梧州話(梧州市粵語方言)

梧州話(梧州市粵語方言)

本詞條是多義詞,共2個義項
更多義項 ▼ 收起列表 ▲

梧州話,屬漢藏語系-漢語族-粵語-廣府片。梧州話有24個聲母、56個韻母和8聲5調。

梧州市位於廣西壯族自治區東端。梧州古屬百越之地,自古以來便被稱作“三江總匯”、“兩廣咽喉”,是中國28個主要內河港口城市之一。現如今(2015年3月),梧州市下轄萬秀區龍圩區長洲區等3個區,蒼梧縣藤縣蒙山縣等3個縣,代管岑溪市梧州地方的話主要有:以萬秀區河東舊城區中心街區為中心沿街道擴展的梧州市區粵語,和龍圩城區(舊蒼梧縣城)為中心的龍圩粵語,以上兩種現歸屬粵語-廣府片;另外萬秀區、長洲區、龍圩區的郊區鄉村,以及蒼梧縣、藤縣、蒙山縣、岑溪市大部分所說的大同小異的各種口音的話,民間一般稱白話、本地白話或者本地話,根據目前學術界主流看法,屬於粵語勾漏片。還有很小部分講客家話的散落各地鄉村。

梧州話一般是指梧州市城區粵語,是梧州代表性方言,流行於梧州當地,悠悠粵韻,是嶺南文化的重要載體。語音系統主要聲母24個,主要韻母56個,8聲5調。它與廣東的粵語一脈相承,但又與廣州話有所差異。

基本介紹

  • 中文名:梧州話
  • 類別:漢語方言
  • 所屬語系:漢藏語系-漢語族-粵語
  • 片區:廣府片、勾漏片
梧州粵語音系,聲母,韻母,聲調,辭彙,龍圩粵語音系,勾漏粵語,梧州河東以外,蒼梧縣,藤縣,蒙山縣,岑溪市,比較,起源,傳承及發展,起源,傳承,錄入中國語言資源有聲資料庫,梧州粵語要說準有門道,收錄方言發音傳承地方文化,

梧州粵語音系

本段拼音根據香港語言學學會粵語拼音方案(香港通用式粵拼)為藍本結合梧州實際做成,[ ]裡面表示國際音標。城區音系參考《梧州市城區話(老派)同音字彙》楊禎海,《廣西通志·漢語方言志》,《梧州市志·方言志》等資料
梧州老城區粵語處於廣州粵語與梧州周邊鄉鎮勾漏片粵語的影響,更大程度偏向與廣州粵語。

聲母

梧州市區粵語共有21個聲母:
發音方法
部位
塞音
塞擦音
擦音
鼻音
邊音、半元音
清音
清音
清音
濁音
濁音
不送氣
送 氣
不送氣
送 氣
雙唇
b [p]
幫板病北辦鞭
p [pʰ]
滂伴品匹怕袍
m [m]
明微每滅馬美
w [w]/[ʋ]
雲王碗還屈華
唇齒
f [f]
非奉忽花快發
舌尖前
d [t]
端等定得大短
t [tʰ]
透庭土剔肚吞
z [ts]
精子左匠仔謝
zj [tɕ]
知莊章照滯竹
c [tsʰ]
清從邪妻簽殘
cj [tɕʰ]
徹初崇昌常穿
s [s]
心事蘇寫三喪
sj [ɕ]
生書船深審食
n [n]
泥努耐諾粒腦
l [l]
來魯爛落羅雷
舌面前
nj [ȵ]
日疑魚軟認要
j [j]
喻以影現益因



g [k]
見家舉共激個
k [kʰ]
溪群企扣曲抗
ng [ŋ]
岩我礙額牛餚

gw [kʷ]
瓜滾慣倔鬼怪
kw [kʷʰ]
夸菌愧況攜
[ʔ]/[Ǿ]
安矮愛屋歐晏
h [h]
曉鞋漢哭可口
說明:
①[ts][tsʰ][s]組聲母,與[tɕ][tɕʰ][ɕ]組聲母。兩套擦音有的是並為一套記錄,這裡區分。
只有部分老人懂得區分。另外[ts][tsʰ][s],有的實際讀音接近[tʃ][tʃʰ][ʃ]。
基本不會區分,舌尖舌面舌葉三組趨向自由變體。而且較多數會趨向選擇靠近[tɕ][tɕʰ][s]
②[j][w]的塞擦成分較重,視為聲母。[w]實際讀音可以為半圓唇的唇齒音[ʋ],二者沒有辨義作用。
③[kʷ]、[kʷʰ]配[ɔː]組韻母時圓唇容易弱化成[k]、[kʰ]。
④[ȵ]聲母容易隨廣州話、國語弱化成[j]或者[n]。
⑤[ʔ]大多為輕微喉塞音,一些資料(如本段後的圖)也記為[Ǿ],不辨義。有人偶爾零聲母加[ŋ]。
⑥[h]實際讀音不是舌根清擦音[x],而是喉清擦音[h]。
與廣州話對比:
現代廣州話有19個聲母,老派梧州市區話有24個聲母,新派趨同廣州話。
①老派梧州話分兩套齒音,古精組字讀舌尖音[ts],[tsʰ],[s],例:精[tsɪŋ],村[tsʰyn],心[sɐm];古知、莊、章組字讀舌面音[tɕ],[tɕʰ],[ɕ],例:者[tɕɛ],程[tɕʰɪŋ],識[ɕɪk̚]。五、六十年代,城區老派仍能區分[s]與[ɕ]。五十年代後,城區新派已合為一套。
②古影母一、二等字讀聲門塞音[ʔ],疑母一、二等字讀軟齶鼻音[ŋ],兩者不相混。例:亞[ʔa]≠牙[ŋa];晏[ʔan]≠雁[ŋan];安[ʔɔn]≠岸[ŋɔn];愛[ʔɔi]≠外[ŋɔi];惡[ʔɔk̚]≠岳[ŋɔk̚]。廣州話標準音亦如此,但近幾十年來絕大多數人已混淆不清。一派人[ŋ]脫落,尤其是青年人,一律讀作零聲母;另一派人則一律讀作ng[ŋ],粵劇唱腔以及大多數粵語媒體播音皆以此讀法為標準。
③老派梧州話保留有齦齶鼻音nj[ȵ],與郊區一致,主要對應古日母以及疑母細音字,例:日[ȵɐt̚],人[ȵɐn],肉[ȵʊk̚],月[ȵyt̚],讓[ȵœŋ]。此外,個別齒音字鼻化讀[ȵ],例:皺[ȵɐu],爪[ȵau],踩[ȵai]。新派nj[ȵ]有併入j[j]的趨勢,類似廣州話。
④古泥來母分明,不相混。腦[nou]≠老[lou];男[nam]≠藍[lam];寧[nɪŋ]≠零[lɪŋ]。廣州乃至整個珠江三角洲近幾十年來懶音氾濫,不少人已將n混同l。
⑤唇化聲母gw[kʷ],kw[kʰʷ]與o[ɔ]類韻母相拼時,圓唇音[ʷ]易脫落。例:過[kʷɔ]→[kɔ];廣[kʷɔŋ]→gong[kɔŋ];國[kʷɔk̚]→[kɔk̚]。這點與新派廣州話相同。

