新唐書·李賀傳

新唐書·李賀傳

時大雪,積地丈余。洛陽令身出案行,見人家皆除雪出,有乞食者。至袁安門,無有行路,謂安已死,令人除雪?人戶見安僵臥。問:“何以不出?”[u]安曰:“大雪,人比餓,不宜乾人”①令以為賢,舉為孝廉。②[/u]一一《後漢書·袁安傳》

基本介紹

文章正文,李賀傳翻譯,

文章正文

新唐書·李賀傳原文
李賀字長吉,系出鄭王后。七歲能辭章,韓愈、皇甫湜始聞未信,過其家,使賀賦詩,援筆輒就如素構,自目曰高軒過,二人大驚,自是有名。為人纖瘦,通眉,長指爪,能疾書。每旦日出,騎弱馬,從小奚奴,背古錦囊,遇所得,書投囊中。未始先立題然後為詩,如它人牽合程課者。及暮歸,足成之。非大醉、弔喪日率如此。遇亦不甚省。母使婢探囊中,見所書多,即怒曰:"是兒要嘔出心乃已耳。"以父名晉肅,不肯舉進士,愈為作諱辨,然卒亦不就舉。
辭尚奇詭,所得皆驚邁,絕去翰墨畦逕,當時無能效者。樂府數十篇,雲韶諸工皆合之弦管。為協律郎,卒,年二十七。與游者權璩、楊敬之、王恭元,每撰著,時為所取去。賀亦早世,故其詩歌世傳者鮮焉。

李賀傳翻譯

李賀,字長吉,是鄭王李亮的玄孫。李賀七歲時就會寫詩作文,名震京城。韓愈、皇甫湜讀了他的作品,感到很稀罕,卻不相信,說:“如果是古人,我們也許不知道;是今人,哪裡有不認識此人之理。”於是二人共訪李賀家,讓李賀當場作詩。李賀梳總角發穿荷葉衣從內室出來,很高興地接受命令,他旁若無人,拿筆就寫,詩題叫《高軒過》。韓愈、皇甫湜二人大驚,就用自己乘坐的馬命李賀騎上,並騎而還,親自為李賀束髮。李賀之父名叫李晉肅,所以李賀不能去考進士,韓愈為此寫了一篇叫《諱辯》的文章。李賀後來官至太常寺禮郎。李賀外貌纖細瘦小,雙眉相連,手指細長,字寫起來很快。他白天出門,騎著瘦弱的馬,後面跟著個剃著光頭的小僕人,身背古錦做的袋子,碰到自己想出了詩句,就寫下來放在袋子裡。李賀凡要作詩,都不先寫出標題。到晚上回家後,李賀的母親就讓婢女掏袋子裡面,見到寫的詩句很多,就生氣地說:“這孩子是要把心嘔出來才罷休啊。”點上燈,讓李賀吃飯,李賀就從婢女手中把寫的詩句拿過來,研好墨,疊好紙,把這些零散的詩句補足成一些完整的詩。除了喝酒大醉,參加喪禮,李賀通常都是這樣的。他的詩十分崇尚奇異的風格,結構猶如花草,片片都有文采,所得詩句都高邁驚人,完全擺脫了通常詩家的常規,當時無人能夠仿效。李賀所作的那些樂府詩,被宮廷的樂工們譜上曲來演唱。李賀曾嘆息說:“我二十歲不得志,一生憂愁,心就像梧桐葉一樣凋謝了。”他忽然病重,恍恍惚惚在白天見有個穿紅衣服的人駕著紅色的龍車騰空而下,手持一板文字,像上古時代的篆文,他對李賀說:“天帝新建成了白玉樓,立即召你去寫篇記文。”李賀磕頭推辭,說自己母親年老多病。那個人說:“天上比人間更快樂,一點兒也不苦。”過了一會兒,窗戶里煙氣滾滾,聽見龍車聲疾速馳去,李賀就斷氣了。他死時僅二十七歲,無人不為之痛惜。李藩想編集他的詩歌,於是托李賀的表哥訪求李賀被遺失的作品,並請他加以整理,就付給了李賀 表哥有關的費用。但李賀的表哥一年多不見影子。到找到他責問時,這位先生說:“我常常恨李賀傲氣十足,瞧不起比人,我已把他的詩文都燒了。”李賀保存到今天的詩文不過十分之四五,杜牧作序的《李賀集》五卷,流傳至今。
老子後所:“那些進取急切的人,他們後退同樣迅速。”這話一點兒不假。。李賀天賦出眾拔群,二十歲聲名酒至於極點,上天奪走其性命如此迅速,難道是上天太吝嗇了嗎?如果稍微寬限他經歷的年歲,使他能修養心性品德,看他的才能,成就應當不在古人之下啊。如今真是令人痛惜啊!

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們