文王欲伐崇

原文

文王將欲伐崇,先宣言曰:“余聞崇侯虎蔑侮父兄,不敬長老,聽獄不中,分財不均。百姓力盡,不得衣食,余將來征之,唯為民。“乃伐崇,令毋殺人,毋壞室,毋填井,毋伐樹木,毋動六畜,有不如令者,死無赦。”崇人聞之,因請降。 (選自《說苑·指武篇》)

基本介紹

  • 中文名:文王欲伐崇
  • 出處:說苑·指武篇
  • 拼音:wén wáng yù fá chóng 
  • 主人公周文王
原文,譯文,注釋,選自,評價,訓練,

原文

文王將欲伐崇,先宣言曰:“余聞崇侯虎蔑侮父兄,不敬長老,聽獄不中②,分財不均。百姓力盡③,不得衣食,余將來征之,唯④為民。“乃伐崇,令毋殺人,毋壞室,毋填井,毋伐樹木,毋動六畜⑤,有不如令者,死無赦⑥。”崇人聞之,因請降。 (選自《說苑·指武篇》)

譯文

周文王想要討伐崇候虎,先宣告說:“我聽說崇侯虎侮辱父親兄弟,不尊敬長者,判決案件時不中立,分財物時不均等。百姓用盡力勞動,(還是)沒有得到(足夠的)衣食,我將要來討伐他,只為了百姓。”就討伐崇候虎,並下令,不要殺人,不要破壞房子,不要填井,不要砍伐樹木,不要動牲畜,(如果)有不聽令的人,殺無赦。崇國人聽說了這件事,就請求投降。

注釋

崇侯虎:傳說是我國歷史上的第一個“告密者”。殷紂王四鎮諸侯之一。
②聽獄不中:處理案件時不中立。獄,案件。
③百姓力盡:百姓用盡力氣勞動。
④唯:只。
六畜:泛指牲畜。
⑥赦:赦免。
⑦欲:打算,想要。
⑧毋:不要。
⑨如:服從。

選自

本文選自《說苑·指武篇》。《說苑》,西漢劉向撰。劉向,西漢時經學家,文學家目錄學家,曾領校秘書,本書就是他校書時根據皇家藏書和民間圖籍,按類編輯的先秦至西漢的一些歷史故事和傳說,並夾有作者的議論,借題發揮儒家的政治思想和道德觀念,帶有一定的哲理性。

評價

有道君主就會得到老百姓的擁護,無道君主就會遭到人民的反對,這是個不容置疑的真理。選文中的文王是位有道的君主,所以得到人民的擁護,而崇侯虎是位無道的暴君,他的滅亡是肯定的。

訓練

1.對下列句中方框中的詞解釋有誤的一項是 (B)
A文王【欲】伐崇(打算)
B 聽【獄】不中(牢獄)
C 【毋】壞室(不要)
D 有不【如】令者(服從)
2.下列句中的“之”字不作代詞的一項是 (C)
A 余將來征之
B 崇人聞之
C 而疑鄰人之父 (《智子疑鄰》)
D 人皆賀之 (《塞翁失馬》)
4.請回答下面的問題
(1)欲伐崇的理由是什麼?(用原文回答)
答:余聞崇侯虎蔑侮父兄,不敬長老,聽獄不中,分財不均。百姓力盡,不得衣食,余將來征之,唯為民。
(2)“崇人聞之,因請降”的原因是什麼?
答:因為他們意識到了得民心者得天下,覺得自己很有可能被打敗。
5.劃分朗讀節奏
余聞/崇侯虎/蔑侮父兄

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們