早安(韓國作家金河仁所著小說)

早安(韓國作家金河仁所著小說)

《早安》是一本2004年4月1日由南海出版社出版的圖書,作者是韓國的金河仁 ,中國版由荀壽瀟翻譯。作品講述了女大學生金貞美和建築系高材生鄭喻寧之間悽美的愛情故事。

基本介紹

  • 書名:早安
  • 作者:(韓)金河仁
  • 譯者:荀壽瀟
  • 出版社南海出版社
  • 出版時間:2004-4-1
基本信息,內容簡介,編輯推薦,作者簡介,目錄,媒體評論,

基本信息

版 次:1
頁 數:377
字 數:277000
印刷時間:2004-4-1
紙 張:膠版紙
I S B N:9787544228428
包 裝:平裝

內容簡介

美麗的女大學生金貞美和建築系的高材生鄭喻寧因朋友介紹而一見鐘情。喻寧出國留學期間貞美出車禍導致全身癱瘓,為了不影響愛人的前程,貞美毅然隱瞞了訊息,並謊稱自己已嫁做他人婦……多年以後喻寧學成歸國,並與導師的女兒訂婚。一次偶然的機緣,喻寧得知真相,痛不欲生。他衝破了家庭和世俗的阻礙,終於如願以償與貞美一起生活,貞美奇蹟般的懷孕讓他們的婚禮順利舉行,兩人本以為以後可以相守到老,喻寧卻在火災中因救人而不幸逝世,貞美在早產下孩子後亦追隨他而去……這是真正高貴的愛情

編輯推薦

這是真正美麗而高貴的愛情,《菊花香》作者金河仁悲情浪漫巔峰之作,不讀金河仁,你不懂浪漫。最浪漫的事,莫過於對她道一聲“早安”! 內容簡介 這是真正美麗而高貴的愛情,在深沉的苦難中綻放絕世的燦爛……《早安》是金河仁悲情浪漫的顛峰之作,它告訴我們:愛情絕非人生中可有可無的點綴,而是彌足珍貴、不可或缺的一部分;真心愛著的人擁有真正美麗而高貴的靈魂;其實世界上最浪漫的事,莫過於能夠對所愛的人道一聲“早安!”

作者簡介

金河仁,韓國著名作家,著有長篇小說《菊花香》、《菊花香2》、《七朵水仙花》、《早安》、《你愛黃草嗎?》等。
《菊花香》在韓國出版後,激起了旋風般的反響,引起了一時的熱門話題,迅速風靡整個亞洲,並成為韓國2000年、2001年冠軍暢銷書。2002年7月在中國大陸甫一出版,隨即登上了全國文學類圖書排行榜冠軍寶座,並在中國年輕人中形成了一種信奉浪漫但又不失忠貞的愛情信仰及時尚。
《七朵水仙花》講述了一個更浪漫上、更極致的愛情故事,描繪了一段天荒地老、永不決絕的純粹而熱烈的愛,拿起這本書,你將體會到這世上無可取代的愛,體會到到那種不問索取的愛帶來的感動。它是我們索漠人生中的桃源

目錄

世間確有優秀男人
胸中地動山搖
心為何怦怦直跳
愛情一記重拳將我擊倒
蛇之唇,花之唇
卓別林的步子
伴你遠行的含羞草
翻越喜馬拉雅的旅程
雨中的夏康舞曲
片片碎裂的拼圖
你默默無言的身體
沒有記憶的傷痛歲月
破碎的燈泡又亮起
向植物求婚
二十一歲的約定
你才是真正的禮物
午後來訪者
你體內雪花飛舞鮮花盛開微風吹拂
一條通向未來的路
山毛櫸樹下的婚禮
蝸牛一樣慢騰騰的歲月
衝進火里的男人
我的愛,你在哪裡
向美好的人道聲早安

媒體評論

去年有幾個月我都在為寫一個新的劇本而勞神。導演的要求是一出都市愛情劇,要有時尚的男女主人公,要有曲折而感人的故事。這些要求看似平常,但要把握年輕人時常變換的精細口味,並不是一件容易的事。於是向人打聽了幾部情感類的暢銷小說打算惡補一下。
但我走進書店,簡直被眼前的所見嚇了一跳。我很久沒去書店了,對當代文學的理解看來已經遠遠地落在了後面,記憶里殘存的是蘇童莫言們的氣味,而所有的養分幾乎都來
自於讀書時拚命地閱讀經典。我按圖索驥找到的幾本暢銷書全是“一夜情”的,要不就是濫情與不忠,總之是越不把愛當愛、越是遊戲感情就越是現代時髦。如果你要在書中談什麼執子之手,與子攜老不光被人恥笑成俗不可耐不諳世事,更有可能被這些時髦的圖書擠壓成一隻扁虱,夾在縫隙中不見光陰。這果真是社會的主流生活還是被開挖、放大的暗流?或者只是一種“作秀”?
我出生在七十年代後期,而且在娛樂界打拚多年。人家說娛樂界是亂字當頭,潛規則多、交易多,但是幾番沖刷下來,自食其果的例子越來越多,說到底大家還是十分歡迎和尊重潔身自好的藝人,“一夜情”等等並不是圈裡的時尚和公開的話題,婚姻、愛情穩固仍舊是大多數人的理想生活。但是眼前這些圖書的推波助瀾卻讓我吃了一驚,好像有許許多多的人都在用一種快餐式兩性關係消費愛情,愛情別再說是神聖的,就是美好也不再有了。
真是這樣嗎?我審視了一遍我和我的朋友們的生活,並沒有人是靠玩出軌來換取快樂的。再往前一點,所謂危機四伏的中年人也並不是像書里說的那樣稍有機會就用婚外情來掩蓋內心的焦慮。其實婚外情、一夜情這樣的事,歷朝歷代都不是新聞,只是市井裡的八卦傳聞。但現在作為新聞說說並不夠,簡直就有成為主流聲音的趨勢,這不得不說是一種悲哀。
懷著這樣一種莫名的惱火,從書店回到家中,我在網上查找媒體對“一夜情”之類話題的反應。出乎我的意料,媒體好像更多的煽風點火隔岸觀火,僅有少數媒體展開了正反兩面的討論。大家的“公心”是把“事實”拿出來給讀者看,至於判斷是非則與之無關。這樣做不過也是希望讀者的目光能看過來,媒體之間的競爭也是很激烈的嘛。
但有一則新聞引起了我的興趣,大概講的是韓國在幾年前也出版了很多一夜情、甚至是不淪之戀的小說,這些小說用新奇的詞語迷惑了不少年輕人。但韓國的媒體馬上開始一番保衛純情的“血戰”,要將青年人從這場危機中搶救出來。其中一個韓國作家金河仁的書在中國也很暢銷,從《菊花香》、《七朵水仙花》到最近出版的《早安》等等,他在去年來中國時有記者問他如何看待“一夜情”,他直言道:“一夜情就是一場病毒。”
所以,性開放並不是文明的代名詞,愛情也不應成為現代化的犧牲品。
我沒有在現成的語境中找到劇本的模子,但我知道我的男女主人公一定是一對積極的戀人,他們即便歷經險阻,仍保有純真的愛情。愛情是扎在人心裡的幾萬年的根,要摧毀它除非人類灰飛煙滅。
相信愛情就是相信生活、相信人存在的價值。(作者:娟子,影視編劇)

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們