6月),漢代第五位皇帝,漢高祖中子,母薄姬。前196年劉邦鎮壓陳豨叛亂後,封劉恆為代王。高祖死後,呂后專權,諸呂掌握了朝廷軍政大權。前180年,呂后一死,太尉周勃、丞相陳平等大臣把諸呂一網打盡,迎立代王劉恆入京為帝,是為漢文帝。文帝以儉約節慾自持,是個謙遜克己的君主。他好黃老之學,在位二十三年,對穩定漢初封建統治秩序,恢複利發展經濟,起了重要作用。文帝與其子景帝的兩代統治,歷來被視為盛世,史稱“文景之治”。其廟號太宗,諡號孝文皇帝,葬於霸陵

原文

間者數年比不登①,又有水旱疾疫之災,朕甚憂之。愚而不明,未達其咎②。意者朕之政有所失、而行有過與?乃天道有不順、地利或不得、人事多失和、鬼神廢不享與?何以致此?將百官之奉養或費、無用之事或多與?何其民食之寡乏也?夫度田非益寡③,而計民未加益,以口量地,其於古猶有餘,而食之甚不足者,其咎安在?無乃百姓之從事於末④、以害農者蕃⑤、為酒醪以靡谷者多⑥、六畜之食焉者眾與⑦?細大之義⑧,吾未能得其中。其與丞相、列侯、吏二千石⑨、博土議之⑩,有可以佐百姓者,率意遠思,無有所隱。

注釋

①間(jiàn):近來。比:近來,連續。登:作物的成熟和收穫。
②咎:災禍、禍根,也可引申為過失。這句是說,不明白它的禍根所在。
③度(duó)田:丈量土地。
④末:古有士、農、工、商的順序,商排最末尾。有輕視商的意思。
⑤蕃:繁多。
⑥醪(láo):酒。靡(mí):浪費。
⑦六畜:即馬、牛、羊、雞、犬、豕。
⑧義:道理,意義。
⑨二千石:漢代內自九卿郎將,外至郡守,俸祿為二千石。即月俸百二十斛,這裡是以祿俸為職務的代稱。
⑩博士:秦及漢初立博士,掌管古今史事待問及書籍典守。到漢武帝時,設五經博士,置弟子員,此後博士專講經學傳授,與文帝、景帝時的博士制度有區別。

譯文

近幾年來收成不好,又有水、旱,疾病、瘟疫的災害,我非常發愁。我愚蠢而不聰明,不明白這是由什麼過失引起來的。想來是我的政治有失誤處,而執行得有過分的地方呢?還是天時不順、地里出產的財富收不回、人事處理不當、鬼神被怠慢了沒有供奉祭品呢?為什麼會達到這種地步呢?是不是百官的奉養過於奢侈、無用的事情辦得太多了呢?怎么老百姓吃的糧食這么少、這么缺乏呢?
丈量土地,數字並沒有比前減少,統計人口,也沒有增加。按人口平均土地,比起古代來還增多了,可百姓們的口糧卻非常不足,那問題出在哪裡呢?莫不是百姓們在經商做買賣,因而損害農業生產的人多了?釀酒時浪費的穀物多了?牛、馬、羊、狗、豬、雞吃得太多了?大小原因,我未能找出合適的答案。我要和丞相、列侯、郡守、博士們討論這個問題,大家要儘量地想得遠一些,凡是可以幫助老百姓得到好處的建議,都不要有什麼隱瞞。

令二千石修職詔

作者

漢景帝劉啟是漢文帝劉恆長子,母親是漢文帝皇后竇氏(即竇太后),漢惠帝七年(前188年)生於代地中都(今山西平遙縣西南)。西漢第六位皇帝,在位16年。

原文

雕文刻鏤①,傷農事者也;錦繡纂組②,害女紅者也③。農事傷,則飢之本也;女紅害,則寒之原也。夫饑寒並至,而能無為非者寡矣④。朕親耕,後親桑,以奉宗廟粢盛祭服⑤,為天下先。不受獻,減太官⑤,省繇賦⑥,欲天下務農蠶,素有畜積⑦,以備災害;強毋攘弱,眾毋暴寡,老耆以壽⑧終,幼孤得遂長⑨。今歲或不登,民食頗寡,其咎安在?或詐偽為吏,吏以貨賂為市,漁奪百姓,侵牟萬民⑩。縣丞⑪,長吏也,奸法與盜盜⑫,甚無謂也⑬!其令二千石修其職!不事官職耗亂者⑭,丞相以聞,請其罪⑮。布告天下,使明知朕意。

