歡樂糖果屋

歡樂糖果屋

電影《歡樂糖果屋》講述男孩查理出身於貧苦家庭,不但吃不到甜美的糖果,還要和母親一起供養整個家庭。當地最著名的糖果商威利·旺克公布了一條喜訊,他將選取5名幸運兒參觀自己的糖果廠,其中的一人將被授予終生享用旺克朱古力的特權。

基本介紹

  • 導演:梅爾·斯圖亞特
  • 編劇:羅爾德·達爾
  • 主演:吉恩·懷爾德,傑克·艾伯森,彼得·奧斯圖姆
  • 製片人:大衛·L·沃爾泊
  • 出品公司:華納兄弟影片公司
  • 中文名:歡樂糖果屋
  • 外文名:Willy Wonka & the Chocolate Factory
  • 其它譯名:查理和朱古力工廠、韋利.旺卡和朱古力廠
  • 出品時間:1971年
  • 發行公司:華納兄弟影片公司
  • 製片地區:美國
  • 製片成本:$3,000,000 (estimated)
  • 拍攝地點:美國
  • 拍攝日期:1970年8月31日 - 1970年11月19日
  • 類型:歌舞
  • 片長:100分鐘
  • 上映時間:1971年6月30日
  • 分級:USA:G
  • 對白語言:英語,法語,德語
  • 色彩:彩色
  • imdb編碼:tt0067992
電影視頻,基本信息,劇情簡介,演職員表,演員表,職員表,發行上映,精彩花絮,精彩對白,穿幫鏡頭,影片評論,

基本信息

更多中文片名:韋利·旺卡和朱古力廠
歡樂糖果屋
影片類型:奇幻 / 家庭 / 歌舞 / 喜劇
片長:100 min
國家/地區:美國
對白語言:英語 法語 德語
色彩:彩色
混音:單聲道
級別:Singapore:PG Argentina:Atp Portugal:M/6 Australia:G Canada:G Sweden:Btl UK:U Chile:TE Finland:S France:U Canada:PG USA:G Brazil:Livre Canada:F
製作成本:$3,000,000 (estimated)
著作權所有:(c) 1971 Wolper Productions/Quaker Oats Company、Warner Bros. Entertainment, Inc.
拍攝日期:1970年8月31日 - 1970年11月19日
製作日期:1970年4月 - 1971年2月
攝製格式:35 mm
洗印格式:35 mm

劇情簡介

查理幸運的成為第五位人選,而與此同時,一位名叫亞瑟的陌生人正在蠱惑孩子們,誰能為他偷來糖果,他就會讓誰富有起來。旺克開始帶領孩子們暢遊神奇的糖果廠,而查理則帶上了自己的爺爺喬。面對糖果的誘惑,孩子們接二連三的不見了,最後只剩下查理和爺爺,而心懷不滿的旺克告訴祖孫倆,他們未經允許就喝了一種禁止喝的飲料……

演職員表

演員表

吉恩·懷爾德 Gene Wilder ....Willy Wonka
傑克·艾伯森 Jack Albertson ....Grandpa Joe
彼得·奧斯圖姆 Peter Ostrum ....Charlie Bucket
Roy Kinnear ....Mr. Salt
Julie Dawn Cole ....Veruca Salt
Leonard Stone ....Mr. Beauregarde
Denise Nickerson ....Violet Beauregarde
Nora Denney ....Mrs. Teevee (as Dodo Denney)
Paris Themmen ....Mike Teevee
Ursula Reit ....Mrs. Gloop
Michael Bollner ....Augustus Gloop
Diana Sowle ....Mrs. Bucket
Aubrey Woods ....Bill
David Battley ....Mr. Turkentine
Günter Meisner ....Mr. Slugworth (as Gunter Meisner)
Peter Capell ....The Tinker
Werner Heyking ....Mr. Jopeck
Peter Stuart ....Winkelmann
Dora Altmann ....Grandma Georgina (uncredited)
Rudy Borgstaller ....Oompa Loompa (uncredited)
Tim Brooke-Taylor ....Computer Operator (uncredited)
George Claydon ....Oompa Loompa (uncredited)
Pat Coombs ....Henrietta Salt (uncredited)
Frank Delfino ....Auctioneer (uncredited)
Malcolm Dixon ....Oompa Loompa (uncredited)
Stephen Dunne ....Stanley Kael - Second Newscaster (uncredited)
Rusty Goffe ....Oompa Loompa (uncredited)
Shin Hamano ....Japanese Candy Store Owner (uncredited)
Ismed Hassan ....Oompa Loompa (uncredited)
Franziska Liebing ....Grandma Josephine (uncredited)
Gloria Manon ....Mrs. Curtis (uncredited)
Norman McGlen ....Oompa Loompa (uncredited)
Angelo Muscat ....Oompa Loompa (uncredited)
Ed Peck ....FBI Agent (uncredited)
Pepe Poupee ....Oompa Loompa (uncredited)
Marcus Powell ....Oompa Loompa (uncredited)
Clete Roberts ....First Newscaster (uncredited)
Bob Roe ....Peter Goff (uncredited)
Madeline Stuart ....Girl in Classroom (uncredited)
Albert Wilkinson ....Oompa Loompa (uncredited)
Ernst Ziegler ....Grandpa George (uncredited)
Michael Gahr ....Reporter in Germany (uncredited)
Kurt Großkurth ....Mr. Gloop (uncredited)
Jack Latham ....First Newscaster (uncredited)
Victor Beaumont ....Doctor (uncredited)

