旋渦貓的找法

旋渦貓的找法

《旋渦貓的找法(村上朝日堂日記)》是一本村上春樹旅美期間的隨筆,大多寫美國的電影、馬拉松、爵士樂、郵購、貓,還通過丟車遭遇對美國人口誅筆伐。從警察到保險公司女職員,在村上筆下都成了馬虎、拖沓甚至以刁難人家為樂趣的負面角色,惟獨對那隻其貌不揚的名叫彼得的貓溫情脈脈、情有獨鐘……文筆輕鬆隨意,無拘無束。

基本介紹

  • 書名:旋渦貓的找法
  • 作者:村上春樹
  • 譯者:林少華
  • 類別:隨筆
  • 頁數:224
  • 定價:29.00
  • 出版社:上海譯文出版社
  • 出版時間:2011
  • 裝幀:精裝
內容梗概,作品目錄,點評鑑賞,相關版本,作者簡介,

內容梗概

《旋渦貓的找法(村上朝日堂日記)》是村上春樹隨筆系列之一,共16篇,作於1994年到1995年村上在美國講學期間。內容可以分為3類:一是作者旅居美國的經歷見聞、喜悅煩惱,如創作、運動、購物、減肥、避暑和失竊(這一篇被採用為《譯文》雜誌舉辦的卡西歐杯日語翻譯競賽的原文)、挨罵等,二是關於貓、鴨、章魚、信天翁等動物的趣談,三是此間他在世界各地的旅遊,包括鮮為人知的中國東北之行。
《旋渦貓的找法(村上朝日堂日記)》著重描寫他的日常生活,為此,村上有意調換筆調,文字輕鬆隨意,無拘無束,處處體現出他特有的幽默感、觀察力和想像力。

作品目錄

譯者短語
作為為了不健全的靈魂的體育運動的全程馬拉松
去德克薩斯州奧斯汀。犰狳和尼克森之死
吃人的美洲獅和變態電影和作家湯姆·瓊斯
這個夏天我在中國、蒙古旅行,在千倉旅行
減肥,避暑地的貓
scumbag,風琴爵士樂的妙趣
寫小說,開始打壁球,再去佛蒙特
郵購種種,好玩的“吃睡玩”貓手錶
年底這么忙,何苦偷人家的車
從雪鄉波士頓一路奔向牙
傑克·賴恩的購物,萵苣的價格,貓喜歡的錄像帶
無可救藥的塔尼亞,馴貓隊,被發現的詩人
幸太郎的去向,小貓莎夏的坎坷命運,再次參加波士頓馬拉松
遭受無端攻擊的鴨子,令人懷念的氣味,可怕的朗戈里亞
仍然活著的幸太郎,信天翁的危險命運,章魚的赴死之路
名叫彼得的貓,地震,時間不停頓地流去
後記
附錄 和安西水丸談壽司店