韻母

梧州市區粵語主要有57個韻母:
aa [aː]
巴打蝦也
aai [aːi]
鞋快帶賴
aau [aːu]
包梢找敲
aam [aːm]
談藍三減
aan [aːn]
晏山間單
aang [aːŋ]
爭生橫冷
aap [aːp̚]
鴨甲答雜
aat [aːt̚]
壓法八殺
aak [aːk̚]
責百革或
ai [ɐi]
閉世黎矮
au [ɐu]
透留豆手
am [ɐm]
心針林今
an [ɐn]
真春新雲
ang [ɐŋ]
登崩能肯
ap [ɐp̚]
十及立急
at [ɐt̚]
匹出突失
ak [ɐk̚]
得北黑塞
o [ɔː]
歌多羅課
oi [ɔːi]
愛耐海代
ou [ou]
刀好保老
om [om]
敢暗撼泵
on [ɔːn]
安汗岸乾
ong [ɔːŋ]
當航放囊
op [op̚]
合鴿
ot [ɔːt̚]
割葛渴喝
ok [ɔːk̚]
國縛莫落
e [ɛː]
野蛇遮爹
eu [ɛːu]
撬貓覺吆
em [ɛːm]
鉗鵮
en [ɛːn]
扁捻
eng [ɛːŋ]
靚艇驚正
ep [ɛːp̚]
夾鑷
et [ɛːt̚]
ek [ɛːk̚]
劈踢劇屐
oe [œː]
靴鋸朵
oen [œːn]
oeng [œːŋ]
香娘像賞
oet [œːt̚]
oek [œːk̚]
腳略虐約
u [uː]
模路故苦
eoy [ɵy]
灰吹背堆
un [uːn]
半歡滿碗
ung [ʊŋ]
種東龍紅
ut [uːt̚]
闊潑活缽
uk [ʊk̚]
屋鹿木足
i [iː]
意思比地
iu [iːu]
宵焦叫條
im [iːm]
念劍廉欠
in [iːn]
燕連電見
ing [ɪŋ]
影頂興精
ip [iːp̚]
碟葉接攝
it [iːt̚]
節必潔跌
ik [ɪk̚]
的逼激歷
y [yː]
魚書豬女
yn [yːn]
宣卵端傳
yt [yːt̚]
說粵絕奪
m [m̩]
ng [ŋ̩]
五吳
說明:
①[om][op̚]兩韻,一些資料記錄[ɔːm][ɔːp̚]。實際不同程度轉化成am[ɐm],ap[ɐp],沒作歸併。
②[œːt̚]里的噦,意思是有聲無物的嘔吐。另外,龍圩城區部分[ɔːn][ɔːt̚]韻字讀[œːn][œːt̚]。
oen [œːn]、oet [œːt̚]與香港通用式的eon [ɵn]、eot [ɵt̚]不一樣。
③[ɵy]放在[uː]組裡,因為廣州話里分讀[uːi]和[ɵy]的字,梧州城區人口音[ui]的音值接近[ɵy],與郊區口音的[ui]略微不同,一些資料[uːi]和[ɵy]也直接記為[ui]。另外由於梧州話里沒有廣州話那樣的eot[ɵn]、eot[ɵt̚]這樣的讀音,所以乾脆用[ɵy]放在[uː]組裡好看點。
④[ɛː]類除了[ɛː]多在口語中出現。[œːn][œːt̚]基本為口語且用得少。[m̩]僅有一個字口語字"唔"。
⑤一些資料[ɪŋ][ɪk̚]記[eng][ek̚],[ʊŋ][ʊk̚]記為[ong][ok̚]。
⑥[ɛ œ]組開口沒有廣州的[ɛ œ]開口度大,接近[e ø];[ɔ]的音值沒有廣州的[ɔ]開口度大,接近[o]。
與廣州話對比:
①廣州話止攝元音韻母[i](除齒音聲母字外)裂化成[ei]。梧州話至今仍讀[i],不裂化。例:悲[pi];鄙[pʰi];味[mi];非[fi];地[ti];你[ni];李[li]。
②廣州話遇攝元音韻母[y](除知、莊、章組字外)高化至[ɵy]。梧州話至今尚未出現此變化。例:居[ky];渠[kʰy];虛[hy];女[ny];呂[ly]。
③廣州話模韻(除k、kʰ、f、w聲母字外)由[u]高化至[ou],與豪韻[ou]相混。梧州話至今兩者不混。補[pu]≠寶[pou];度[tu]≠道[tou];土[tʰu]≠討[tʰou];努[nu]≠腦[nou];魯[lu]≠老[lou]。
④部分止攝開口三等支、脂、之韻精組及生母字,老派梧州話讀[y]。例:子、字、自[tsy];司、師、事[sy]。新派已讀[i],趨同廣州話。
⑤老派梧州話部分鹹攝開口一等字讀[om][op̚]。例:甘、敢[kom];合、盒[hop];鴿[kop]。新派已併入[ɐm][ɐp̚],趨同廣州話。
⑥梧州話無廣州話的[ɵn][ɵt̚]兩韻,這兩韻在梧州話中主要讀[ɐn][ɐt̚]。例:春[tɕʰɐn];出[tɕʰɐt̚]。
⑦廣州話中,文讀為[ɪng]、[ɪk],白讀為[ɛng]、[ɛk]的字,在梧州話通常唯讀[ɪŋ]、[ɪk],少讀[ɛŋ] 、[ɛk]。當然也有些字讀為[ɛŋ],如:靚、命,叻等。

聲調

梧州市區粵語有八聲五調。
陰平(1)
53˥˧
55˥
陰上(2)
24˨˦ / 35˧˥
陰去(3)
33˧
陽平(4)
陽去(6)
22˨ / 11˩
21˨˩
陽上(5)
23˨˧ / 13˩˧
上陰入(1)
下陰入(3)
陽入(6)
2˨ / 21˨˩
星陰賓
醒許隱
聖印最
成隆房
硬用病
永遠腎
忽七益
格百薩
入讀劇
說明:
  • 陰平碰上前後二字都為陰平時,前後會出現55、53兩種調值,其餘多為53調值。
  • 陰上,實際調值在2.8升至4.7之間。陽上,調值介乎13與24之間。
  • 有類似廣州話那樣的陰上變調,但是沒有那么泛濫。
  • 大多數中古的全濁聲母上聲字仍讀陽上聲,不作去聲。如:社、腎、伴、市、近、上、斷、重(重量)、被(被子)、舅、肚、柱、婦、憤、蟹、戶、棒、抱、倍、菌等等。其中,“腎”、“戶”在廣州話中已讀作去聲,梧州話仍讀上聲。
  • 陽平陽去的問題。資料上有相混不分,有記陽平22,陽去21,和記陽平11,陽去21。實際幾乎沒有差別。廣州話有9個聲調,梧州市區話陽去併入陽平,其餘與廣州話類似。另外龍圩城區粵語有分陽平陽去,陽平21,陽去22/31(老派)→21(新派)
  • 入聲,因受輔音收尾影響,讀音顯得短促,但調值記號跟陰平、陰去及陽平一致。
從總體上看,梧州話仍保持清代廣府粵語的音韻系統,並且尚未出現廣東珠江三角洲地區盛行的懶音現象。廣州話近百年來變化較大,梧州話則比較保守。老派到新的簡化主要有
①五六十年代後[s][ɕ]兩套擦音混同(已較少人區分)
②[om][op̚]併入[ɐm][ɐp̚],[kʷ][kʷʰ]配[ɔː]組韻母時圓唇容易弱化成[k][kʰ](仍有人區分)
③然後是[ȵ]也逐漸混入[j](仍有不少人區分)

