永遠常在

永遠常在

日本動畫電影《千與千尋》的片尾曲,亦是(主題曲)。

基本介紹

  • 中文名稱:永遠常在(永遠同在
  • 外文名稱:いつも何度でも
  • 歌曲時長:3分59秒
  • 歌曲原唱:木村弓
  • 填詞:覺和歌子
  • 譜曲:木村弓
  • 音樂風格:輕音樂
  • 歌曲語言:日語
歌詞,日文,中文,創作過程,《繪描煙囪的林》的劇情構想,

歌詞

日文

呼んでいる 胸のどこか奧で いつも心踴る 夢を見たい
悲しみは 數えきれないけれど
その向こうできっと あなたに會える
繰り返すあやまちの そのたびひとは
ただ青い空の 青さを知る
果てしなく 道は続いて見えるけれど
この両手は 光を抱ける
さよならのときの 靜かな胸
ゼロになるからだが 耳をすませる
生きている不思議 死んでいく不思議
花も風も街も みんなおなじ
呼んでいる 胸のどこか奧で
いつも何度でも 夢を描こう
悲しみの數を 言い盡くすより
同じくちびるで そっとうたおう
閉じていく思い出の そのなかにいつも
忘れたくない ささやきを聞く
こなごなに砕かれた 鏡の上にも
新しい景色が 映される
はじまりの朝 靜かな窓
ゼロになるからだ 充たされてゆけ
海の彼方には もう探さない
輝くものは いつもここに
わたしのなかに 見つけられたから
永遠常在 簡譜永遠常在 簡譜

中文

內心深處在呼喚
我想要走進悸動的夢中
雖然悲傷總是會重演
但是我一定能在某處與你相逢
人們總是不停的犯錯
他們只知道藍天是藍的
雖然前路渺茫
但我的雙手仍尋找著光明
離別時平靜的心
身體歸於虛無時的傾聽
莫名地生存 莫名地死去
花 風 城市 都是如此
內心深處在呼喚
讓我們不停地畫出夢的色彩
比起回憶心中的悲傷
不如用同樣的唇輕聲歌唱
即使在封鎖的回憶中
仍有無法忘懷的呢喃
即使在破碎的鏡片上
仍然能映出新的景色
晟色初照下的寧靜窗台
還有化為虛無的身體
從此我不再越過大洋去尋找
所有的閃耀都在身邊
我將自己去追尋

創作過程

創作的契機為之前木村弓當時看了宮崎駿的《幽靈公主》後大為感動,便興起了希望自己能為宮崎駿之後的動畫演唱歌曲的念頭,之後便自薦將自己曾作過的CD作品歌曲寄給宮崎駿。事後宮崎駿則回復給木村弓,若有機會的話、願意讓她在當時預定的下一回動畫作品《繪描煙囪的玲》(煙突描きのリン)演唱歌曲。
收到宮崎駿回復的木村弓在一個月後某天在準備個人地方演唱會時,突然想起了一段她覺得不錯的旋律即幾段歌詞,並認為這段旋律有適合作為《繪描煙囪的玲》主題歌的可能性。事後木村弓將該旋律即《繪描煙囪的玲》的劇情告訴友人覺和歌子時,覺和歌子當時聽完木村弓歌曲的旋律及《繪描煙囪的玲》的劇情後,心中立刻浮繪出“一名女子登上煙囪後、望著一片廢墟城鎮的平地及遠方的海洋”這樣的場面,便以此靈感、即木村弓樂曲開頭的字句寫出一整套的歌詞,完成了歌曲《永遠常在》。
之後木村弓將《永遠常在》寄給了宮崎駿、並向他建議這首歌適合放在《繪描煙囪的玲》當中,但該作品最後成為無法製作完成的流產動畫而無後續。
事後宮崎駿在製作《千與千尋》時;發覺木村弓先前寄來的《永遠常在》里一段歌詞“若是一切歸零開始,心境反而更加充實”(ゼロになるからだ 充たされてゆけ)頗能和千與千尋故事劇情有所共鳴,於是宮崎駿提議將《永遠常在》作為千與千尋的片尾曲,取代了原先久石讓完成的主題曲《回到那一日的河川》(あの日の川へ)。

《繪描煙囪的林》的劇情構想

某日東京發生大地震後、在一片變為廢墟屋瓦的街道上中殘存著一間澡堂。之後有一天從大阪市騎著腳踏車來到東京的少女學生畫家“玲”(リン);為了想構思關於煙囪的圖畫,便向該澡堂屋的老闆請求能暫時寄住於此的故事。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們