文化糾錯叢書:不錯

文化糾錯叢書:不錯

《文化糾錯叢書(大眾精華版):不錯》為文化糾錯系列叢書的大眾精華版。從《中國人最易誤解的文史常識》《中國人最易用錯的成語》《中國人最易讀錯的字》《中國人最易寫錯的字》《中國人最常見的病句》《中國人最易誤解的西方文史常識》等書中精選知識加以集合,均為日常使用中最易出現的語言文化錯誤,增長見識,有趣有益。文化糾錯從石之大眾精華版,收錄《中國人最易讀錯的字》《中國人最易用錯的成語》《中國人最易寫錯的字》《中國人最常見的病句》《中國人最易誤解的文史常識》《中國人最易誤解的西方文史常識》等書的精華部分,每部分均精選日常使用中最呈現的語言、文化錯誤,以達“不錯”之目的。

基本介紹

  • 中文名:《文化糾錯叢書(大眾精華版):不錯》
  • 書名:文化糾錯叢書:不錯
  • 出版社:中國書籍出版社
  • 頁數:368頁
  • 開本:16
  • 作者:郭燦金 劉靖文
  • 出版日期:2012年1月1日
  • 語種:簡體中文
  • ISBN:9787506818667
內容簡介,圖書目錄,

內容簡介

《文化糾錯叢書(大眾精華版):不錯》編輯推薦:表達的前提:不出錯誤,表達的功力:辭必達意,表達的結果:讓人明白,打鐵要靠本身硬,學問全在自用心。為了升級自身的“軟體”,我們一定要隨時更新自身的“硬體”——最易誤解的東西方文史常識、文化典故,最應該知道的東西方禮俗、禮儀,最易讀錯寫錯用錯的字、詞和成語,最易說錯的話,最常見的語病。
“一事不知,儒者之恥”,這是古人的追求,也應該是今人的自律標準。但實際的情況是,文化通識的普遍缺乏已經成為一種文化症候,在我們身邊屢見不鮮,並有日益嚴重之優。基於此,我們策劃了這套文化糾錯叢書。從普及層次來說,這套叢書是通過文化糾錯來提升文化形象。日常生活中,經常發生各種有損個人文化形象的口誤、筆誤,因為一時犯錯而顏面大傷。很多人並沒有專門的時間和機會進行文化通識的檢點和自我糾正。這套叢書的推出,希望給大眾一次系統梳理的機會,希望對改善我們的文化氛圍做出貢獻。從教育層次來說,這套書首先非常適合學生群體閱讀,作為他們學習的工具,從小積累正確的文化通識,提高文化修養。其次,這套書非常適合文字工作者,是對他們業務矢口識的一次系統的提高和補充,有助於提高工作效率和質量。第三,這套書適合一般大眾提高表達能力和自身文化素質。知之為知之,不知為不知,這是文化大國應有的態度,也是提升全民文化形象的基礎。

圖書目錄

中國人最易誤解的文史常識
“阿堵物”是啥東西
“不恥下問”向誰問
不可隨便就“扶正”
不可隨便“敲竹槓”
“長袖善舞”不跳舞
“曾幾何時”為幾時
“大傳”和傳記無關
“刀筆吏”是什麼人
“倒楣”原來非“倒霉”
“登堂入室”臻佳境
“胴體”如何成“裸體”
“豆蔻年華”說少女
“豐碑”自古不是碑
“福”字倒貼有禁忌
韓信一飯千金
何物才可來“填房”
“雞丁”前面冠“宮保”
“家父”“令尊”是兩人
“奸臣”潘美委屈多
孔明沒有草船借箭
快婿“乘龍”不“成龍”
“濫觴”到底是何意
靈柩不是棺材
律詩不叫古體詩
孟姜女原不姓孟
禰衡文不加點
“名”“字”不是一回事
“明日”黃花非“昨日”
男人被閹稱“淨身”
“內子”專指你夫人
你的“九族”是何人
“弄璋”“弄瓦”莫混淆
“蓬蓽生輝”是謙辭
“七月流火”非天熱
“罄竹難書”記罪行
人到七十才“致仕”
“三陽開泰”非“三羊”
生前無人有諡號
“莘莘學子”多少人
太監不等於宦官
“太牢”“少牢”非牢房
唐伯虎未曾點秋香
唐宋無人中三元
“未亡人”限制性別
“問鼎”沒有拿第一
“五毒”原來是良藥
五福臨門哪“五福”
“先母”“先父”已作古
“笑納”並非笑著納
“杏林”“杏壇”路途遠
“姓”“氏”曾經有差別
虛歲到底如何虛
徐娘半老猶風韻
夜色如何算“闌珊”
因何故“炙手可熱”
庾信文章老更成
“掌上明珠”稱嬌女
“捉刀”“捉筆”意不同
自己“喬遷”不合適
自謙才能用“忝列”