職員表

導演:梅爾·斯圖亞特 Mel Stuart
編劇:
羅爾德·達爾 Roald Dahl ....(screenplay)/(book "Charlie and the Chocolate Factory")
David Seltzer ....(screenplay) uncredited
製作人:
大衛·L·沃爾泊 David L. Wolper ....producer
Stan Margulies ....producer
攝影:Arthur Ibbetson ....(director of photography)
剪輯:David Saxon
美術設計:Harper Goff
服裝設計:Helen Colvig
副導演/助理導演:
沃爾夫岡·格萊斯 Wolfgang Glattes ....assistant director
Jack Roe ....assistant director
Stefan Zürcher ....second assistant director (uncredited)

發行上映

製作公司:David L. Wolper Productions [美國]
發行公司:
Warner Home Vídeo [巴西] (Brazil) (DVD)
華納家庭視頻公司 [美國] (USA) (DVD)
派拉蒙影業公司 [美國] (1971) (USA)
Chapel Distribution(1997) (Australia) (theatrical)
Cinema International Corporation (CIC)(1971) (Finland) (theatrical)
華納兄弟影片公司 [美國] (1984) (USA) (theatrical) (re-release)
NBC電視台 [美國] (1974) (USA) (TV) (original airing)
其他公司:
The Quaker Oats Companyfunding
Selway Baker Ltd. [英國] casting: London
Marion Dougherty Associatescasting: New York
上映日期:
國家/地區上映/發行日期(細節)
美國USA1971年6月30日
法國 France1971年9月15日
義大利 Italy1971年10月22日
西德 West Germany1971年12月25日
芬蘭 Finland1971年12月31日
荷蘭 Netherlands1972年2月3日
瑞典 Sweden1972年3月27日
丹麥 Denmark1972年12月4日
中國香港 Hong Kong1973年5月18日
菲律賓 Philippines1975年2月6日......(Davao)
美國 USA1996年7月19日......(Chicago, Illinois) (re-release)
美國 USA2003年6月20日......(Los Angeles Film Festival)
德國 Germany2005年7月7日......(DVD premiere) (uncut version)
美國 USA2006年8月14日......(Starz Denver Film Festival)

