新月(TV動畫《亂步奇譚》ED)

新月(TV動畫《亂步奇譚》ED)

TV動畫亂步奇譚》片尾曲 / TVアニメ「亂歩奇譚 Game of Laplace」エンディング・テーマ。

中文名稱:新月,發行時間:2015年8月26日

基本介紹

  • 中文名稱:新月
  • 外文名稱:ミカヅキ
  • 所屬專輯:《ミカヅキ》
  • 歌曲時長:04:21
  • 發行時間:2015年8月26日
  • 歌曲原唱:さユり
  • 填詞:さユり
  • 譜曲:さユり
  • 編曲:江口亮
  • 音樂風格:流行
  • 歌曲語言:日語
  • 登場作品:《亂步奇譚
TV size,完整版,

TV size

今宵も頭上では 綺麗な満月がキラキラ【昂首仰望 皎潔圓月依舊高懸夜空】
ko yo i mo zu jo u de wa ke re i na ma n ge tsu ga ki ra ki ra
幸せそうに世界を照らしてる【幸福安詳的照耀整個世界】
shi a wa se so u ni se ka i o te ra shi te ru
どうの私はできそこない でどうしようもなくて【如今的我一無是處窮途末路】
to u no wa ta shi wa de ki so ko na i de do u shi yo u mo na ku te
夜明け夢見ては地べた這いずり回ってる【黎明之夢 只見我匍匐在地寸步難行】
yo a ke yu me mi te wa ji be ta ha i zu ri ma wa te ru
それでも誰かに見つけて欲しくて【卻仍心懷期待誰能找到我】
so re de mo da re ka ni mi tsu ke te ho shi ku te
夜空見上げて叫んでる【仰望夜空縱情吶喊】
yo zo ra mi a ge te sa ke n de ru
逃げ出したいな逃げ出せない【好想抽身而去 卻又無路可逃】
ni ge da shi ta ga ni ge da se na i
明るい未來は見えない【未知的未來一片朦朧】
a ka ru i mi ra i wa mi e na i
ねい、それでもあなたに見つけて欲しくて【卻仍心懷期待你能找到我】
ne i so re de mo a na ta ni mi tsu ke te ho shi ku te
蝶のように舞い上がるの【願如蝴蝶般輕舞飄揚】
cho u no yo u ni ma i a ga ru no
掛けた翼でどんな醜い星のと三日月【像光芒暗淡的新月一樣 揮動未豐羽翼奮力飛翔】
ka ke ta tsu ba sa de do n na mi ni ku i ho shi no to mi ka zu ki
今宵も頭上では 綺麗な満月キラキラ【昂首仰望皎潔圓月依舊高懸夜空】
ko yo i mo zu jo u de wa ke re i na ma n ge tsu ga ki ra ki ra
次は君の番だと笑っている【輕輕的笑著說 下一個輪到你了】
tsu ki wa ki mi no ba nn da to wa ra tte i ru