中國人最易用錯的成語
“稗官野史”不是低俗讀物
“鞭長莫及”與“望塵莫及”
“不負”“不孚”意相反
“不脛而走”還是“不翼而飛”
“不刊之論”能刊登嗎
“不忍卒讀”皆因悲慘
“不瘟不火”與“不溫不火”
“不以為然”與“不以為意”
“不足為訓”非準則
“差強人意”要明白“差”和“強”
“春秋筆法”與書畫無關
“登堂入室”是“進入室內”嗎
第一人稱慎用“鼎力相助”
“對簿公堂”不是“雙方打官司”
“耳提面命”諄諄教誨
“耳聞目睹”與“耳濡目染”
“翻雲覆雨”非氣勢
“反戈一擊”弄錯陣營
“粉墨登場”宜分清場合
“瓜田李下”跟田園生活無關
“火中取栗”一無所得
謹防“溢美之詞”
“久假不歸”非關假期
“期期艾艾”笑口吃
“三人成虎”豈是“人多力量大”
“上行下效”:上樑不正下樑歪
“身無長物”有風度
使用“首鼠兩端”時的兩類錯誤
“始作俑者”雖是帶頭卻不乾好事
是捐獻還是捨棄
“首當其衝”不是“首先”
“萬人空巷”是家空
“望其項背”趕得上
“文不加點”不可理解為“不加標點”
“無可厚非”與“無可非議”
“相慶”有別,不可隨便“彈冠”
“信筆塗鴉”是自謙
“休養生息”不是“休息”
“煊赫一時”含貶義
“嚴陣以待”為誰待
“偃旗息鼓”不是按兵不動
“一言九鼎”與“一諾千金”
“因人成事”不是誇人
“魚目混珠”與“魚龍混雜”
“炙手可熱”不搶手
“罪不容誅”:該死還是不該死

中國人最易讀錯的字
“艾”你在心,口不難開
“按捺不住”的“捺”,無可奈何的錯
包庇之“庇”,乾“屁”底事
“鞭辟入裡”析“辟”字
並非“創造”的“創傷”
“剝削”與“剝皮兒”
“不卑不亢”甚得體,不“吭”不“抗”算什麼
“草菅人命”當“戛然而止”
“差”之毫釐,謬以千里
“踟躕”與“躑躅”
“熾熱”“炙熱”的音義混亂
“逮”與“逮捕”的不同
丟了“入場券”,如何“勝券在握”
“豆豉”罐頭形似鼓,讀作“豆鼓”豈能食
讀成“粗礦”太“粗獷”
讀錯“勁旅”真沒勁
讀錯“可汗”應汗顏
讀音“混亂”的“混”
非同一般的“般若”
“佝僂”和“傴僂”
“綸巾”雖亦紡織品,卻與“腈綸”音不同
呱呱叫?拉呱?呱呱墜地
瑰寶價昂不讀“貴”,玫瑰雖美“疵”亦多
咖喱VS咖啡
“貉子”與“一丘之貉”
“厚此薄彼”不讀báo
“呼天搶地”不是“搶”
“即”和“既”
“龜裂”即“皸裂”,何故錯讀“龜”
“麂皮”還是“鹿皮”
“角”字讀音“角色”多
解鈴還須系鈴人,“系”字究竟讀何音
竟敢讀錯“劊子手”
校對學校
嘮嘮叨叨說“叨”字
“力能扛(káng)鼎”已驚人,仍輸霸王三分雄
兩位歌星唱錯的“低綺戶”
“捋袖子”和“捋鬍子”
母乳馨香兒難忘,奈何“臭”味終不乾
內“工”引發的“內訌”
“怒髮衝冠”的“冠”心病
“女紅”本是女工做,當知“女紅”讀“女工”
徘徊在“徘徊”與“徘回”之間
平淡的“氛圍”,平和的“氣氛”
千年“古剎”讀不怕,“剎那”“霎那”愁煞人
蕁麻與蕁麻疹
“強人所難”的“強”字
若遇太白《將進酒》,“將”字讀音將不同
神秘的“秘”
盛名之下,其實難“符”
提防“提防”
“提綱”沒問題,“攜領”要不得
“蹄膀”應該怎么讀
“挑(tiǎo)大梁”責任重大,“挑(tiāo)大梁”誰吃得消
違而不犯,“和”而不同
“狹隘”“諡號”皆有“益”,常翻字典方知音
“嚇(xià)唬”與“恐嚇(hè)”
《笑傲江湖》“錯案”之一
懸崖亂“勒馬”,後果大不同
言之“鑿鑿”的分歧
“一撮(zuǒ)兒”和“一撮(cuō)兒”
亦真亦幻難取“舍”
易犯錯的“匕首”
永遠的“鴨綠江”
用盡“解數”說“解”字
造詣“造詣”不深成“造紙”
“擇菜”是另一種“選擇”
值得一提的“稗官野史”
“中肯”中的“中”
縱橫捭闔辨“橫”音

