歌鳳

歌鳳

歌鳳,典故名,典出《論語註疏·微子》。"楚狂接輿歌而過孔子曰:'鳳兮鳳兮!何德之衰?往者不可諫﹐來者猶可追。已而﹐已而!今之從政者殆而!'"後遂以"歌鳳"為避世隱居之典。

基本介紹

  • 中文名:歌鳳
  • 解釋:避世隱居
  • 讀音:ɡē fènɡ
  • 釋義:典故名
詳細釋義,典源,譯文,釋義,用典示例,相關閱讀,

詳細釋義

典源

《論語註疏·微子》
楚狂接輿歌而過孔子,曰:「鳳兮鳳兮,何德之衰。往者不可諫,來者猶可追。已而已而,今之從政者殆而!」孔子下,欲與之言,趨而辟之,不得與之言。
《塵外遐舉箋》〈歷代高隱姓氏·陸通〉
陸通,字接輿,楚人也,好養性,躬耕以為食。楚昭王時,通見楚政無常,乃佯狂不仕,故時人謂之楚狂。孔子適楚,楚狂接輿游其門,曰:“鳳兮鳳兮,何如德之衰也!來世不可待,往世不可追也。天下有道,聖人成焉;天下無道,聖人生焉。方今之有,僅免刑焉。福輕乎羽,莫之知載;禍重乎地,莫之知避。已乎!已乎!臨人以德;殆乎!殆乎!畫地而趨。迷陽!迷陽!無傷吾行。吾行卻曲,無傷吾足。山木,自寇也;膏火,自煎也。桂可食,故伐之;漆可用,故割之。人皆知有用之用,而莫知無用之用也。”孔子下車,欲與之言,趨而避之,不得與之言。

譯文

楚國的狂人接輿唱著歌從孔子的車旁走過,他唱道:“鳳凰啊,鳳凰啊,你的德運怎么這么衰弱呢?過去的已經無可挽回,未來的還來得及改正。算了吧,算了吧。今天的執政者危乎其危!”孔子下車,想同他談談,他卻趕快避開,孔子沒能和他交談。

釋義

"楚狂接輿歌而過孔子曰:'鳳兮鳳兮!何德之衰?往者不可諫﹐來者猶可追。已而﹐已而!今之從政者殆而!'"後遂以"歌鳳"為避世隱居之典。亦作"接輿歌鳳" ,,鳳指那些政治人物、官僚士大夫等。

用典示例

揚雄 《法言·淵騫》:“欲去而恐罹害者也, 箕子 之《洪範》、 接輿之歌鳳也哉!”
李商隱 《贈送前劉五經映三十四韻》:“泣麟猶委吏,歌鳳更佯狂。”
錢謙益 《費縣道中》詩之一:“歌鳳有人供放逐,鬭雞無相系安危。”
李白《廬山謠寄盧侍御虛舟》:“我本楚狂人,鳳歌笑孔丘。”
韓愈《芍藥歌》:“花前醉倒歌者誰,楚狂小子韓退之。”
現代民主人士柳亞子亦有詩《有懷章太炎鄒丹威兩先生獄中》:“泣麟悲鳳佯狂客,搏虎屠龍革命軍。”

相關閱讀

後人常用 “接輿歌鳳” 來比喻政治腐敗無望,表示隱避、傲世;用“楚狂”泛稱狂放不羈的人;用“鳳德”稱譽美好的品德。此外,還有 “楚路高歌”“楚人鳳”“接輿狂” “鳳衰”等說法,其意義雖有不同,但都源於“接輿歌鳳”。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們