清平樂·池上納涼

《清平樂·池上納涼》是清代詞人項鴻祚所作的一首詞。這首詞描寫的是夏日的夜晚,詞人在庭院荷塘邊乘涼消暑的閒適場景。上片寫夜的寧靜清幽。下片刻畫乘涼時的心情。夏末納涼,臨水扶醉,聽荷塘一陣雨過,想到過了今夜,這聲音即將變做秋聲。自是詞人體物感時情懷,然於閒適中亦微含愁意。詞人善於以傳神之筆,抓住剎那間的愁情,描繪出如畫的境界。語言風格清新自然、爽朗工致。

基本介紹

  • 作品名稱:清平樂·池上納涼
  • 創作年代:清代
  • 作品出處:《憶雲詞
  • 文學體裁
  • 作者項鴻祚
作品原文,注釋譯文,詞句注釋,白話譯文,創作背景,作品鑑賞,文學賞析,名家點評,作者簡介,

作品原文

清平樂·池上納涼
水天清話,院靜人銷夏。蠟炬風搖簾不下,竹影半牆如畫。
醉來扶上桃笙,熟羅扇子涼輕。一霎荷塘過雨,明朝便是秋聲。

注釋譯文

詞句注釋

①清平樂(yuè):詞牌名,取用漢樂府“清樂”、“平樂”兩個樂調命名。雙調四十六字,八句,上片四仄韻,下片三平韻。
②清話:清新美好的意思。
③銷夏:消除暑氣,即納涼。銷一作“消”。
④蠟炬:蠟燭。
⑤桃笙:竹簟。據陳鼎《竹譜》載,四川閬中產桃笙竹,節高皮軟,製成竹蓆,暑月寢之無汗,故人呼竹簟為桃笙。
⑥熟羅:絲織物輕軟而有疏孔的叫羅。織羅的絲或練或不練,故有熟羅、生羅之別。
⑦一霎:一會兒。

白話譯文

水天一色一片清靜涼爽氣息,庭院中靜悄悄的人們都在納涼消夏。門帘高卷清風搖動著室內的蠟燭,竹影婆娑映照牆上就像一幅美麗的寫竹圖畫。
醉後躺臥桃笙竹製成的竹簟上,輕羅紈扇微微煽動涼氣徐發。荷塘里驟雨一下子就過去了,明天一定會是秋風蕭殺。

創作背景

這首詞創作於清宣宗道光初年(1821年)。項鴻祚自幼天資聰援,善於著文。他填詞很講究音律,雖內容大都是傷春悲秋之作,然卻以古艷哀怨的詞風著稱於世,在寫作技巧上也有很多可取之處。這首詞作是詞人借描寫夏夜在庭院納涼的情景,抒發出幾分對人生的哀怨。

作品鑑賞

文學賞析

詞的上片,勾勒出一幅夏夜寧靜清幽的畫面。“水天清話,院靜人銷夏”二句,勾畫出一幅夏夜寧靜、清幽的畫面。描寫池水、夜空一片清澄,庭院悄然無聲,只有詞人在池畔乘涼。“蠟炬風搖簾不下,竹影半牆如畫”,是寫在庭院乘涼的詞人所看到的室內的情景。根據下片詞首句“醉來”二字判斷,詞人此時是在以酒銷夏,邊飲酒邊觀賞院中的景色,夜風吹來,室內的蠟燭光炬被風吹得搖晃不定,門帘也隨風搖動;室外,月光將竹林映照在牆壁上,竹影依風搖曳,發出輕微的聲響。在這裡,詞人是以動寫靜,那被風吹動的燭光,飄乎不定的門帘和那半牆如畫的竹影,更顯出夏夜的寧靜,雖不一字月,卻使人感到明月朗照。瞑目遐思。一幅清新優美的夏夜圖便可在眼前浮現。
詞的下片著意描寫詞人乘涼時的心情。“醉來扶上桃笙,熟羅扇子涼輕”二句,是寫人的動作。詞人醉酒後扶牆走到床邊,躺在竹蓆上,手執熟羅扇,輕輕的扇風雖使人略感清涼,但卻難解詞人的醉意,在朦朧的醉意中,詞人由涼爽的夏夜,忽然想到了秋天的景色。“一霎荷塘過雨,明朝便是秋聲”,眼前池塘正是蓮葉碧青,荷花爭奇之時,然而瞬間雨過,一夜間便花凋葉殘,明朝醒來,庭院裡便是一片秋聲。最後兩句著似寫景,實則是借寫醉意中的幻覺,寄託詞人自己對人生的感慨。
全詞勾勒出一幅常見的池邊消夏圖,傳遞了一種閒適、安逸、祥和的氣息。水天清話,夜深入靜,是小令的基調,但不時有風中燭曳、牆上竹動、席上人晃、手中扇搖、水中波興,來打破這種靜謐。以動襯靜,對比分明。項鴻祚曾自言“幼有愁癖”,容易觸景生情,任何景物都能勾起他的憂情苦緒。這首詞就是詞人以傳神的筆墨,抓住剎那間的愁情描繪出的如畫的境界。

名家點評

近代詞人譚獻《篋中詞》:盪氣迴腸,一波三折,幽艷哀斷。
蘇州大學教授錢仲聯《清詞三百首》:上片寫景,善於以動寫靜。竹是靜境,而從燭光閃處出現在半牆的竹影搖動來顯示自然的畫面。下片寫納涼的生活。荷塘點明池上,雨是無情的,一番雨過,明朝便將出現花葉敗落,一派秋聲的蕭條景象了。秋聲是預擬的,這一結尾,是作者哀怨心態的表露。而作者此詞,還是早期作品,寫在道光初年。王朝走向下坡的脈搏,卻已不難在此診出。

作者簡介

項鴻祚(1798—1835),一名廷紀,字蓮生,浙江杭州人,家世巨富而為詞清婉。道光十二年(1832)舉人,後曾兩應禮部試不第。他幼學填詞,崇尚花間,自謂“幼有愁癖,故其情艷而苦,其感於物也郁而深”。中年之後,家道屢遭變故,以致困頓不堪。他是浙派詞的後勁,但能自出機杼而不為姜(夔)張(炎)所束縛,對以後作者如蔣春霖等影響頗大。著有《憶雲詞》甲乙丙丁稿。譚獻以之與納蘭性德蔣春霖三家鼎足,為作者的代表。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們