辭彙

日常口語中的辭彙
梧州話與廣州話在這方面,有一定的差異。
1.“否定”的表達。
廣州話中,表示“否定”用“唔”和“冇”。“唔”是“不”的意思,“冇”是“沒有”的意思。
但在梧州話中,“不”與“沒有”不分,習慣通通用“冇”(mau/mou)表示否定。
例: 普:我沒有錢 普:我不想去 
廣:我冇錢  廣:我唔想去
梧:我冇有錢 梧:我冇想去
另註:梧州人“冇有”讀得快時,“冇”字通常會讀成 me
2.疑問句式。
在這方面,梧州話與廣州話有較大差異。
梧州話中,常用“冇”(因mau音有寫“某”替)置於句末,用法相當於“嗎”。
例:國語 去吃飯嗎?
廣州話 去唔去食飯啊?
梧州話 去食飯某?
3.完成時的表達。
廣州話中,通常用“咗”來表示動作已完成。但在梧州話中,通常用“ah”或國際音標中的“倒V”或“啊a1”來表示,也有用“開”。當然,用“咗”的也有。
例:廣州話 我食咗喇
梧州話 我食啊(a1、ah1)喇
4.表示“這樣”,廣州話常用“噉”,“噉樣”。但梧州話中,常用“噉蚊”,也有人用“噉”。
5.表示“為什麼”,廣州話常用“點解”。但梧州話中,常用“點蚊”。
這裡的“點蚊”有些複雜,有必要舉例說明:
普:你為什麼不去 普:甲:我不去 乙:為什麼?
廣:你點解唔去  廣:甲:我唔去 乙:點解啊?
梧:你點蚊冇去  梧:甲:我冇去 乙:點蚊呢?
6.表示“怎么樣”,廣州話常用“點”。但梧州話中,常用“點蚊”。
7.表示“怎么辦”,廣州話常用“點算”。但梧州話中,常用“點蚊辦”。
總之,在梧州話中,“點蚊”是一個疑問詞。
特色詞
過海(gwo3 hoi2)(過河)
過街(gwo3 gaai1)(去河東舊城區)
老濕(lou2 sjap1)(小混混,現可指的“少年”,對不夠成熟、不夠穩重小孩子一種帶戲謔色彩的稱呼)
鬼兒(gwai2 nji1)(相當於“小鬼”,小朋友)
冇知(mou5/mau5 zji1)(等同於廣州話的“唔知”,“冇”是梧州當地習慣用語,“不知道”的意思)
leu5(出去玩)
塞只(sak1 zjik3)(等同於廣州話的“幾隻”,用於表達一個群體事物其中一小部分)
粒兒(nap1 nji1/njit1)(等同於廣州話的“啲咁多”,“很少”的意思)
悉(sat1)(梧州話“我冇失你”等同於廣州話“我唔睬你”,“我不理你了”的意思)
點蚊(dim2 man1)(怎么)
咁蚊(gom2 man1)(這樣)
伏雞蒙(buk4 gai1 mung1)(捉迷藏)
擦鞋(caat3 haai4)(拍馬屁)
一鑊熟(jat1 wok4 sjuk4)(比喻全部遭殃)
執死雞(zjap1 si1 gai1)(揀到便宜)
踢曬腳(tek3 saai3 goek3)(非常忙碌)
黐孖筋(cji1 maa1 gan1)(神經質)
篤背脊(duk1 beoy3 zik3)(背後說人壞話,告發別人)
放飛機(fong3 fi3 gi1)(故意失約)
衰到貼地(sjeoy1 dou3 tip3 di4-2)(倒霉透了,壞透了)
鬼五馬六(gwai2 ng5 maa5 luk4)(狡猾古怪)
身水身汗(sjan1 sjeoy2 sjan1 hon4)(滿身是汗)
偷呃拐騙(tau1 ngak1 gwai2 pin3)(招搖撞騙)
無端白事(mu4 dyn1 baak4 si4)(無緣無故)
賞(sjeong2)(安慰)
惜(sek3)(親親,多寫為錫)
gat4-naa1(彆扭)
拱gat4(搞事)
酸眯草(三葉草)
拂(pat1)(拭,撣去)
卜(buk)(表示某個地方,某個空間)
夾雜“洋話”的俚語,由香港、廣州傳入--
拜拜(再見)
的士(計程車)
巴士(公車)
梳扶(舒服)
cheap(便宜廉價)
順口溜
樹搖葉落,人搖福薄
人講你又信,正識大香信
嗮精神,捱眼困
人又老,錢又冇,老婆又走佬
眼又朦,耳又聾,牙齒又生蟲,底褲又穿窿
講又冇識,帶你又遠
頭大冇腦,腦大生草
眼看手勿動,動親手打腫
趁你病,攞你命
手快有,手慢冇
講大話,甩大牙
屎水流到淡
指代、人物
我(我) 你(你) 佢(他) 我哋(我們)你哋(你們)佢哋(他們) 人哋(人家) 呢度(這裡) 嗰度(那裡)邊度(哪裡)呢(這) 啊(那) 咁蚊(這樣、那樣)點蚊(為什麼)第日(改天)第次(下次) 乜嘢(什麼) 乜(什麼) 幾多(多少)邊(哪)咁好(這么好) 阿爸(爸爸) 阿媽(媽媽) 阿哥(哥哥)阿嫂(嫂嫂)阿爺(爺爺) 阿嫲(奶奶) 阿公(外公)阿婆(外婆、老婆婆)阿叔(叔叔) 老竇(爸爸) 老媽子(媽媽)家姐(姐姐) 大佬(哥哥)細佬(弟弟) 舅父(舅舅)孫(孫子)妗(舅母) 仔仔(兒子)女女(女兒) 契爺(乾爹) 契仔(乾兒子)寡佬(單身漢) 仔(兒子)女(女兒) 後底乸(繼母) 太子爺(少東家)契弟(乾弟弟、現指王八蛋)老坑(老頭) 老嘢(老東西,老傢伙,)老姑婆(老處女)基佬(男同性戀者) 老世(老闆) 老千(騙子)後生仔(年輕小伙子)後生女(年輕姑娘) 靚仔(漂亮的小伙子)靚女(漂亮的姑娘)細路(小孩) 細蚊仔(小孩) 馬仔(打手) 塞(孫子的兒女) 麥(孫子的兒女的兒女) 老襟(兩姐妹同一個老公) 老頂(上司)乸型(娘娘腔)老濕兒(小混混,現可以指少年)
工作、交際
返工(上班) 收工(下班) 搵食(謀生)人工(工錢)出糧(發工資) 搞掂(搞妥當)就手(物件方便拿到)捱夜(熬夜) 搵工(找工作)做嘢(幹活) 撈邊行(搞什麼行業) 一腳踢(一人承擔)輪更(輪班)看更(看門) 起屋(蓋房子) 揸車(駕駛汽車)熟行(內行)熟手(老練) 車衫(縫衣服)佮手佮腳(一起動手)執頭執尾(收拾零碎的東西) 搏命(拚命)攰(累)差池(差錯) 撞板(碰釘子) 松人(溜走)走人(溜走)炒魷魚(解僱)手信(小禮物) 人客(客人)老友記(老朋友)仇口(仇人) 托大腳(拍馬屁)危ngai1(求)畀面(給面子) 制(肯) 得閒(有空)冇幾何(不常)冇相干(沒關係) 冇覺意/冇為意(不留心) 冇話得(沒說的)傾(談)傾偈(聊天) 早晨(早上好)早㪗(晚安)搵人(找人) 拍拖(談戀愛) 掛住(想念)隔籬(隔壁) 探(拜訪) 講笑(開玩笑) 羞家(丟臉 ) 炒更 (早上正職,晚上兼職) 偷雞(上班工作時間溜走) 蛇王(工作偷懶) 兒嬉(兒戲) 督背脊(打小報告) 二五仔(出賣兄弟) 岩(適合) 橫掂(反正) 側側膊(矇混過去) 踢爆(揭發) 數圍(利潤得益) 折本 折底
生活、用品
起身(起床) 著(穿)除(脫)浪口(漱口) 飛發(理髮) 電發(燙髮) 洗面(洗臉)屙屎(大便)屙尿(小便) 閂門(關門) 熄燈(關燈) 水喉(水龍頭)睏覺(睡覺)食(吃) 食晏(吃午餐) 食煙(抽菸) 滾水(開水)煲(煮) 焗(燜)飲勝(乾杯) 頸渴(口渴) 餸(下飯的菜)腍nam4(軟)宵夜(夜宵) 飲(渴) 台(桌子) 雪櫃(冰櫃)家俬(家具) 皮篋gip1(皮箱)刀仔(小刀) 花樽(花瓶) 香梘(香皂) 鑊(鍋)咪(麥克風) 火水(煤油) 遮(傘) 地拖(拖把)洋燭(蠟燭)花灑(1蓮蓬頭,用於沐浴2噴壺,用於澆花)殼(勺子)番梘(肥皂) 掃把(掃帚) 匙羹(小勺子) 褸(外套)大褸(大衣)衫(衣服) T恤(針織或棉質上衣)褲(褲子) 鞋(鞋子)底衫(內衣) 底褲(內褲) 高踭鞋(高跟鞋)領太(領帶) 荷包(錢包)唇膏(口紅) 晾long6衫(晾衣服) 眼困(困) 沖涼(洗澡) 裝飯(添飯) 一文(一元) 一草(十元) 一舊水(一百元) 一皮(一萬元)
人體、疾病
頭殼(腦袋)頭皮(頭屑)面珠墩(臉蛋兒) 酒凹(酒窩) 下爬(下巴) 眼(眼睛)眼眉(眉毛)眼核(眼珠) 耳仔(耳朵) 耳屎(耳垢) 大牙(槽牙)鼻哥(鼻子)鼻哥窿(鼻孔) 身子(身體) 心口(胸口) 膊頭(肩膀)毛管(毛孔)羅柚(屁股) 手板(手掌) 手瓜(胳膊) 腳(腳、腿)背脊(脊背)尾龍骨(尾骨) 肚腩(小肚子) 睇醫生(看病)駁骨(接骨頭)聯針(縫針) 埋口(合口) 執藥(抓藥) 燥火(上火)好翻(好了)整穿(皮膚弄傷) 凍親(著涼) 頭赤(頭痛)打冷震(發抖)打噎(打嗝)嘔血(吐血)濁親(被水嗆著)豆皮(麻臉) 血壓高(高血壓) 落形(憔悴不堪)病貓(病鬼)生蘿蔔(長凍瘡) 熱痱(痱子) 痕(癢)黐線(神經失常)發羊吊(發羊角瘋) 盲佬(瞎子) 甩皮(脫皮)損(破)香港腳(腳氣) 撞聾(聽覺不靈) 作嘔(噁心)肚屙(拉肚子)滯(消化不良) 身慶(身體發熱) 咳(咳嗽)焗親(中暑)暈酡酡(暈乎乎)爆㿭/坼(皮膚皸裂)
動作、行為
岳高頭(仰起頭)擰頭(搖頭)及gap6(盯)眯mi1埋眼(閉眼)瞌hap1(閉)啜(嘬,吻)噍(嚼) 㪗氣(呼吸) 渺嘴(撇嘴) 擘大口(張大口)喐手(動手)篤(戳) 笠(套) 弗fit1(鞭打)揞(蒙,捂)搣mit1(掰)摱maan1(攀,扳)掹mang1(拔)鬪dau3(碰,摸)掟deng3(扔)摳(摻雜)摳亂(搞混了) 抄cao3(搜,翻)擠(放)搦(拿) 捽(揉) 摑(用掌打) 省(擦) 吉(扎,刺)批(削)瀨(灑) 走(跑)走夾唔㪗(拚命走) 飈(沖)坎頭埋牆(把頭撞在牆上,形容人自討苦吃)企(站) 嗌(叫,喊) 撩(逗)單單打打(說風涼話,含沙射影,諷刺攻擊)詐詐(假裝)詐嬌(撒嬌)扭擰(扭捏) 睇衰(看不起,看扁) 揩油、欶油(占便宜)攞來衰(自討苦吃) 措措埋埋(攢起來)打交(打架) 打橫(橫著)打掂(豎著) 打底(墊底)打赤腳(赤著腳) 打大赤肋(赤著上身)折墮(做孽,遭遇悲慘)驚geng1(害怕)發姣heu3(指女性賣弄風騷,淫蕩)惜(疼愛)孭(背) 得人驚(令人害怕) 得個吉(一場空) 呃水(騙錢) 鄧(替) 抵(應該,動詞。值得,名詞) 返來lai4(回來) 搵笨(占人便宜) 轆(滾動) 睇水(把風) 大使sai2(花錢過度) 撇(走,離開) ngap1(,胡說,吹水)
思想、感情
鐘意(喜歡) 愛惜(疼愛)快活(快樂)得戚(得意洋洋) 嬲nau1(生氣)發嬲(生氣)笑騎騎(笑哈哈) 笑口噬噬(張開嘴笑)笑口吟吟(笑容滿面)偷笑(暗笑)熠熟狗頭(形容人張開嘴笑,像煮熟的狗頭一樣)火起(發火)火滾(惱火) 火燥(惱火)一把火(一肚子火)嬲爆爆(氣沖沖)眼倔倔(瞪大眼睛,表示不滿或生氣) 倔(瞪)吹脹(1氣壞,2無可奈何)肉赤(心疼)憂心(擔心) 心淡(心灰意冷) 冇忿氣(不服氣)閉翳(發愁) 喊苦喊忽(哭哭啼啼)苦瓜咁嘅面(像苦瓜那樣拉長著臉,比喻愁眉苦臉)鞠氣(憋氣)歡喜(喜歡) 心思思(老惦念著)心掛掛(牽腸掛肚) 心水(心意) 願(願意)情願(寧願)心多多(三心兩意)心逳逳/㥔㥔(指動了心想做某事,但還沒有行動)特登(故意)激氣(心裡有氣) 專登(特意)失魂(慌張,精神恍惚)心息(死心) 想話(打算)諗住(打算,預計) 心悒ap1(心裡悲傷難受)心甘(甘心) 戇居(呆,傻,笨) 凼(哄) 招積(囂張,氣焰高漲)

