梅妃(蘭靜孚詩作)

梅妃(蘭靜孚詩作)

《梅妃》是當代蘭靜孚創作的一首五言古詩

基本介紹

  • 作品名稱:《梅妃》
  • 創作年代:當代
  • 作品體裁:詩
  • 作者:蘭靜孚
作品原文,注釋翻譯,注釋,翻譯,賞析,典故,

作品原文

《梅妃》
和淚一斛①珠,
長門②冷妝檯。
忽聞馬蹄疾③,
不是送梅來。

注釋翻譯

注釋

①斛:容量單位,舊時,十升等於一斗,十斗即一百升,等於一斛。
②長門:代指冷宮。
③疾:快。

翻譯

看到這一斛珍珠並沒有任何的喜悅,反而流下了悲傷的淚水。
這么多年居住冷宮,早已經不再梳妝了,容顏已經憔悴老去,還要珍珠做什麼呢。
突然聽到門外急促的馬蹄聲,卻是給楊貴妃送荔枝的,哪裡是送梅花的呢?

賞析

這是一首宮怨詩,寫的是唐玄宗將梅妃打入冷宮後心有愧意,送了一斛珍珠給她,可是梅妃長年居住冷宮已經許久不梳妝,要珍珠何用呢。“長門冷妝檯”,冷宮寂寞,心更寂寞,早已冷卻了。梅妃不受,回詩《謝賜珍珠》,
謝賜珍珠
柳葉雙眉久不描,殘妝和淚污紅綃。
長門自是無梳洗,何必珍珠慰寂寥。
門外傳來馬蹄聲,難道是送梅花來的嗎,不,那是給楊貴妃送荔枝的。馬蹄聲是“疾”的,唐玄宗對楊貴妃是極其寵愛的。
梅妃的悲慘哀怨盡在這短短的二十字中,自古以來被打入冷宮的妃子幾乎都悽慘的走完後半生,這樣的遭遇有誰能體會呢,有誰會同情他們呢。
此詩簡煉有力,感染力強。
鋼筋篆《梅妃》鋼筋篆《梅妃》

典故

梅妃,本名江采萍(公元710年-公元756年),自幼聰慧,她父親極賞識,自小就教她讀書識字、吟誦詩文。
采萍不僅容貌秀麗,而且才高八斗,擅樂器、曉歌舞,還尤其喜愛梅花,她的住所周圍,梅樹隨處可見,花開時節,便徘徊其間,賞花作賦,悠然忘我。玄宗憐惜她這份對花的痴愛,大加寵幸賜東宮正一品皇妃,稱她為“梅妃”。命人給其宮中種滿各式梅樹,並親筆題寫院中樓台為“梅閣”、花間小亭為“梅亭”。梅妃的愛梅之情,惹得皇帝戲稱她為“梅精”。
梅妃得寵數年後,已到花甲之年的唐玄宗,未免喜新厭舊,招兒媳楊氏為貴妃,不務朝政。梅妃知情後覲見皇帝,贈詩諷刺。楊妃聽聞不悅,多番撒潑陷害,設法將梅妃打入冷宮。
後來,唐玄宗對梅妃心有愧意,命人把外國使節進貢的一斛珍珠送給梅妃。梅妃回詩《謝賜珍珠》,不受。皇帝看完詩,指示樂府為這首詩譜一個新曲子,取名《一斛珠》。
梅妃得寵時,各地爭相進獻梅花;可當她失寵之時,她聽到外面有驛馬快跑的聲音,一問方知是忙著給楊貴妃送荔枝的,而不是給她送梅花的,此時的梅妃不禁淚流滿面。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們