新編漢英英漢口譯教程

《普通高等教育"十一五"國家級規劃教材:新編漢英英漢口譯教程(套裝共2冊)》上下冊是專門為國內高校英語專業口譯課編寫的教材。教程的上冊以口譯技巧的訓練為綱,共十個單元,每個單元著重介紹與訓練一項口譯技巧,包括口譯簡介、口譯記憶、口譯筆記、數字口譯、譯前準備、原語理解和主題識別、演講技巧、目的語言信息重組、應對策略等。從單元的結構上看,除第一單元“口譯簡介”外,教程的上冊每個單元包含五個部分:口譯技能概述、口譯技能訓練、口譯實戰練習、口譯擴展練習和練習參考譯文,其中口譯技能訓練和口譯實戰練習是每個單元的學習重點,口譯擴展練習主要供學生課後練習用,參考譯文則僅供口譯時參考。《普通高等教育"十一五"國家級規劃教材:新編漢英英漢口譯教程(套裝共2冊)》的下冊以主題為綱,每個單元著重圍繞一個主題進行訓練,包括教育與發展、旅遊與休閒、體育與競賽、人口與社會、藝術與文化、環境保護、科學與技術、金融與貿易、國際關係、演講與演說等。

基本介紹

  • 外文名:A New Cousebok for Chinese-English Dnteipieting
  • 書名:新編漢英英漢口譯教程
  • 作者:王桂珍
  • 出版日期:2013年7月1日
  • 語種:簡體中文, 英語
  • 品牌:高等教育出版社
  • 出版社:高等教育出版社
  • 頁數:595頁
  • 開本:16
內容簡介,圖書目錄,

內容簡介

《普通高等教育"十一五"國家級規劃教材:新編漢英英漢口譯教程(套裝共2冊)》由高等教育出版社出版。

圖書目錄

上冊
第一單元 口譯簡介
第二單元 口譯記憶
第三單元 口譯筆記(一)
第四單元 口譯筆記(二)
第五單元 數字口譯
第六單元 譯前準備
第七單元 源語理解和主題識別
第八單元 演講技巧
第九單元 目的語言信息重組
第十單元 交替傳譯中的應對策略
下冊
Urut 1 Education and Development
Urut 2 Tourism and Leisure
Unit 3 Sports and Games
Urut 4Population and Society
Urut 5 Art and Culture
Unit 6 Environment Protection
Urut 7Science and Technology
Unit 8 Trade and Finance
Urut 9 International Relations
Urut 10 Speeches and Remarks

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們