龍圩粵語音系

梧州市一江之隔的龍圩粵語處於梧州粵語與周邊鄉鎮勾漏片粵語的緩衝過渡,中間價態。
以下龍圩音系是參照《廣西蒼梧州白話辭彙及其少數民族語言成分研究》、《蒼梧縣誌》
聲母22個,零聲母在內:
發音方法
部位
塞音
擦音
鼻音
邊音、半元音
清音
清音
濁音
濁音
不送氣
送 氣
雙 唇
b [p]
幫班布補巴別
p [pʰ]
滂趴普片平鋪
m [m]
明微聞尾麻磨
w [w] /[ʋ]
雲王碗還屈華
唇 齒
f [f]
非忽花快發飛
舌尖前
d [t]
端定得大到低
t [tʰ]
透庭土逃太同
n [n]
泥難怒女年腦
l [l]
來爛落雷路連
d [t]、z [ts]
精子左匠仔謝
t [tʰ]、c [tsʰ]
清從邪妻草殘
sl [ɬ]、s [s]
心蘇三散新仙
舌葉
舌面前
zj [tɕ]
知莊章照滯竹
cj [tɕʰ]
徹初崇昌常穿
sj [ɕ]
生書船深審食
nj [ȵ]
日熱軟肉仁要
j [j]
喻以影現益因



g [k]
見家舉共激個
k [kʰ]
溪群企扣曲抗
ng [ŋ]
岩我硬額牛餚

gw [kʷ]
瓜滾慣倔怪骨
kw [kʷʰ]
夸菌愧廓況攜
[ʔ]/[Ǿ]
影霞恨元
[h]
曉蝦堪氣庫款
說明:
①零聲母Ǿ音節起首帶喉塞音。
②古精組字,老派讀[t tʰ ɬ],新派讀[ts tsʰ s]。
③[tʃ tʃʰ ʃ]和[ts tsʰ s]是[tɕ tɕʰ ɕ]的自由變體,但並不形成對立。
④[w]實際讀音可以為半圓唇的唇齒音[ʋ]。
韻母56個,[ŋ]在內:
aa [aː]
巴打蝦花
aai [aːi]
鞋快帶賴
aau [aːu]
包梢找敲
aam [aːm]
談藍三減
aan [aːn]
班山間單
aang [aːŋ]
爭生橫冷
aap [aːp̚]
鴨甲答雜
aat [aːt̚]
壓法八殺
aak [aːk̚]
責百革或
ai [ɐi]
閉世黎輝
au [ɐu]
透留豆手
am [ɐm]
心針林今
an [ɐn]
真春新雲
ang [ɐŋ]
登崩能肯
ap [ɐp̚]
十及立急
at [ɐt̚]
匹出突失
ak [ɐk̚]
得北黑塞
o [ɔː]
波歌多課
oi [ɔːi]
愛耐海代
ou [əu]
刀好保老
om [ɔːm]
甘敢暗泵
on [ɔːn]
安汗岸乾
ong [ɔːŋ]
當航放囊
op [op̚]
合鴿
ot [ɔːt̚]
割葛渴喝
ok [ɔːk̚]
國縛莫落
e [ɛː]
野蛇遮爹
eu [ɛːu
]撬姣
em [ɛːm]
eng [ɛːŋ]
影頂興精
ep [ɛːp̚]
夾鑷
ek [ɛːk̚]
的逼激歷
oe [œː]
靴鋸朵
oen [œːn]
oeng [œːŋ]
香娘像賞
oet [œːt̚]
oek [œːk̚]
腳略虐約
u [uː]
模路故苦
eoy [oy]
灰吹背堆
un [uːn]
半歡滿碗
ung [ʊŋ]
種東龍紅
ut [uːt̚]
闊潑活缽
uk [ʊk̚]
屋鹿木足
i [iː]
意思比地
iu [iːu]
表宵焦條
im [iːm]
念劍廉欠
in [iːn]
燕連電見
ing [ɪŋ]
ip [iːp̚]
碟葉接攝
it [iːt̚]
節必潔跌
ik [ɪk̚]
y [yː]
魚書豬女
yn [yːn]
鉛冤圓遠
yt [yːt̚]
m [m̩]
ng [ŋ̩]
吳午
說明:
① [a] 元音略高略前, 實際近於[æ]。[an][at]中更明顯。
② [ɔn ɔt]會有[uan uat] [uɐn uɐt] [œn œt]等變體。
③ [un ut]看個人不同程度讀成[yn yt]。
④[ɛ œ]組開口沒有廣州的[ɛ œ]開口度大,接近[e ø];[ɔ]的音值沒有廣州的[ɔ]開口度大,接近[o]。.
聲調9個
陰平(1)
陰上(2)
陰去(3)
陽平(4)
陽上(5)
陽去(6)
上陰入(1)
下陰入(3)
陽入(6)
53˥˧
35˧˥
33˧
22˨
23˨˧ / 13˩˧
31˧˩
星陰天
醒古口
聖布最
成河鵝
永遠腎
硬用病
忽急益
格百薩
入月白
說明:
①陰平,亦有讀為高降低升調,如512新派讀為51
②陽去,亦有讀為次低平調,如22,新派讀為21。

勾漏粵語

勾漏粵語是在梧州地區分布最多的,主要分布鄉村,是梧州地區本地語言,很有民眾基礎,口音眾多。

梧州河東以外

即郊區。包括原龍湖鎮(河西原住民、南岸各鄉村),長洲鎮城東鎮
舊城區口音只在河東,河對面就是另一個世界。河西自從街區往西發展,大量河東人搬遷,口音由主要勾漏向廣府發展。由於梧州蒼梧的淵源很深,所以郊區的勾漏與附近蒼梧縣的口音類似。
以下郊區音系是照抄《梧州市志·方言志》
聲母22個
發音方法
部位
塞音、塞擦音
擦音、邊擦音
鼻音
邊音、半元音
清音
清音
濁音
濁音
不送氣
送 氣
雙 唇
b [p]
波巴布別包撥
p [pʰ]
破怕鋪撇泡匹
m [m]
馬美務每文木
w [w]
雲王碗還屈華
唇 齒
f [f]
吠夫非佛伏奉
舌尖前
d [t]
多丁精大特店
t [tʰ]
拖廳清太頭甜
sl [ɬ]
心三新星修泅
n [n]
那奴女年泥娘
l [l]
羅劉盧老六力
舌葉
舌面前
zj [tɕ]
知朱債制軸這
cj [tɕʰ]
痴秤昌轍楚處
sj [ɕ]
詩鋤世深書少
nj [ȵ]
嚴二人而認日
j [j]
喻以影現益因