完整版

今宵も頭上では 綺麗な満月がキラキラ
ko yo i mo zu jo u de wa ki re i na ma n ge tsu ga ki ra ki ra
(今夜昂首凝望 皓月仍舊高掛夜空)
幸せそうに世界を照らしている
shi a wa se so u ni se kai wo te ra shi te i ru
(如此幸福安詳地 將整個世界照亮)
當の私は 出來損ないでどうしようも無くて
to u no wa ta shi wa de ki so ko nai de dou shi you mo na ku te
(如今的我 卻是一無是處)
夜明け夢見ては 地べた這いずり回ってる
yo a ke yu me mi te wa ji be ta ha i zu ri ma wa tte ru
(明明有著黎明的夢想 卻只能匍匐在地)
それでも 誰かに見つけて欲しくて
so re de mo da re ka ni mi tsu ke te ho shi ku te
(即便如此 我仍希望能有誰將我找到)
夜空見上げて叫んでいる
yo zo ra mi a ge te sa ken de i ru
(仰望著夜空如此吶喊)
逃げ出したいなぁ 逃げ出せない
ni ge da shi tai na a ni ge da se nai
(渴望逃離 卻發現無路可逃)
明るい未來は見えない ねぇ
a ka ru i mi rai wa mi e nai ne e
(也看不到光明的未來了 吶)
それでも あなたに見つけて欲しくて
so rede mo a na ta ni mi tsu ke te ho shi ku te
(即便如此 我仍希望你能將我找到)
蝶のように舞い上がるの
chou no you ni ma i a ga ru no
(像蝶一樣輕盈飛舞)
欠けた翼で飛んだ 醜い星の子ミカヅキ
ka ke ta tsu ba sa de ton da mi ni ku i ho shi no ko mi ka zu ki
(如同黯淡的新月之光 揮動殘缺的羽翼飛翔)
今宵も頭上では 綺麗な満月がゆらゆら
ko yo i mo zu jou de wa ki rei na ma n ge tsu ga yu ra yu ra
(今夜昂首凝望 皓月仍舊灑下月光)
誰かの腕に抱かれて 眠っている
da re ka no u de ni da ka re te ne mu tte i ru
(緊抱著誰的臂膀 沉沉入睡)
當の私は ひとりの夜に押し潰されては
tou no wa ta shi wa hi to ri no yo ru ni o shi tsu bu sa re te wa
(如今的我 獨自在夜晚中崩潰)
誰にも見えない 夜闇這いずり回ってる
da re ni mo mi e nai yo ya mi hai zu ri ma wa tte ru
(誰都沒有發現我 在黑夜中孤獨流浪)
それでも 誰にも負けたくなくて
so re de mo da re ni mo ma ke ta ku na ku te
(即便如此 我仍希望能不輸於任何人)
宇宙の隅で藻掻いている
uchuu no sumi de mo kai te i ru
(在宇宙一隅暗自抹去淚水)
追いつきたいや、追い越したい ああ
oi tsu ki tai ya、oi ko shi tai a a
(想要去追趕 越過最前方 啊啊)
夢に見たような世界 ねぇ
yu me ni mi ta you na se kai ne e
(進入那如夢一樣的世界 吶)
それでも 誰かと比べてばっか
so re de mo da re ka to ku ra be te ba kka
(即便如此 我仍希望能將他人打敗)
周りを見ては立ち止まって
ma wa ri wo mi te wa ta chi do ma tte
(停下腳步環顧四周)
欠けたものを探した そんな自分を変えたい
ka ke ta mo no wo sa ga shi ta son na ji bun wo ka e tai
(尋找著我的殘缺之處 只為能讓自己脫胎換骨)
それでも あなたとおんなじ景色が また見たいから
so re de mo a na ta to on na ji ke shi ki ga ma ta mi tai ka ra
(即便如此 我仍希望能與你再度欣賞那相同的景色)
泣き出したくても 投げ出したくても
na ki da shi ta ku te mo na ge da shi ta ku te mo
(即使想落淚 即使想投降)
諦めたりはできない
a ki ra me ta ri wa de ki nai
(我絕不會再放棄了)
それでも あなたに見つかるように
so re de mo a na ta ni mi tsu ka ru you ni
(即便如此 我仍為了能被你發現)
サナギは強く手を伸ばすの
sa na gi wa tsu yo ku te wo no ba su no
(在蝶蛹中奮力伸出手)
欠けたもの抱きしめて 願いを放つよミカヅキ
ka ke ta mo no da ki shi me te ne ga i wo ha na tsu yo mi ka zu ki
(緊握著我的殘缺之處 綻放出祈願中的新月之光)
それでも 誰かに見つけて欲しくて
so re de mo da re ka ni mi tsu ke te ho shi ku te
(即便如此 我仍希望能有誰將我找到)
夜空見上げて叫んでいる
yo zo ra mi a ge te sa ken de i ru
(仰望著夜空如此吶喊)
泣き出したいけど 泣き出さない
na ki da shi tai ke do na ki da sa nai
(即使想落淚 我也不會讓淚水奪眶而出)
もう後戻りなどできない ねぇ
mou a to mo do ri na do de ki nai ne e
(我已不會再後退 吶)
それでも あなたに見つけて欲しくて
so re de mo a na ta ni mi tsu ke te ho shi ku te
(即便如此 我仍希望你能將我找到)
蝶のように舞い上がるの
chou no you ni mai a ga ru no
(像蝶一樣輕盈飛舞)
欠けた翼で飛ぶよ 醜い星の子ミカヅキ
ka ke ta tsu ba sa de to bu yo mi ni kui ho shi no ko mi ka zu ki
(如同黯淡的新月之光 揮動殘缺的羽翼飛翔)
光を放ったミカヅキ
hi ka ri wo ha na tta mi ka zu ki
(綻放出新月之光)
今宵も頭上では 綺麗な満月がキラキラ
ko yoi mo zu jou de wa ki re i na man ge tsu ga kira ki ra
(今夜昂首凝望 皓月仍舊高掛夜空)
次は君の番だと笑っている
tsu gi wa ki mi no ban da to wa ra tte i ru
(下一個就到你了喔 輕輕地笑著說)

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們