注釋

①雕文刻鏤:指在器物上雕刻文采。鏤:雕刻。
②纂組︰赤色絲帶。纂,音“轉”。
③女紅︰女工,指採桑、養蠶、織衣。
④為非︰做壞事。
⑤粢盛(chéng):古時盛在祭器內以供祭祀的穀物。
⑤太官︰管理皇帝飲食的官。
⑥繇賦︰徭役、賦稅。
⑦畜積︰蓄積。
⑧耆:古稱六十歲。
⑨遂長︰成長。
⑩侵牟︰剝削、侵蝕。牟,害蟲也。
⑪縣丞︰縣令之佐,屬吏之長。
⑫奸法︰因法作奸。與盜盜︰和強盜一同搶奪。
⑬無謂︰沒有道理。
⑭耗(mào)亂:昏亂不明。
⑮請︰定。

譯文

在器物上雕鏤花紋圖形,是損害農業生產的事;編織精緻華麗的絲帶,是傷害女工的事。農業生產受到損害,就 是飢餓的根原;女工受到傷害,就是受凍產生的根原。饑寒同時出現,而能不做壞事的人是很少的。我親自耕種田地,皇后親自種桑養蠶,為的是給祭祀祖廟時提供 穀物和祭服,為天下人民作個先導。我不接受進獻的物品,減少膳食,減少老百姓的徭役賦稅,是要天下人民努力種田和養蠶,平時就有積蓄,用來防備災害。要使 強大的不要侵犯弱小的,人多的不要欺凌人少的;使老人能長壽而終其天年,小孩和孤兒們能順利地成長。
今年收成不好,人民的口糧很少,原因在哪裡呢?是不是有些奸詐虛偽的人擔任了官職,官吏用財物作交易,掠 奪百姓,侵害人民?縣丞,是縣吏中的首領,他們借著執法的機會做壞事,助盜為盜,這樣實在是失去了朝廷設定縣丞的用意。命令郡守們各自嚴格履行自己的職 責,對於不忠於職守、昏昧不明的郡守,丞相把他們的情況報告我,要請求治他們的罪。特把這道命令宣告天下,讓大家明確知道我的意圖。

求茂才異等詔

作者

漢世宗孝武皇帝劉徹(前156年-前87年),漢族,是漢王朝的第7位天子,中國古代偉大的政治家戰略家詩人民族英雄。劉徹是漢景帝劉啟的第十子、漢太宗劉恆的孫子、漢太祖劉邦的重孫子。7歲時被冊立為皇太子,16歲登基,在位五十四年(公元前141年-公元前87年),漢武帝在位期間擊破匈奴、吞併朝鮮、遣使出使西域。獨尊儒術,首創年號。他開拓漢朝最大版圖,功業輝煌。公元前87年劉徹崩於五柞宮,享年70歲,葬於茂陵諡號“孝武”,廟號世宗。

原文

蓋有非常之功,必待非常之人,故馬或奔踶而致千里②,士或有負俗之累而立功名。夫泛駕之馬③,跅弛之士④,亦在御之而已。其令州郡察吏民有茂材異等可為將相及使絕國者⑤。

注釋

①茂才西漢稱秀才,東漢避漢光武帝劉秀之諱改稱茂才,又常稱作“茂才異等”。在西漢屬特舉科目,漢光武帝時改為歲舉。茂才的選拔之是對於有特異才能和有非常之功的低級官吏的提拔。被舉為茂才的人多授以縣令或相當於縣令的官銜。而孝廉選拔的對象多是布衣平民,被舉為孝廉的人初次給予的官職多是郎,然後再由郎擢升為縣令。因此,茂才的起家官要比孝廉高。茂才,指優秀的人才。異等:才能出類拔萃的人。
奔踶(dì):賓士,踢人。意謂不馴服。
③泛(fěng)駕:把車子弄翻,指不受駕馭。
④跅(tuo)弛:放縱不羈

譯文

要建立不同一般的事業,必須依靠特殊的人才。有的馬奔跑踢人,卻能行千里;有的人受到世俗譏諷,卻能建立功名。這些不受駕馭的馬和放縱不羈的人,也在於如何駕馭他們罷了。我命令:各州各郡要發現官吏和百姓中那些有優秀才能,超群出眾,可擔任將相及出使遠方的人才。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們