g [k]
哥家甲格共谷
k [kʰ]
柯卡奇茄橋逑
ng [ŋ]
岩我礙額牛餚

gw [kʷ]
瓜關刮龜軍骨
kw [kʷʰ]
垮虧筐隙混
[ʔ]/[Ǿ]
安矮愛屋歐晏
h [h]
曉鞋漢哭可口
說明:
①舌面音[tɕ、tɕʰ、ɕ]分布在西郊、南郊及長洲島大部分村莊,跟蒼梧南五鄉片粵語一致;東郊、北郊和長洲島中部村莊有念舌叶音[tʃ、tʃʰ、ʃ]的,是與舌尖音[ts、tsʰ、s]歸併的相同的音位。
②西郊和北郊即長洲、四恩洲、四化洲、龍新、龍華、龍平和平浪沒有圓唇化的舌根音 [kʷ]與[kʰʷ],即*見母與*曉、*影母分別與麻、蟹、止、山、臻、梗等攝合口呼韻組合時, 沒有圓唇與不圓唇的對立。即“家”、“瓜”不分,都讀“家”音。而南部塘源、旺步、高旺,東郊扶典、華堂、思扶及河口跟城區一樣圓唇與不圓唇對立。這裡取圓唇與不圓唇對立音作代 表。即[k]跟[kʷ]、[kʰ]跟[kʰʷ]對立。
③[p]與[pʰ]、[t]與[tʰ]、[tɕ]與[tɕʰ]、[k]與[kʰ]、[kʷ]與[kʰʷ]對立,送氣與不送氣 區分清楚。
④南郊、西郊有[p]、[t]讀為陽聲調時,帶輕微濁音。如:婆[po˨˧˩]與銅[tʊŋ˨˧˩],近似 [bo˨˧˩]與[doŋ˨˧˩]。特[tɐk212],也近似[dɐk212]。
⑥零聲母的[j]、[w]發音時有輕微的摩擦成分。[w]實際讀音為[v]。
⑦[ø]零聲母代表只有韻母而無聲母的音節,如“愛”[œ˥˩˧]、“惡” [œk˥˩˧]。
韻母53個
aa [aː]
鴉家爸
媽哈茶
aai [aːi]
aau [aːu]
包跑矛
交考吵
aam [aːm]
擔男藍
三衫監
aan [aːn]
晏班反
丹艱散
aang [aːŋ]
乓澎猛
aap [aːp̚]
鴨甲閘
雜答臘
aat [aːt̚]
壓殺達
察發辣
aak [aːk̚]
客嚇
ai [ɐi]
閉低米
雞西齊
au [ɐu]
am [ɐm]
泵林心
金針飲
an [ɐn]
恩準僅
銀人很
ang [ɐŋ]
肯燈奔
曾根崩
ap [ɐp̚]
凹粒立
急合十
at [ɐt̚]
不匹甩
咳七出
ak [ɐk̚]
握北則
德黑塞
o [ɔː]
多拖河
哥坡
oi [ɔːi]
愛耐
海代
ou [ɔu]
歐老到
好劉謀
om [ɔm]
on [ɔːn]
安肝桿
漢看旱
ong [ɔːŋ]
當航放囊
op [ɔp̚]
ot [ɔːt̚]
葛割渴喝
ok [ɔːk̚]
國縛莫落
e [ɛː]
爹咩呢
車也寫
ea [ɛa]
艾齋街
買鞋拜
eu [ɛːu]
貓撬
撩姣
em [ɛːm]
鉗嵌
en [ɛːn]
eng [ɛːŋ]
靚長丈
傷向娘
ep [ɛːp̚]
鋏癟
et [ɛːt̚]
ek [ɛːk̚]
爵削腳
雀著若
oe [œː]
靴坐開
礙愛海
oem [œːm]
柑含
oen [œːn]
oeng [œːŋ]
幫江講
降扛黨
oet [œːt̚]
oek [œːk̚]
學確漠
殼鑿落
u [uː]
烏故古
杜奴魯
ui [uːi]
會回堆
錐最對
un [uːn]
碗官歡
門潘桓
ung [ʊŋ]
公共馮
夢空龍
ut [uːt̚]
活末勃
闊潑抹
uk [ʊk̚]
屋木六
叔篤福
i [iː]
悲比美
李記至
iu [iːu]
妖叫招
要妙條
im [iːm]
淹點添
念廉欠
in [iːn]
片面便
年連見
ing [ɪŋ]
英兵丁
仍正更
ip [iːp̚]
頁貼劫
接涉獵
it [iːt̚]
噎必跌
鐵節截
ik [ɪk̚]
迫百麥
覓的績
y [yː]
於居朱
書住慮
yn [yːn]
冤全權
端完傳
yt [yːt̚]
雪說血
劣脫奪
m [m̩]
ng [ŋ̩]
吾悟誤
吳午杵
說明:
1、郊區話比城區話少了[ɔi]、[ɔŋ]、[ɔk],多了[ɛa]。
2、口語有[au]。[au513],“叫”的意思,亦有人念[ao513]。可見,[au]與[ao]不對立,故歸 並為同一音位[ao]。同樣,將如下不同音值的韻母作歸併,即是:[o]與[ɔ]、[on]與[ɔn]、 [om]與[ɐm]、[uŋ]與[oŋ]、[op]與[ɐp]、[uk]與[ok],以後者作為所歸併的音位。[ɔu]東郊實際讀音為[ɐu],但不存在[ɐu]與[ou]對立現象,故一律記作[ɔu]。
3、有長元音與短元音的分別,長元音[a:]記為[a],短元音[a]記為[ɐ];長元音[o:]記為[ɔ],短元音[o]仍記為[o]。
4、城區話的[ai]韻郊區話念[ɛa]。郊區話的[ɛa]重音落在a。近郊有部分居民有將[ɛa]韻字念為[ai]韻,視為趨同城區話。
5、城區話的[aŋ],郊區話多數字念為[iŋ],故郊區話的[iŋ]管字比城區話多。
6、城區話的[ak],大部分在郊區話念為[ik],郊區話的[ik]管的字比城區話多。
7、郊區話的[ui]、[un]中的[u],[yn]、[yt]的[y]及[ɔt]的[ɔ]均念得較重。龍平等村莊 [yn]與[un]合壁念[un]、[yt]與[ut]合壁念[ut],此[u]相當[ʉ]。
8、[m].[ŋ]是聲化韻母,是單純的雙唇鼻音與舌根鼻音,不與其他聲母或韻母相拼, 自成音節。
聲調9個
陰平(1)
53 ˥˧ / 55 ˥
陰上(2)
44 ˦
陰去(3)
513 ˥˩˧
陽平(4)
231 ˨˧˩
陽上(5)
24 ˨˦
陽去(6)
212 ˨˩˨
上陰入(1)
5 ˥
下陰入(3)
3 ˧
陽入(6)
2˨ / 21˨˩
陰功多
州媽哥
好醜草
左把九
個夠到
計報告
窮陳才
平良常
五女老
有里我
共大助
治謝利
得則福
的黑不
削壓割
雀惡殺
獨特敵
力局食
說明:
1、陰平調兩個調值並存在不同場合里使用。高降調用得多,高平調用得少。
2、陽平調與陽去調區分清楚。
3、陽上調,有時讀慢的有如國語的調值214。
4、上陰入記音如城區話為55。實際讀音短促。
5、下陰人,有讀中長降短音。
6、陽入記如城區話,為22,而多讀為低降低調,即212。
7、近郊有的居民語音幾乎沒有曲折調,趨同城區音,不作郊區音的代表。

蒼梧縣

以粵語為母語的,占全縣的98%。根據目前學術界主流看法,屬於粵語勾漏片。《蒼梧縣誌》按主要語音區別特徵,大體劃分為:
南五鄉片,包括龍圩、林水、廣平、大坡、新地
東安片,包括沙頭、石橋、木雙、梨埠、六堡;
撫河片,包括倒水、旺甫、夏郢、嶺腳、人和、獅寨、京南、長發。
石橋話音系
以下石橋話音系是參照《廣西蒼梧本地話音系》、《蒼梧縣誌》
聲母23個,零聲母在內:
發音方法
部位
塞音
塞擦音
擦音
鼻音
邊音、半元音
清音
內爆濁
清音
清音
濁音
濁音
不送氣
送 氣
不送氣
送 氣
雙 唇
[p]
並滂爬飯
[pʰ]
怕派飄敷
[ɓ]
幫巴杯班
[m]
明微麻苗
[w]/[ʋ]
非雲花壞
唇 齒
[f]
從心邪笑字潛
舌尖前
[t]
定精資頭
[tʰ]
透清他秋
[ɗ]
端打底點
[n]
泥娘男儂
[l]
來藍盧良
舌葉
舌面前
[tʃ]
知莊章金
[tʃʰ]
徹初昌叉
[ʃ]
澄崇生常書船
[ɲ]
日蟻爪飲
[j]
以音銳容



[k]
見家公繼
[kʰ]
溪卡傾抗
[ŋ]
疑牙我外

[kʷ]
群龜光戈
[kʰʷ]
夸虧況轟
[ʔ]/[Ǿ]
影霞恨元
[h]
曉蝦堪氣庫款
說明:
①零聲母Ǿ音節起首帶喉塞音。
②[ɲ]的實際發音接近舌面中-硬齶鼻音;當[ŋ]母與細音韻母相拼時,實際發音與[ɲ]相同。(ɲ原文寫ŋj)
③[j ɲ w kʷ kʰʷ]中的[j w]也可以視為韻母的一部分,寫作[i u]也不妨。
④[w]實際讀音可以為半圓唇的唇齒音[ʋ]。
韻母52個,[ŋ]在內:
a
麻打家下
ai
泰皆擺帶
au
餚罩拋鬧
am
談鹹三斬
an
山飯關凡

耕生硬光
ap
鴨雜臘插
at
八殺發乏
ak
麥白格獲
ə
戈果科火
ɐi
齊米泥溪
ɐu
尤斗收口
ɐm
侵林深陰
ɐn
文溫真痕
ɐŋ
登層汪方
ɐp
十級入緝
ɐt
一七日骨
ɐk
德北塞蒙
ia
夜些爹茄
iɐŋ
陽娘上樣
iɐk
藥削弱腳
ɛ
em
en
ep
œ
歌多開哀
œn
寒乾漢岸
œŋ
唐江幫蒼
œt
割渴
œk
惡覺莫學
o
豪毛我傻
ɔi
祭啟禮制
om
暗甘感含
op
合蛤
i
支廢微你
iu
宵嫖鳥要
im
嚴鹽添潛
in
仙煙見展
ɪŋ
清英蒸平
ip
葉業妾劫
it
必鐵潔熱
ɪk
錫益職滴
u
模都蘇夫
ui
灰內外吹
un
魂孫端官
ʊŋ
東鐘風送
ut
末雪劣活
ʊk
屋燭沃木
y
虞於女書
yn
元專權犬
yt
乙月說血
ŋ
五吳悟
說明:
① [œ] 略開,近於與[æ]相對的圓唇[ɶ]。
② [au] 中的[a]靠前。
③ [iu]中的[i]是韻腹,發音較長,[u]是韻尾,發音較短。[ui]中的[u]是韻腹,發音較長,[i]是韻尾,發音較短。
④ [iɐŋ][iak]中的[i]發音略長。
⑤[ə]也有讀[ɔ]。
聲調9個
陰平
[˥˧] 53
陰上
[˦] 44
陰去
[˦˨˧] 423
陽平
[˨˧˩] 231
陽上
[˨˦] 24
陽去
[˧˩˨] 212
陰入甲
[˦˥] 45
陰入乙
[˦˨˧] 423
陽入
[˨] 22
香災衰
響左口
向再四
陽台搖
養待善
樣代慢
約劫筆
法答殺
藥滑食
石橋話兩字連讀, 前調會發生變調,其規律如下:
①前字陽平[˨˧˩]231、陽去[˧˩˨]212— 律變讀為[˨]22。
②前字陰上[˦]44一律變讀為[˧˦]34。
③前字陰去[˦˨˧]423、陰入乙[˦˨˧]423一律變讀為[˦˧]43 。
④前字陰平[˥˧]53、陽上[˨˦]24、陰人甲[˦˥]45、陽人[˨]22 —律不變調。
語音特點
聲母特點
①古全濁聲母今逢塞音、塞擦音不論平仄一律讀不送氣清音。例如:皮pi˨˧˩│抱po˨˦│白pak˨│拔pat˨│肥pi˨˧˩│飯pan˧˩˨│服pʊk˨│桃to˨˧˩│稻to˨˦│墊tim˧˩˨│特tɐk˨│沓tap˨│拳kyn˨˧˩│跪kʷɐi˧˩˨│舊tʃɐu˧˩˨│劇kɪk˨
②古幫、端母讀內爆音。例如:碑ɓi˥˧│寶ɓo˦│布ɓu˦˨˧│百ɓak˦˨˧│八ɓat˦˨˧│ɗo˥˧│頂ɗɪŋ˦│店ɗim˦˨˧│得ɗɐk˦˥│搭ɗap˦˨˧
③古非母、敷母讀[h][w],與曉、匣相混。例如:富hu˦˨˧│福hok˦˥│風hʊŋ˥˧│蜂hʊŋ˥˧│飛wi˥˧│分wɐn˥˧│法wat˦˨˧│豐hʊŋ˥˧│肺wi˦˨˧│費wi˦˨˧│虎hu˦│黑hɐk˦˥│花wa˥˧│含hom˨˧˩│盒hop˨│禾wə˨˧˩
④奉母讀[p][f],微母讀同明母[m]。例如:肥pi˨˧˩│罰pat˨│煩fan˨˧˩│晚man˨˦│問mɐn˧˩˨
⑤古精母讀[t] 、清母讀[tʰ]。例如:尖tim˥˧│井tɪŋ˦│tʰœ˦˨˧│秋tʰɐu˥˧
⑥從母讀擦音[f],與心、邪母同, 澄、崇母讀擦音[ʃ], 與生、書母相同。例如: 層fɐŋ˨˧˩│坐fœ˨˦│三fam˥˧│笑fiu˦˨˧│袖fɐu˨˩˨│席fɪk˨│蟲ʃʊŋ˨˧˩│床ʃœŋ˨˧˩│沙ʃa˥˧│手ʃɐu˦
⑦ 日母與疑母相混讀[ŋ][ɲ],少數字讀[j][w]或零聲母。例如: 惹ŋɛ˦│二ŋi˧˩˨│人ɲɐn˨˧˩│日ɲɐt˨│絨jʊŋ˨˧˩│如y˨˧˩│鵝ŋœ˦˨˧│額ŋɐk˨│魚ŋy˨˧˩│言ŋin˨˧˩│月ŋyt˨│獄jʊk˨│桅ʷɐi˨˧˩│五ŋ˨˦
韻母特點
①鼻音韻尾[m][n][ŋ] 與塞音韻尾[p][t][k]對應整齊。
②蟹攝開口三等讀[ɔi], 四等讀[ɐi]和[ɔi]。大體上四等讀[ɐi[是平聲([w]聲母字例外),讀[ɔi]是上聲和去聲, 呈互補關係。例如:厲lɔi˧˩˨│批pʰɐi˥˧│梯tʰɐi˥˧│西fɐi˥˧│啼tɐi˨˧˩│齊fɐi˨˧˩│泥nɐi˨˧˩│底ɗɔi˦│啟kʰɔi˦│洗fɔi˦│米mɔi˨˦│弟tɔi˨˦│禮lɔi˨˦│剃tʰɔi˦˨˧│繼kɔi˦˨˧│細fɔi˦˨˧│遞tɔi˧˩˨│計kɔi˧˩˨│世ʃɔi˦˨˧
③流、臻兩攝三等除少數字外, 多數字與一等合併。例如:劉=樓lɐu˨˧˩│秋=偷tʰɐu│酒=走tau˦│親=吞tʰɐn˥˧│份=笨pɐn˧˩˨│粉=穩wɐn˦
④效攝開口一二等有別,一等讀[o] , 二等讀[au]。例如:寶ɓo˦≠飽ɓau˦│袍po˨˧˩≠刨pau˨˧˩│毛mo˨˧˩≠茅mau˨˧˩│高ko˥˧≠交kau˥˧│號o˨˩˨≠校(學~)au˨˩˨
聲調特點
①古平上去入四聲各按古聲母清濁分為陰、陽兩類。
② 陰入又按今讀韻母分為甲、乙兩類。[ep][ɐp][op][ip][ɐt][it][ut][yt][ɪk][ɐk][iɐk][ʊk]讀陰入甲,[ap][at][œt][ak][œk]讀陰入乙。[ak]韻多數字讀陰入乙[˦˨˧]423,一般都是古梗攝二等字。有少數幾個字讀陰入甲[˦˥]45,都是非常用字或寫不出的字。
倒水話音系
以下倒水話音系是參照《梧州倒水白話(老派)同音字彙》、《蒼梧縣誌》
聲母19個聲母,零聲母在內:
p
杯被簿布

