海的夢憩園

海的夢憩園

《海的夢憩園》是2009年人民文學出版社出版的圖書,作者是巴金。

基本介紹

  • 書名:海的夢憩園
  • 又名:世於上海華東醫
  • 作者:因病華東醫
  • 原版名稱:因海華東
  • 譯者:華東醫
  • ISBN:9787020072415
  • 頁數:262頁
  • 出版社:人民文學出版社
  • 裝幀:平裝
  • 開本:32開
圖書信息,作者簡介,內容簡介,目錄,序言,後記,文摘,

圖書信息

出版社:人民文學出版社; 第1版 (2009年1月1日) 叢書名: 中國現代中篇小說藏本
平裝:262頁
正文語種:簡體中文
開本:32
ISBN:9787020072415
條形碼:9787020072415
商品尺寸: 20.6 x 14.6 x 1.4 cm
商品重量: 281 g
ASIN:B001Q9EJD8

作者簡介

巴金,原名李堯棠,(1904-2005),字芾甘。漢族人。代表作有《激流三部曲》、《愛情三部曲》,散文集《隨想錄》。祖籍浙江嘉興。光緒三十年十月十九日(1904年11月25日)生於四川省成都府城北門正通順街。現代文學家,翻譯家,出版家,“五四”新文化運動以來最有影響的作家之一,中國現代文壇的巨匠。筆名為巴金。2005年10月17日因病逝世於上海華東醫院。

內容簡介

《海的夢憩園》是中國現代中篇小說藏本之一。在一般意義上講,中篇小說通常是就小說的篇幅而言,它是介於長篇小說和短篇小說之間的一種體裁。對於中文作品來說,人們一般將三到十萬字左右的小說叫作中篇小說。
在英文中,長篇小說稱為novel,短篇小說為short story,各自擁有獨立的稱謂,而中篇則是novelette,是一個在詞義上具有依附性的衍生詞,字面意義可以理解為小於長篇的小說。這表明中篇小說本身還是一個相對模糊的概念。
在中國,現代意義上中篇小說概念的形成是伴隨著其創作的產生而逐漸清晰的。魯迅先生創作於1921年的《阿Q正傳》,是中國現代意義上中篇小說的開山之作。這之後陸續出現了沈從文的《邊城》,老舍的《月牙兒》、《我這一輩子》,蕭紅的《生死場》,巴金的《憩園》等優秀的中篇作品。這種影響一直接續不斷,特別是改革開放三十年間,中篇小說更是進入了一個空前繁榮的發展時期,以致有研究者認為,中篇小說代表了近三十年文學的高端水平。
篇幅與內容含量的適中,既便於藝術操作又易於閱讀傳播的優勢,使得中篇小說很快能在讀者中產生影響。為了滿足讀者的需要,我們編選了這套“中國現代中篇小說藏本”系列圖書,選擇1919-1949年間創作的具有代表性的中篇小說經典作品,既從源頭展示我國中篇小說的創作成就,也為讀者的閱讀和收藏提供一個精良的版本。

目錄

海的夢
改版題記
前篇
後篇
憩園
憩園
後記
附錄
《憩園》法文譯本序

序言

我愛海。我也愛夢。
幾年前我在地中海上看見了風暴,看見了打在甲板上的浪花,看見了海的怒吼,晚上我做了一個夢。
星一般發光的頭髮,海一般深沉的眼睛,鈴子一般清脆的聲音。
青的天,藍的海,圖畫似的島嶼,圖畫似的帆船。
我見著了那個想在海島上建立“自由國家”的女郎了。
在海上人們常常做著奇異的夢。但這夢又屢屢被陸地上的殘酷的現實摧毀了。
今年我以另一種心情在陸地上重溫著海的夢,開始寫了這箇中篇小說的第一節 。我帶了它去南京,為的是想在火車上重溫“海的夢”。
然而上海的炮聲響了。我趕回到上海只來得及看見北面天空的火光,於是又繼續了一個月痛苦的、隔岸觀火的生活。後來在三月二日的夜晚,我知道我的住所和全部書籍到了日本侵略者的手中,看見大半個天空的火光,聽見幾個中年人的彷徨的、絕望的呼籲(“我們應該怎樣做?”)以後,一個人走在冷清清的馬路上,到朋友家裡去睡覺。我在路上一面思索,一面詛咒,這時候我又睜起眼睛做了一個夢。

後記

我開始寫這本小說的時候,貴陽一家報紙上正在宣傳我已經棄文從商。我本來應當遵照那些先生的指示,但是我沒有這樣做,這並非因為我認為文人比商人清高,唯一的原因是我不愛錢。錢並不會給我增加什麼。使我能夠活得更好的還是理想。並且錢就跟冬天的雪一樣,積起來慢,化起來快。像這本小說里所寫的那樣,高大房屋和漂亮花園的確常常更換主人。誰見過保持到百年、幾百年的私人財產!保得住的倒是在某些人看來是極渺茫、極空虛的東西——理想同信仰。
這本小說是我的創作。可是在這裡面並沒有什麼新奇的東西。我那些主人公說的全是別人說過的話。
“給人間多添一點溫暖,揩乾每隻流淚的眼睛,讓每個人歡笑。”
“我的心跟別人的心挨在一起,別人笑,我也快樂,別人哭,我心裡也難過。我在這個人間看見那么多的痛苦和不幸,可是我又看見更多的愛。我仿佛在書裡面聽到了感激的、滿足的笑聲。我的心常常暖和得像在春天一樣。活著究竟是一件美麗的事,……”