精彩花絮

·在英國第四頻道評選的“最優秀的家庭電影”榜單中,本片名列第八。
·片中旺克的很多台詞出自名家名段:其中“Is it my soul that calls me by my name?”出自威廉·莎士比亞的《羅米歐與朱麗葉》;“All I ask is a tall ship and a star to sail her by”出自約翰·梅斯菲爾德的詩作《Sea Fever》;“A thing of beauty is a joy forever”出自約翰·濟慈的《Endymion:A Poetic Romance》;“Round the world and home again,that's the sailor's way!”出自William Allingham的《Homeward Bound》;“The suspense is terrible,I hope it will last”出自奧斯卡·王爾德的《The Importance of Being Earnest》。
·扮演查理的Peter Ostrum只出演了這一部電影,後來他成了獸醫,其實在旺克帶領的孩子們中,只有朱莉·唐·科爾(Julie Dawn Cole)仍在表演。
·朱莉·唐·科爾討厭朱古力。
·在影片拍攝期間,丹尼斯·尼克森(Denise Nickerson)和朱莉·唐·科爾都喜歡上了扮演查理的Peter Ostrum。
·朱莉·唐·科爾至今還保存著部分片中的小道具。
·片中旺克使用了一種可食用的花形酒杯,實際上酒杯是用蠟製成,扮演旺克的吉恩·懷爾德(Gene Wilder)必須裝模作樣的堅持咀嚼到鏡頭的最後一秒,再將蠟吐出。
·片中工廠里的部分道具可以食用,包括巨型棒棒糖。
·影片最初由桂格燕麥公司(Quaker Oats Company)投資拍攝,該公司希望藉由影片為即將上市的新品糖果作宣傳。當影片上映時,該公司推出了旺克朱古力,可由於配方不妥,這種朱古力極易融化,甚至在貨架上都自身難保,於是桂格燕麥公司決定讓這種朱古力退出市場。後來,該公司將旺克品牌賣給了Sunline公司,旺克糖果在Sunline手中取得成功,即使在現今的美國仍能找到。
·片頭場景拍攝於真正的瑞士朱古力工廠。
·因為影片在德國拍攝,所以片中跑龍套的都是德國人。
·片尾的歌曲《Oompaloompa》重拍了50次。
·最初扮演威利·旺克的人選是Spike Milligan,Ron Moody也曾被考慮。
·看過劇本之後,吉恩·懷爾德說如果想讓他演威利·旺克,必須答應他在片中翻筋斗的要求,因為他認為旺克是行動無常的怪人,他的這個要求最終被接受。
·在刷車的場景中,噴出的泡沫出自滅火器,當時演員都不知道這種滅火泡沫對皮膚刺激性很強,所以拍過之後,演員們都感到皮膚極度不適,甚至開始腫脹,必須接受數天的治療和恢復。
·朱古力工廠的外景拍攝於慕尼黑煤氣廠。
·片中名叫溫克曼的男孩是導演梅爾·斯圖爾特的兒子,而在教室中的女孩是他的女兒,1970年時,她剛好10歲,是她向斯圖爾特建議將小說改編成電影。
·雖然本片是由羅爾德·達爾(Roald Dahl)的小說改編,但他對改編的劇本很不滿意,甚至不屑於看完全片,本片的續集也因此泡湯。
·片中大多朱古力都是用紙板包裝成的。
·扮演爺爺的Ernst Ziegler的視力已經喪失殆盡,拍攝中劇組是用紅燈來引導他來表演。

精彩對白

Grandpa Joe:Mr. Wonka?
爺爺:旺克先生?
Willy Wonka:I am extraordinarily busy, sir.
旺克:我很忙。
Grandpa Joe:I was just wondering about the chocolate - Uh, the lifetime supply of chocolate... for Charlie. When does he get it?
爺爺:我只是對朱古力很疑惑,終生享用朱古力,查理什麼時候才能得到?
Willy Wonka:He doesn't.
旺克:他得不到了。
Grandpa Joe:Why not?
爺爺:為什麼不能?
Willy Wonka:Because he broke the rules.
旺克:因為他違反了規則。
Grandpa Joe:What rules? We didn't see any rules. Did we, Charlie?
爺爺:什麼規則?我們沒看到任何規則,是不是查理?
Willy Wonka:Wrong, sir! Wrong! Under section 37B of the contract signed by him, it states quite clearly that all offers shall become null and void if - and you can read it for yourself in this photostatic copy - "I, the undersigned, shall forfeit all rights, privileges, and licenses herein and herein contained," et cetera, et cetera..."Fax mentis incendium gloria cultum," et cetera, et cetera..."Memo bis punitor delicatum!" It's all there, black and white, clear as crystal! You stole fizzy lifting drinks. You bumped into the ceiling which now has to be washed and sterilized, so you get nothing! You lose! Good day sir!
旺克:不對!在他簽署的契約的37B部分寫明了會全部廢除,你們可以看複印件,"我將收回所有特權和許可,在這,在這,"等等,都在這,白紙黑字,一清二楚!你們偷喝了冒沫的飲料,你們撞到了天花板,現不得不需要清理和消毒,所以你們什麼都得不到!你們輸了!再見!
Grandpa Joe:You're a crook. You're a cheat and a swindler! How could you do a thing like this, raise up a little boy's hopes and then dash all his dreams to pieces? You're an inhuman monster!
爺爺:你這個騙子!你怎么能這么做?讓一個小男孩滿懷希望,再讓他的希望轉眼成灰,你這個沒人性的怪物!
Willy Wonka:I said "Good day!"
旺克:我說了再見!
啊,喔

穿幫鏡頭

·查理離開商店時將朱古力揣到了褲兜里,而當他離開報攤時卻從報紙堆里拿出朱古力。
·在最後的一段場景中,旺克的髮型多次改變。
·孩子們在糖果店裡喊道:“我!我!”,可他們的嘴根本沒動。

影片評論

It's everybody's non-pollutionary, anti-institutionary, pro-confectionery factory of fun!
It's Scrumdiddlyumptious!
Your golden ticket to imagination and adventure!
Charlie is let loose in the chocolate factory and every kid's dream comes true.
Enter a world of pure imagination.
就像朱古力一樣,這部經典的家庭電影會永遠長生不衰。
——《阿波羅導報》
除非你是非人類,否則不可能不喜歡這部電影。
——《New Times》

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們