賠屁譜怕
m煤味霧味
f
蠶思蘇需
w
溫永換
t
打資屠鑽

他雌土趣
n
暖你怒女
l
羅痢鷺慮

作知竹豬
tɕʰ
擦痴畜除
ȵ皺義肉魚
ʃ
深市叔書
j也姨雨引
k割幾官居

靠橋曲區
ŋ
鄂迎瓦危
h
渴欺哭虛
Ǿ安烏害厚
說明:
①古精、清兩個聲母有今讀如[t]、[tʰ],為爆破音,跟古端、透兩個聲組今讀的[t]、[tʰ],發音方法略有不同,這裡歸併為相同的音位。
②有個別字讀濁音[b][d],不成系統,故不單列。有[bu24]婦、[bɔ32]菩婆、[dɐk2]特、[duk2]獨,五個字
③[k]、[kʰ]新派有圓唇音[kʷ]、[kʷʰ]的讀法,但只有開口呼的少數例字,而老派無;
④[w]實際讀音是[ʋ]。[f]唇齒擦音明顯
p
並滂爬飯

怕派飄敷
ɓ
幫巴杯班
m
明微麻苗
f
從心邪笑字潛
t
定精資頭

透清他秋
ɗ
端打底點
n
泥娘男儂
l
來藍盧良

知莊章金
tʃʰ
徹初昌叉
ɲ
日蟻爪飲
ʃ
澄崇生常書船
j
以音銳容
k
見家公繼

溪卡傾抗
ŋ
疑牙我外
h
曉蝦堪氣庫款

群龜光戈
kʰʷ
夸虧況轟
Ǿ
影霞恨元
w
非雲花壞

韻母52個,[ŋ]在內:
a
爬茶假化
au
包罩交孝
am
三南衫減
an
班炭產眼

棒冷坑橫
ap
習搭插鴨
at
法辣刷滑
ak
拍摘客掰
ɐi
米低世藝
ɐu
修早舊藕
ɐm
林心金針
ɐn
民燈近勤
ɐŋ
朋燈層肯
ɐp
集立汁吸
ɐt
筆七侄一
ɐk
墨側黑握
iau
貓掉竅姣
iaŋ
漿娘唱姜
iat
癟忇劐齕
iak
削雀芍腳
ɛ
邪姐茄夜
ɛa
擺大柴戒
ɛm
鵮舔鉗檻
ɛp
趿鑷擸莢
œ
在朵概哀
œŋ
幫糖撞鋼
œk
薄錯桌鄂
ɔ
摸多所個
ɔi
財外改開
ou寶刀牛休
om
含暗坎憾
ɔn肝看岸汗
op
鴿蛤合洽
ɔt
割葛喝渴
i
碑子耳記
iu
小鳥照橋
im
尖念占劍
in
變天言見
ɪŋ
冰頂證永
ip
接業協葉
it
揭歇蠍噎
ɪk
白積擇或
u
布租古戶
ui
杯對水回
un
魂孫端官
ʊŋ
豐動腫共
ut
潑沒闊活
ʊk
木足竹浴
y
徐取柱句
iun
全短磚權
iut
絕脫決穴
ŋ
吳五午忤
說明:
①老派有個以[i] 為介母的韻母系列:[ia]、[iao]、[iun]、[iaŋ]、[iut]、[ iak],但與國語相比,[i]讀音較重,聽感上整個韻母讀音流程較長。
②[œ]實際讀音開口度較小,唇不太圓。
③[ɐm][om]一般能區分,亦有都念為[ɐm],或都念為[om]。
④[ɛa],有讀為[a]或[ai],如“擺”、“買”、“拜”、“怪”等
⑤有[ou]讀為[o],如“保”、“桃”等
⑥[un]或為[ɯn]
聲調9個
陰平
[˥˧] 53
陰上
[˦] 44
陰去
[˥˩˧] 513
陽平
[˧˨] 32
陽上
[˨˦] 24
陽去
[˧˩˨] 312
陰人甲
[˥] 5
陰入乙
[˧] 3
[˧˩˦] 314
陽入
[˨] 2
[˨˩˧] 213
花碑租書
假比古鼠
化四步去
茶皮圖魚
馬李母女
話字步住
七接谷雪
法鐵駁喝
習業活月
說明:
①陰平多讀為[˥˧]53,也有少數隨語調讀[˥]55。
②陽平也有讀[˨˧˩]231.
③陰上也可作[˥]55,個別單字為中升調[˧˥]35。
④陽上,有的字單音讀為[˨˩˦]214.
⑤陰去陽去為降升調,升尾明顯。
⑥陰入多讀為[˧]3 ,也有讀為[˧˩˦]314。
⑦陽入多讀為[˨]2,也有讀為[˨˩˧]213。

藤縣

粵語流通全縣,根據目前學術界主流看法,屬於粵語勾漏片,分布地區較廣,使用人口約70萬,是藤縣境內最通用的方言,以潯江為界,可分為藤南話和藤北話,口音略有不同。
藤南話分布在潯江以南的藤城、潭東、南安、赤水、同心、金雞、新慶、象棋、天平9個鄉鎮和埌南、嶺景兩鎮大部;
藤北話分布在潯江以北的津北、濛江、古龍、東榮、大黎、寧康6個鄉鎮和和平、太平、平福3個鄉鎮大部;
部分人會講倒語(一種暗語)

