洽駝

洽駝,講述從前有個醫生,自吹能治駝背。他說:"無論駝得像弓那樣的,像蝦那樣的,還是彎曲像鐵環那樣的,請我去醫治,管保早晨治了,晚上就如同箭桿一般直了。"有個人信以為真,就請他醫治駝背。這個醫生要來兩塊門板,把一塊放在地上,叫駝背的人趴在上面,又用另一塊壓在上面,然後跳上去使勁地踩。這么一來,駝背倒是很快就弄直了,但人也被踩斷了氣。

原文,譯文,加點字解釋,

原文

昔有醫人,自詡能治背駝,曰:“如弓者,如蝦者,如環者,若延吾治,可朝治而夕如矢矣。”一人信焉,而使治駝。乃索板二片,以一置於地,臥駝者其上,又以一壓焉,又踐之。駝者隨直,亦隨死。其子欲訴諸官。醫人曰:“我業治駝,但管人直,不管人死!”嗚呼!今之為官,但管錢糧收,不管百姓死,何異於此醫哉?

譯文

駝背人的兒子要到官府去告他,這個醫生卻說:"我的職業是治駝背的醫生,只管把駝背弄直,哪管那人是死是活!”啊!人們的縣令,只管錢糧(上繳)完成,不管百姓死活,與這個醫生有什麼不同啊!

加點字解釋

1、昔:從前
2、若:如果
3、延:請
4、夕:晚上
5、如:像
6、矣:了
7、焉:他
8、使:讓
9、乃:就
10、索:要來
11、以:用
12、踐:踩
13、亦:也
14、業:職業
15、今:現在
16、但:只
17、異:不同

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們