文摘

二 一個民族的大悲劇
我漸漸懂得她的秘密、她的悲憤的原因了。但是我不知道她的楊是一個什麼樣的人物。我不曾聽說過楊這個人和他的運動。然而對她的話我只感到同情。我想找適當的話將這同情表示出來,使她相信我。我開始在思索。我漸漸地感覺到我的身體內部起了變化。我似乎不是先前的那個人了。我漸漸沉溺在回憶里。於是被忘卻了的事情突然在我的腦子裡活動起來。我說:“我願意你相信我並不是屈辱的奴隸。我是一個席瓦次巴德。你應該知道在猶太人裡面席瓦次巴德一家從來沒有出過奴隸。”
我的話果然發生了效力,我看見她馬上轉過頭來看我。她的臉被一種喜悅的光籠罩了。她用驚喜的聲音問道:“席瓦次巴德,就是最近在巴黎刺殺彼特留拉匪徒的那個猶太人嗎?”
“是的,”我用嚴肅的聲音回答說。“從前有一個詩人席瓦次巴德幫助波蘭獨立,死在戰場上。又有一個少女參加俄國革命黨被處了絞刑。還有一個席瓦次巴德在彼得堡的大火中因為救一個小孩葬身在火窟里。像這類的事是很多的。”
“這些我都不知道。雖然我的母親也是一個猶太人,但是關於猶太的事我知道很少。便是席瓦次巴德刺殺彼特留拉匪徒的事情,我只是偶爾在報上看見了一點簡略的記載。①你可以詳細地告訴我嗎?”她急切地問道。
我想,這樣我們是近於互相了解了。我很高興,便熱心地答道:“自然,席瓦次巴德的事情,每個猶太人都高興敘述,不管我們在思想上是否他的同志。我們把他當作一個英雄,因為他把我們猶太人多少年來的大悲劇展現在全世界的面前,使全世界的人知道我們怎樣受苦,怎樣掙扎,怎樣滅亡。使他們為我們的慘痛的遭遇和英勇的努力流一滴同情的眼淚。是的,當席瓦次巴德在巴黎監獄裡的時候,報紙上怎樣高叫著釋放!他被判決無罪出來的時候,又怎樣受到各國人民的歡迎!是的,各國人民,不僅是猶太人。……”我的熱情阻塞了我的咽喉,我歇了歇,才繼續說下去:“我用不著對你講,在有些國家裡多少世代以來猶太人受到的歧視和壓迫。帝俄時代的‘波格隆’,你是知道的。大家都說,那種專門屠殺猶太人的運動,是沙皇政府發動來緩和人民對專制政治的不滿的。在沙皇政府的獎勵之下,軍警,憲兵,反動分子,白黨軍官專以屠殺猶太人為務。我們的住屋不斷地被他們侵襲,財產被搶劫,男子被殺害,女人被強姦。在南部的村落里常常大隊軍人提著被殺的猶太人的頭在街上遊行歡呼。在某一個村落里還舉行著賽會來比賽所殺的猶太人的頭顱的多寡(這些照片不久以前都在巴黎報紙上發表過)。在這些時候我們只有躲在家裡痛哭。我們常常自問:為什麼我們猶太人就有這樣的遭遇?為什麼我們的孩子得不到一點陽光和歡笑?為什麼我們該和平地遭人屠殺?我有一次親耳聽見兩個白黨軍官談話。一個說他曾經強姦過二十七個猶太女人;另一個說他一天裡殺死了十五個猶太男子。然而那時候我年紀很輕,沒有力量和他們戰鬥。不過我們席瓦次巴德一家也是不甘屈服的,我的老祖父就在一次反抗中被殺害了,但是他也殺死了一個白黨軍官,而且還保全了我的母親。……烏克蘭的彼特留拉匪徒是‘波格隆’主持者之一。他是以屠殺猶太人出名的,是鄧尼金以後的最殘暴的屠殺者。許多猶太人家庭常常拿他的名字來嚇小孩。小孩聽見說‘彼特留拉來了’,就馬上止住哭聲。彼特留拉在猶太人的眼裡成為一個最可怕的魔鬼。在他的指揮下猶太人被殺害的不知道有多少。”
“為什麼這些事情,我以前沒有聽見過呢?”她奮激地,驚訝地插嘴問道。
“他們掌握著交通工具,他們有宣傳的利器,我們什麼也沒有,我們是和平的民眾,我們是一盤散沙。所以我們的大悲劇無法被世界上的人知道。全世界的人都被他們用巧妙的手段欺騙了。然而我們終於得到了一個機會。席瓦次巴德中的一個人後來居然在巴黎遇見了彼特留拉匪徒。在一個咖啡店裡他和這個白黨將軍面對面地站著,把手槍里的五顆子彈全送進了彼特留拉的身體。他看見彼特留拉倒在地上了,才丟下手槍讓人們把他捉住。他在巴黎監獄裡過了一年多的生活,又經過幾個星期的審判。這期間他得著全體猶太人的支持。許多猶太女人帶了孩子到監里去祝福他。許多和他同住在巴黎貧民窟里的猶太平民,到法庭去敘述那些慘痛的事實。過去的南俄鄉村的悲慘圖畫都重新展現在巴黎人民,不,各國人民的眼前了。一個白髮的老人來敘述:他怎樣失去了他的兩個兒子,他的店鋪怎樣被焚燒,他的東西怎樣被搶劫,他自己怎樣受了刀傷才從火窟中逃出來。一個青年來敘述:在他們的村落里,一天晚上眾人都睡了。忽然幾個軍官領了一大群人唱著猥褻的狂歡的歌,打進每個人家,搶了貴重東西,殺了男人,強姦女人,他們還放火燒了房屋。他的母親被別人搶走了,他的父親被殺死在路上。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們