法語語音

法語語音

《法語語音》是2008年由武漢大學出版社出版的圖書,ISBN是9787307061071。

基本介紹

  • 書名:法語語音
  • 作者:(德國)伊莎貝拉·夏 (德國)林待秋
  • ISBN:9787307061071
  • 頁數:118頁
  • 出版社:武漢大學出版社
  • 出版時間:2008年2月1日
  • 開本:16
內容簡介,目錄,連誦及其規則,

內容簡介

《法語語音》是一本專門幫助讀者訓練正確的法語發音、流暢的語調以及敏銳的口語語感的自學教材。《法語語音》內容豐富實用,系統全面,配上幽默的漫畫插圖,幫助讀者在愉快的學習中順利掌握法語口語的基本功,並能夠學以致用,為今後的學習奠定堅實的基礎。《法語語音》配有MP3,同時盤中贈送示範基礎口型視頻,力求最大限度地方便讀者使用,幫助學習者在短期內迅速提高法語發音水平。

目錄

一單元 感知
二單元 語音
三單元 難發和易混淆的音
辭彙表
附錄1:辭彙
附錄2:音素與發音規則表
附錄3:法語常用術語
附錄4:法國大區和中心城市
附錄5:全球法語國家

連誦及其規則

什麼是聯誦呢?廣東人念“comment allez-vous"會成 “今晚打老虎” 那么這個“打”是怎么來的呢?原來是comment最後的t本來不發音的,但後面正好跟上一個[a]的音,於是就[ta]了。這在法語上叫聯誦(la liason),在同一節奏組中,如果前一詞以不發音的輔音字母結尾,後一詞以元音字母開始時,前一詞的詞末輔音字母由不發音變為發音,與後面的原因組成一個音節,這種現象叫做聯誦。
聯誦有一定的規定,不能胡搭亂搭,並且發音上有些變化。
f讀[v]如:neuf heures [noe-voer]
t d 讀[t] 如:un grand homme [gra-t)m]
z s x 讀做[z]
g 讀[k]
聯誦的規則:
1.在人稱代詞和動詞之間:
ILs entrent [il zatr] (a上有個小辮,讀昂音的那個)
2.在限定詞和名詞(或形容詞)之間:
Mes enfants [mezafa](a兩個a上都有小辮)
3.在形容詞和名詞前:
un grand homme
4.在動詞etre之後:
Ils sont arrives.
5.在副動詞和它修飾的形容詞間:
c'est tres important.
6.在介詞和他後面的詞之間:
Elle est chez elle.
7.連詞quand和他後面的詞:
Quand il a arrivera....
8.在複合名詞中:
Les Etats-Unis
在一些常用的表達方式中:
Tout a l'heure
Mot a mot
Comment allez-vous?

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們