點評鑑賞

1.
看完長篇《奇鳥形狀錄》後讀的《旋渦貓的找法》,也是偶然,之前不知道這兩本書的關聯性。《旋渦貓的找法》是九四/九五年村上在修改《奇鳥形狀錄》的間隙為某雜誌寫的隨筆,有別於沉重嚴肅的長篇小說,這本隨筆集筆調異常輕快,內容上以村上的日常生活為主。每篇隨筆4-5頁長,看長長帶逗號的標題便知又是村上式的跳躍式敘述。
同時可以讀到與《奇鳥形狀錄》相關的零星信息,這點特別另人愉悅,想想“哈,原來寫這段的時候,村上這傢伙查了不少資料嘛,怪不得寫得這么逼真!(潛水艇浮出水面那段)”
不過在一些段落近似於輕浮的筆調還是不太習慣,不禁會問“村上啊,是不是寫得太隨便了?”
這本隨筆集,使熱愛村上的讀者們能夠相對近距離的了解村上寫作以外的生活---日常生活。
另外,這本書的尾巴附錄了村上和安西水丸就壽司店的一段對話,逗極。
2.
村上大叔實在是太可愛了,不知道是林少華先生翻譯的卡哇伊還是村上自己就如此。
但我感覺是種本意使然。村上的那種生活是簡直了,讓人無限嚮往的生活。不知道別人如何,但我是嚮往那種生活的。
不知道是不是日語中有“袖口相碰也是緣”這句話。但我看了,感觸頗深。如果每個人都有這樣的胸襟。
我們是會多么珍惜周圍的人類,多么感恩。希望,也許不能讓每個人都了解到這點,但是希望讀過此書的人,都記住。
“袖口相碰也是緣”
我還是不太喜歡貓。
太聰明,太固執。
我個人是這樣就罷了。
3.
我是一隻有想法的貓。
我們貓絕不是你們人所認為的愚蠢的或奸滑的東西。一見到吃的就兩眼放光,極盡讒媚之能事,哪怕給點殘羹冷飯就打發了。我們當中自有些敗類會為了點吃的就沒氣性,壞了名頭。但是對大多數貓來說,一餓起來就什麼也考慮不來,不讓肚子餓著畢竟是一件大事。我們也見過人窮凶極餓起來的吃相連我們都感到害臊。人一向以為當著我們的面不需要避忌什麼,所以我們得以見到各式各樣不加掩飾的嘴臉。
對大多數人來說,貓只是一件玩意。你們一時性起就隨意弄亂我們的髮型,不高興起來就讓我們挨窩心腳,還有一些人用屠夫的手段對待我們……我們在被人占領的城市尋找生存的空間可沒少吃苦頭,白白送命的也不在少數,所以變得委曲求全。有些受不得餐風露宿之苦的投誠做了客廳的地毯,有些依舊戰鬥在垃圾堆和瓦礫場,即使餓得形銷骨立也不肯輕易臣服。
只有少數人是打心眼裡喜歡我們的,也只有少數貓是有幸待在喜歡自己的人家。喜歡這玩意作不得假,我們心裡一清二楚。當然我們也有辨別地道和不地道的人的能力。這一點,我們中意的村上君就說過:貓有“合拍”和“不合拍”兩種,同鐘錶是一回事。鐘錶可以換貨,但貓不能因為“不合拍”就扔去哪裡或換一隻“合拍”的回來。這跟我們的意思是一樣的。為了活下去,我們也學會了偽裝。總不能因為不中意這個人,就拋下飯盆和窩棚重新出去吃苦。我們懂得忍氣吞聲和隱藏自己的想法。如果遇到的是村上君這樣“合拍”的主人,我們也會偶爾表露一下真心。
比如,我們中的一隻叫繆斯的母貓在產崽時,就把自己託付給了村上君,靠在他懷裡,讓他握住自己的兩隻爪子,並時不時與他四目相對。這景況當真肉麻,不過也情由可原。象村上君這樣愛貓且養過多隻貓的人,遇上“合拍”的貓的機率大體是三點五隻或四隻之中有一隻。而作為我們貓,一百隻當中,約六十隻死於意外或飢餓,三十隻居無定所,僅十隻左右遭人豢養,這其中,遇到自己中意又中意自己的主人的機率恐怕只得百分之一。所以象繆斯這樣聰明的母貓自然不肯錯過這樣撒嬌的機會。
當然我們貓的脾性也是各所不一的。有的是天生的軟骨頭,不依賴人簡直活不了,而有的則是無論如何豢養不得的。象跟村上君很是投緣的彼得,就是性本愛自然的公貓,與還是窮學生的村上君在郊外的破房子裡過得倒也自在。可惜好景不長,村上君娶了老婆搬到東京的老丈人家,麻煩就來了。彼得是在武藏野的大自然中逮著鼴鼠自由自在長大的,這種到處是水泥和汽車的商業街生活弄得他心力交瘁,最後神經失衡,開始到處小便。而村上君的老丈人又是經營被褥店的,這下非同小可。於是彼得被村上一個住在鄉下的熟人接手,最終回歸了大自然。
誠然我是十分羨慕彼得的自在,在草地上打滾,盡興玩耍,是每隻貓都心懷嚮往的。由著自己性子的話,誰都不想變成看人眼色的家貓。但是在如何生存下去的大命題下,只能行一下權宜之計。特立獨行的一面只有我自己知道,在人面前,我是一隻普通的貓。

相關版本

副標題: 村上春樹隨筆系列
《旋渦貓的找法》封面圖《旋渦貓的找法》封面圖
作者: 村上春樹
譯者: 林少華
出版社: 上海譯文出版社
出版年: 2005-9
頁數: 139
定價: 10.00元
叢書: 村上春樹隨筆系列

作者簡介

村上春樹(1949- ),日本小說家。曾在早稻田大學文學部戲劇科就讀。1979年,他的第一部小說《且聽風吟》問世後,即被搬上了銀幕。隨後,他的優秀作品《1973年的彈子球》、《尋羊冒險記》、《挪威的森林》等相繼發表。他的創作不受傳統拘束,構思新奇,行文瀟灑自在,而又不流於庸俗淺薄。尤其是在刻畫人的孤獨無奈方面更有特色,他沒有把這種情緒寫成負的東西,而是通過內心的心智性操作使之升華為一種優雅的格調,一種樂在其中的境界,以此來為讀者,尤其是生活在城市裡的人們提供了一種生活模式或生命的體驗。1979年以處女作《且聽風吟》獲群像新人文學獎。主要著作有《挪威的森林》、《世界盡頭與冷酷仙境》、《舞!舞!舞!》、《奇鳥行狀錄》、《海邊的卡夫卡》等。作品被譯介至三十多個國家和地區,在世界各地深具影響。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們