未來讚美詩

“未來讚美詩”是IPC執行委員會選定的殘疾人奧林匹克運動會會歌。該歌曲於1996年3月由IPC執行委員會在開羅第15次會議上批准。創編人是法國人達爾尼(Thierry Darnis),作曲者為澳大利亞人格雷姆·康納斯。

基本介紹

  • 中文名稱:未來讚美詩
  • 填詞達爾尼
  • 譜曲:格雷姆·康納斯
  • 歌曲語言:法語,英語
簡介,權利和義務,會歌原文,

簡介

《未來讚美詩》,殘疾人奧林匹克運動會會歌,由IPC執行委員會在其1996年3月於開羅舉行的第15次會議上批准。
殘疾人奧運會會歌(Paralympic anthem),是國際殘疾人奧林匹克運動委員會執委會在1996年3月在埃及開羅第十五次大會上暫定的。歌名為《未來讚美詩》(“Hymn de l’Avenir” or “Hymn of the Future”),它是由法國人達爾尼(Thierry Darnis)創編的。其版本來源於米勒(Patrick Millet)。
抒情詩通過澳大利亞歌手格雷姆·康納斯的作曲,於2001年10月,被國際殘疾人奧林匹克運動委員會接受並通過成為殘疾人奧運會的主題歌。

權利和義務

1.IPC會歌是1996年3月在開羅舉行的第15屆會議期間由IPC執行委員會審議通過的。也是IPC一個註冊標誌。
2.若得到IPC的允許,演奏會歌時可以進行樂器、聲音和藝術方面的改變,特別是適合POC和主辦國文化的樂器和表達方式。如果使用的語言不是英語,則必須在錄製90天前將英語譯本送交IPC批准。
3.所有註冊過的標誌、“殘疾人奧林匹克運動會”或所有包含在IPC會歌中的相似旋律的詞語和表達方式(這些詞語和音樂是為該運動會專門撰寫的)都將在運動會後立即自動成為IPC的獨有財產。

會歌原文

Far have we travelled
On through the night
Drawn by the promise
Into the light
We come together
We come alone
We come in glory
We come unknown
Guided by the spirit we
are here we are one
Let us remember
Seizing the day
Living the moment
Leading the way
Facing the challenge
Striving to find
Strength in the body
Power of the mind
Guided by the spirit we
are here we are one
Sharing the dream
Lifting us higher
Friendships are made
Forged in the fire
Guided by the spirit we
are here we are one
Here we are one  

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們