蒙山縣

粵語分布流通遍及全縣,根據目前學術界主流看法,屬於粵語勾漏片,但南北片粵語差異較大,
北片白話(黃村鎮朋漢村以北六個鎮)以縣城蒙山鎮為代表點,當地人稱為“蒙山話”;
聲母
發音方法
發音
塞音
塞擦音
擦音
鼻音
邊音、半元音
清音
清音
清音
濁音
濁音
不送氣
送 氣
不送氣
送 氣
雙 唇
[p]
巴布幫比
[pʰ]
普配匹辟
[m]
名母問文
唇 齒
[f]
飛花芬服
[v]
為委唯學
齒間
[θ]
小習子
舌尖前
[t]
台刀條爹
[tʰ]
太吞次速
[n]
男鬧爾驗
[l]
力立艦泣
舌 葉
舌面前
[tʃ]
責長專舊
[tʃʰ]
廠醜吵丘
[ʃ]
時術數水
[ȵ]
原人月因
[j]
又用音下
舌 根
[k]
械企件甲
[kʰ]
巧昆霍混
[ŋ]
兒瓦奧勾
[ʔ]/[Ǿ]
妖安以荷
[h]
好禾王吳
韻母64個:
[a]
話巴家他
[ai]
大太壞佳
[au]
考包交走
[am]
南衫犯藍
[an]
蠶蘭辦反
[aŋ]
昂杭胖項
[ap]
答納甲俠
[at]
壓乏達八發
[ak]
惡殼學或
[ən]
身人春繩
[ɐn]
根民論分
[iaŋ]
生更爭耕
[ət]
一日液
[ɐt]
七匹卒不突
[iak]
百麥逆獲
[ɐi]
為米體際
[ɐu]
冒口有求
[ɐm]
林心今音
[ɐŋ]
朋亨曾萌
[ɐp]
眨立習入
[ɐk]
北黑識直
[ɛ]
姐也舍蛇
[ɛu]
貓廖攪餃
[ɛm]
[ɛn]
貶舔扁汴
[iɤŋ]
良羊香廠
[ɛp]
[ɛt]
[iɤk]
雀藥腳掠
[ɔ]
所河朵坐
[ɔi]
台才衰蔡
[ou]
保早掃老
[ɤm]
感含甘敢
[ɔn]
看安岸雁
[ɔŋ]
幫床亡雙
[ɤp]
合盒鴿蛤
[ɔt]
喝割揭掇
[ɔk]
各綽郭角
[i]
四主麗夜
[iu]
巧票條少
[im]
尖鹽點典
[in]
仙現前卷
[eŋ]
乘名丁兄
[iŋ]
[ip]
葉業貼孽
[it]
獵別節劣必
[ek]
悉力敵役
[ik]
[u]
古夫母火
[ua]
掛瓦瓜夸
[uai]
乖快拐檜
[uan]
珊玩關閂
[uɤŋ]
光黃方王
[uat]
括測刷刮
[uɐk]
國磕
[uɐi]
危貴衛桂
[uɐn]
芹昆軍均
[ueŋ]
[uɐt]
掘骨屈橘
[ui]
貝每歲碑水
[un]
半全縣門
[oŋ]
弘公中終
[ut]
奪活月乙
[ok]
握木六足
[m]
[ŋ]
我吾五午
聲調8個:
陰平
[˥˧] 52
多碑披千爺爸倡
陰上
[˦] 44
古口手好映以很
陰去
[˧˥]35
女厚有父近胃並
陽平
[˧˩] 31
平唐娘人膚媚從
陽上
[˨˦] 24
變漢怕放聽掃佩
陽去
[˧˩˨] 213
岸害共飯技建炎
陰入
[˥] 55
急竹接鐵聶育夕寂
陽入
[˨] 22
月六入舌肉踏別室
南片粵語(黃村鎮朋漢村以南的漢豪鄉陳塘鎮)接近藤縣話,當地人稱為“底路話”或“陳塘話”;
聲母20個
發音方法
部位
塞音
塞擦音
擦音
鼻音
邊音、半元音
清音
清音
清音
濁音
濁音
不送氣
送 氣
不送氣
送 氣
雙 唇
[p]
巴爬玻幫
[pʰ]
品甫叛彼
[m]
名母問文
唇 齒
[f]
兄乎苦飛
[v]
華禾胡王委
齒間
[θ]
心寺自齊
舌尖前
[t]
台刀條子
[tʰ]
太吞次速
[n]
男鬧爾驗
[l]
力立艦麗
舌 葉
舌面前
[tʃ]
責長專舊
[tʃʰ]
廠舟莊求
[ʃ]
時術數水
[ȵ]
原人月玉
[j]
有約葉凶丘柔
舌 根
[k]
械企件甲
[kʰ]
克確霍混
[ŋ]
奧外讓釀
[ʔ]/[Ǿ]
衣以壓安
[h]
雨移好汗
韻母64個
a
他巴花話
ai
大太界懷
au
考包交矛
am
南藍陷犯
an
蘭凡山關毯
ang
胖龐彭梗
ap
答納甲俠
at
法壓達八發
ak
拍窄客嚇
ɐi
逮世米使
ɐu
島口秋由
ɐm
林心金音
ɐn
很民奔春
ɐng
朋等憑盟
ɐp
立十急績
ɐt
七骨不液
ɐk
北得蟀側
ɛ
茄姐蛇也
ɛu
貓瞧
ɛm
ɛn
ɛng
良羊鄉長
ɛp
ɛt
ɛk
雀約卻藥
ɔ
多朵果所
ɔi
台開才來
ou
保刀好高
ɔm
感含甘銜
ɔn
千漢岸汗
ɔng
旁床皇方江
ɔp
合蛤鴿盒
ɔt
割葛喝渴
ɔk
落虐郭角國碩
i
幣迷皮未
iu
巧表條糾
im
尖欠甜占
in
件建見卷
eng
更升明丁兄
ip
葉業疊澀
it
別節必跌
ek
力域白夕的役
u
布夫無母
ua
瓜夸掛寡
uai
乖怪拐筷
uan
鱷珊刪柵
ong
宏東中眾
uat
括測刷刮
ok
朴木谷六玉局
y
女書雖於
œ
ui
貝歲慧水
un
聯半全門縣
ueng
ut
活月血沒術
uɐi
潰桂危歸
uɐn
uɐng
uɐt
屈倔骨
uɐk
ŋ
吳吾五午
m

ik
聲調10個
陰平52飛刀師休辛估爸
陰上44古口手好映以很
陰去35變漢怕放聽掃佩
上陰入5急竹接鐵育夕寂
下陰入34
答甲鴿八割削寞
陽平231平唐娘人膚芋牡
陽上24女厚有父近胃並
陽去213岸害共飯技建炎
上陽入2月六入舌肉別室
下陽入212踏納襪達瘧若落

岑溪市

粵語流通全縣,稱為“岑溪話”,根據目前學術界主流看法,屬於粵語勾漏片。

比較

注音用[國際音標註音],梧州街話外的注音根據資料《梧州倒水白話(老派)同音字彙》楊禎海,《廣西蒼梧本地話音系》鐘梓強,《廣西藤縣濛江方言音系》楊世文,《廣西蒙山粵語研究》韋玉麗、《蒙山話語音系統》覃才亮。
梧州街話
倒水鎮
石橋鎮
藤縣濛江
蒙山陳塘
蒙山話
廣州話
南寧白話
jʊŋ21 ˨˩
jʊŋ32 ˧˨
jʊŋ231 ˨˧˩
jʊŋ231 ˨˧˩
jʊŋ231 ˨˧˩
jʊŋ31 ˧˩
hʊŋ21 ˨˩
jʊŋ21 ˨˩
sɔi33 ˧
fɔi513 ˥˩˧
fœ423 ˦˨˧
θɔi34 ˧˦
θɔi35˧˥
θɔi35˧˥
tsʰɔi33 ˧
ʃɔi33 ˧
ŋɪk̚2 ˨˩
ŋɪk̚2 ˨
ŋak̚2 ˨
ŋɪk̚2 ˨
ŋɛk̚2 ˨
jɪk̚2 ˨
nɪk̚2 ˨
ŋɪŋ21 ˨˩
ŋɪŋ32 ˧˨
ŋɪŋ231 ˨˧˩
ŋɪŋ231 ˨˧˩
ŋɪŋ231 ˨˧˩
nɛŋ31 ˧˩
jɪŋ21 ˨˩
nɪŋ21 ˨˩
ŋan21 ˨˩
ŋan32 ˧˨
ŋan231 ˨˧˩
ŋan231 ˨˧˩
van231 ˨˧˩
ŋuan31 ˧˩
wan21 ˨˩
man21 ˨˩
tɕʰœŋ21 ˨˩
ɕiɐŋ32 ˧˨
ʃiɐŋ231 ˨˧˩
tʃiæŋ231 ˨˧˩
tʃɛŋ231 ˨˧˩
ʃiɤŋ31 ˧˩
ʃœŋ21 ˨˩
tʃʰœŋ21 ˨˩
tsu33 ˧
tu513 ˥˩˧
tu423 ˦˨˧
tu34 ˧˦
tu35 ˧˥
θu35 ˧˥
tsou22 ˨˩
tsu33 ˧
ɕɔŋ53 ˥˧
fœŋ53 ˥˧
ʃœŋ53 ˥˧
ʃɔŋ52 ˥˨
ʃɔŋ52 ˥˨
ʃɔŋ52 ˥˨
sœŋ55 ˥
ʃœŋ55 ˥
ɕɔŋ53 ˥˧
ɕœŋ53 ˥˧
ʃœŋ53 ˥˧
ʃɔŋ52 ˥˨
ʃɔŋ52 ˥˨
ʃɔŋ52 ˥˨
sœŋ55 ˥
ʃœŋ55 ˥
tɕʰɔŋ53 ˥˧
tɕœŋ53 ˥˧
tʃʰiɐŋ53 ˥˧
tʃʰɔŋ52 ˥˨
tʃʰɔŋ52 ˥˨
tʃʰɔŋ52 ˥˨
tʃʰœŋ55 ˥
tʃʰœŋ55 ˥
nɪk̚2 ˨˩
nɪk̚5˥
nɪk̚5˥
ŋɛk̚212 ˨˩˨
nɛk̚2 ˨
nɪk̚5˥
hɐn33 ˧
fɐn33 ˧
hɐn513 ˥˩˧
hɐn423 ˦˨˧
xɐn34 ˧˦
hɐn35 ˧˥
hɐn35 ˧˥
fɐn33 ˧
tɕɔk̚3 ˧
tɕœk̚3 ˧
tʃœk̚423 ˦˨˧
tʃɔk̚34 ˧˦
tʃɔk̚5 ˥
tsœk̚3 ˧
tʃɔk̚3 ˧
sɵy21 ˨˩
fui312 ˧˩˨
fui212 ˨˩˨
θœy11 ˩
θui213 ˨˩˧
θui213 ˨˩˧
sɵy22 ˨
sui22 ˨
ȵɵy23 ˨˧
ȵui24 ˨˦
ɲui24 ˨˦
ȵœy25 ˨˥
ȵui24 ˨˦
hi24 ˨˦
jy23 ˩˧
jy24 ˨˦
kʰʷɔŋ33 ˧
fœŋ513 ˥˩˧
kʰʷaŋ423 ˦˨˧
kʰɔŋ34 ˧˦
kʰɔŋ35 ˧˥
kʰuɤŋ44 ˦
fɔŋ33 ˧
kɔŋ33 ˧
wɐi21 ˨˩
jui231 ˨˧˩
jœy11 ˩
jui231 ˨˧˩
hi31 ˧˩
wɐi21 ˨˩
wɐi21 ˨˩

起源,傳承及發展

起源

梧州古稱蒼梧郡,神仙有話,朝游北海晚歸蒼梧,可見蒼梧之重要地位。蒼梧郡地處今兩廣版圖的中心,轄地相當於今之梧州、肇慶賀州雲浮地區。北有桂江(灕水)經靈渠通湘江連線長江水系。橫貫兩廣的嶺南母親河珠江的主流西江,穿郡城而過。統領這一大片南中國土地的首府廣信,其地位顯然就十分重要。經近年專家、學者考證確認,自公元前106年起,廣信作為嶺南政治、經濟和文化的中心,前後歷經300多年,被譽為“嶺南古都”,是嶺南文化和粵語的最早發祥地。蒼梧古郡和古廣信不僅是嶺南文化的發祥地,今天研究嶺南文化,就離不開蒼梧故郡和古廣信的。
蒼梧郡治即今廣西梧州,這是大家公認的,古今並無疑議梧州就是古廣信。
傳統的說法,包括權威的《辭海》、《辭源》及著名的典籍和近、當代專家學者的說法,均指古廣信就是蒼梧郡治的今廣西梧州市。古廣信亦即是古代粵語和粵文化的發源地。郊區以及周邊蒼梧縣,封開縣(不包括縣城),藤縣所屬的勾漏粵語區可以說是保全古粵語最好的地方。
而梧州話在眾多講粵語地方之中,以其平淡無奇,沒多小感情色彩,發音之中氣在腹,顯得沉穩硬朗。穗港口音,帶有十分濃厚的感情色彩。而梧州話以自然為宗,平淡似水,老子曰,江海之所以能為百穀王者,以其善下之,故能為百穀王。梧州話與其無,老子曰,無為而無不為。沒有太多的感情色彩,無為而無不為,平淡自然。白話之所以稱為白話,就是白到什麼都沒了。歸於平淡,歸於水。

傳承

關於梧州市城區話(老派),是老城區中心街區老一輩居民所說的粵語。最遲大約晚清時期已經形成,改革開放以後被新派所取代。梧州城區人口由清光緒二十三年(1897年)開埠時的4萬人,至1950年增為11萬人,1995年為24萬人。早年,遷入人口多是廣東人。民國22年(1933年)統計,梧州商行1393家,廣東人開辦的有1125家,占商行總數的80, 76%。城區交流最廣泛的要算商業活動,老一輩粵東鄉音在居民中占主流地位,所以梧州市城區話與廣州話及珠江三角洲其他片點的粵語同多異少。而河西富民坊是當時的城鄉結合處,近鄰的新民大隊的漢語屬郊區粵語(當地居民也稱它為"平話")。其古知、章、莊三組也是讀舌面音,只是精組演變為舌尖中音,並吸收了舌邊擦音[ɬ]。這事實似乎可以佐證梧州市城區話(老派)是由粵東粵語與本地粵語融合而成的。梧州開埠前,城區與郊區先民的祖方言相當一致。梧州市城區話(老派)形成是漸變過程,而被新派所取代也是漸變過程。
梧州話傳承千年,因梧州與粵港澳相鄰,所以語言大受廣州、香港影響,連民俗民風也是如此。現今梧州城區話似乎是明代清代深受廣州話影響而脫胎於郊區粵語形成。梧州城區話以及由梧州話所產生的梧州文化同樣是在廣州話,香港話的影響下傳承和發展的,直到現在,每個地道的梧州人與廣州,香港,澳門等地的人們用粵語交流都是輕而易舉,收放自如,彼此間毫無隔閡,而梧州人也十分喜歡粵語文化,每天都離不開粵語,離不開粵語歌和粵語電影電視。另外,大多數地道的梧州人也能夠同本市郊區鄉村那些人聊上幾句,相互溝通,幾個人各說的各的話,並且相互能聽懂是正常的事。如今各地出現道道地地的本地人放棄說本地話,家長放棄教孩子本地話的現象,梧州也開始出現這樣的苗頭。我們通用語要學,本地話也要會講,不管本地話屬於什麼語哪一片,因為各地文化最直接的表現之一就是說的話。我們各地的方言應受保護的眞正理由,不是那些亂七八糟的偽命題,而僅僅是因為她是自然而無可取代的語言,我們的鄉談,我們的根,我們的文化。

錄入中國語言資源有聲資料庫

2013年11月25日,中國語言資源有聲資料庫廣西庫梧州調查點的錄音錄像工作開始,四位方言發音人圍坐一桌,用粵語自由交流,講述梧州的歷史文化發展、地方風俗習慣等,以文字、語音、影像“三合一”的方式收錄和保存梧州市區粵語資源。
梧州話(梧州市粵語方言)
“排排坐,食果果,食完又問阿媽摞。”
“凼凼轉,菊花園,炒米餅,糯米糍,阿公叫我睇龍船,我冇睇,我要睇雞仔……”
11月25日,市民陳冠中在一間錄音室里念起了梧州方言童謠,這段錄音將被正式收錄進中國語言資源有聲資料庫廣西庫。當天,梧州市區方言發音人錄音錄像工作開始,四位通過遴選的市區粵語發音人採用集體對話、講述故事、朗讀字、詞、句等形式,收錄原汁原味的梧州市區粵語。

梧州粵語要說準有門道

在錄音錄像現場,66歲的陳冠中、63歲的梁煥珍、38歲的譚志鴻、37歲的譚慶蓮,分別作為老年男性、老年女性、青年男性、青年女性的漢語方言發音人,組成了中國語言資源有聲資料庫廣西庫梧州市區粵語調查點的四人發音小組。現場錄音內容分為集體項目和個人項目兩類,其中集體項目是四位發音人根據梧州的地域文化、風俗習慣、傳統節日等內容進行自由對話,時間約40分鐘;個人項目是用梧州粵語自然講述《牛郎織女》的故事,每人約20分鐘。此外,老年男性發音人的發音項目還包括用粵語讀1000個字、1200個詞語、50個句子。
在準備錄製階段,每個人都精心整理了個人簡介、童謠、歇後語、民間故事等梧州粵語發音材料,並一遍遍地進行練習。錄製工作剛開始時,四位發音人面對鏡頭神情談吐顯得過於嚴肅,經過現場專家的指導,才逐漸輕鬆平和地進行自由交流。
“以前梧州淨系得一座木橋連線河東同河西,遇到大船經過,木橋可以撐開一個活動墩,所以又叫做浮橋。1969年桂江一橋建成後,浮橋就成咗梧州嘅歷史。”在錄音室里,四位發音人用粵語將梧州各個歷史時期的變化娓娓道來。在講述《牛郎織女》故事的環節,梧州粵語讓民間故事越發生動起來:“小伙子”變成“後生仔”,“美麗女子”變成“靚女”,“喜歡”變成“中意”……口語化的講述體現出濃濃“梧州味”。幾位發音人告訴記者,為了保證各自的發音原汁原味,他們通過查閱資料和諮詢長輩,逐字逐句地琢磨推敲,儘可能讓每一個發音都還原成地道的梧州粵語。
現場指導發音人錄音的賀州學院教授鄧玉榮表示,梧州粵語的聲調十分豐富,相比起古調平、上、去、入四類,梧州粵語的聲調可以分為陰平、陽平、陰上、陽上、去聲、上陰入、中陰入、陽入等多個調類。鄧玉榮說,為了準確地收集各地區的純正方言,調查團隊提前做了紙本調查,用“五度記音法”和國際音標分別標註出方言的音系及聲母、韻母等,把方言發音與語言學知識結合起來,力求更科學、規範地記錄每一個方言發音。“像廣州話讀為[ou]的遇攝字,在梧州市區粵語中讀為[u],如‘路’、‘肚’等音,根據這些細微變化可以判別發音人的發音是否標準。看似再熟悉不過的日常生活用語,但要說得準是有門道的。”他說。

收錄方言發音傳承地方文化

記者在採訪中發現,隨著歷史發展變遷和社會生活多元化,許多梧州粵語的發音已由最初的一種演變為多種,經過不同年齡段的發音人來表達尤為明顯。如“硬幣”,在老年發音人讀作“銅仙”、“銅錢”,而青年發音人則念作“硬幣”;又如“水泥”,老年發音人習慣讀作“紅毛泥”,而青年發音人甚至不了解“紅毛泥”為何物。
作為青年男性發音人的譚志鴻坦言,現在在工作、社交場合說國語的人越來越多,儘管在生活中還是主要使用粵語,但對於梧州粵語的文化和歷史卻知之甚少。“一些年代久遠的粵語發音由於現在較少使用,面臨失傳的危險,能參與這次活動我覺得很有意義,方言和口語都是地方歷史文化遺產,應該得到有效的保護。”他說。
祖輩生活在梧州的老年男性發音人陳冠中表示,梧州的許多習俗和地域特色文化如今正慢慢淡去,梧州粵語在發展變化過程中也難免會失去一些“老東西”。現在通過文字、語音、影像“三合一”的方式收錄和保存梧州市區粵語,對於保護和傳承梧州方言文化,促進梧州歷史文化發展意義重大。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們