中國人最易寫錯的字
“安詳”和“慈祥”,“詳”“祥”易混用
“拜下風”尚可,“‘敗’下風”不必
並非有“持”就無恐
“舶來品”是“國產”錯誤
不可湊合的“湊和”
“不落窠臼”卻入“巢”
不“醒”人事
不應被“蜇”的“蟄伏”
草怎“管”得了人命
車輪滾滾,始於發軔
出奇的“出‘奇’不意”
度假無須涉重洋
“蜂擁而至”的錯誤
弓勁矢穿石,弓“弛”箭不“馳”
“鬼祟”不“崇高”
“裹”腹禦寒,肚空依然
好沉重的話——一諾千“斤”
好高騖遠和趨之若鶩
“劃”和“畫”,有時須劃清界限
急躁頓“足”,乾燥冒“火”
家具店口見家“俱”
金榜“提名”有何用
精兵簡政?精簡?精減
“克敵制勝”無二“致”
“臘”“蠟”異同
“爛芋/魚”充數,奸商之舉——濫竽充數
“老‘聲’‘長’談”惹人嫌
“倆”就是“兩個”
“瞭望”還是“瞭望”
令人費解的“漚”心瀝血
令人撓頭的“手”和“首”
孿生手足亦可辨——“孿”與“攣”淺析
秘而不宣VS泄密
面目全非的“美‘侖’美渙”
“名片”與“明信片”
“磨”肩接踵為哪般
莫沉湎於錯誤的“沉緬”
莫道“暗”然銷魂
莫為“迷團”迷眼界,須求真理定心王
“拇指”和“保姆”
男人也會“矯揉造作”
能小能大的“洲”
旁“證”怎能博引
迫不“急”待,奈何還在
“遷徙”的並不都是“叛徒”
鵲巢鳩占,與雀無乾
人情也能釀“事故”
如此“修茸”害處多
授人以魚,不如授人以漁
誰人談笑若“風聲”——談笑風生
“死皮賴臉”不是病
“挖牆角”太累,還是“挖牆腳”吧
歪曲歷史的“‘默’守成(陳)規”
“萬事俱備”還是“萬事具備”
偽造的“入場卷”
無“腿”寸步難行
“暇”時心靈亦無“瑕”
相似的“宵”和“霄”
“銷聲匿跡”暫時隱,一旦“消聲”難再出
“喧賓”不可奪“寒暄”的主
“言簡意賅”不“該”錯
“一‘愁’莫展”可哀憐,破解痴心須用“籌”
一幅畫和一副對聯
“一股作氣”非本義,“懸樑刺骨”似酷刑
一夢醒來米飯香,只是頭不枕“黃梁”
一如既往“繼”什麼
“飲鴆”害人能止渴,飲“鳩”止渴類望梅
“膺品”也是贗品
“贏”“嬴”“羸”酷似,卻非同母生
再接再厲?礪?勵?
贓款不“髒”
站著不動,如何助人——鼎“立”相助
“針砭”非“貶低”,用錯義轉移
針扎烤肉不治病
真假“蒜薹”/“蒜苔”
“真知灼見”與“卓見”
只能“坐月子”,不能“做月子”
蛛絲可覓,“螞跡”難尋
“走投無路”易出錯
“坐鎮”勿入迷魂“陣”

中國人最常見的病句
“《**》的作者是**合寫的”,到底要用哪種結構——結構雜糅
紡織局批准了什麼——濫用長句,信息轟炸
“父母均為雙職工”,到底有多少父母——集合概念誤用
駭人的“百旬老婦”——數量表述不當
糊塗縣官胡亂言——主語殘缺,沒頭沒腦
獲得“發角球”,還是“發角球的機會”——賓語殘缺,桌子斷腿
蔣介石和吳國楨誰原諒誰——主動與被動
“理無可恕,情有可原”內含玄妙——複句語序不當
劉曉慶能拍賣嗎——虛詞誤用
帽子還有不戴在頭上的——贅余
“男的還女的”,是否缺點什麼——謂語殘缺,主賓斷路
“內部停車”有陷阱——產生歧義
“你去”和“我去”,關係變化多——關聯詞語不當
蚯蚓是昆蟲嗎——概念之間關係混淆
人能服用“胃液、嘔吐物、尿液”嗎——聯合詞組搭配不當
少量飲酒到底是否有益健康——否定不當
“是否收門票被否認”,到底收還是不收——一面與兩面
是“來”還是“去”,看你在哪裡——角度不一
誰的孩子一個月內體重增加了20磅——其他成分殘缺,表意欠缺
誰對誰陌生——主客倒置
誰是誰的兒子——歐化句式,雲裡霧裡
文字有重量嗎——主謂搭配不當
下次請您只寄些標點來——標點符號,不能少
先“發現”才能再“推廣”啊——並列詞組的順序
小報在槍殺中究竟扮演了什麼角色——單句語序不當
“一人獻血,全家享用”,在說恐怖故事嗎——動賓搭配不當
“一統(桶)天下”巧脫身——詞類混淆
以子之矛陷子之盾——自相矛盾
岳陽樓能建在洞庭湖上嗎——指代不明
“自古依然”說得通嗎——時間錯亂

中國人最易誤解的西方文史常識
“愛神”稱呼不止一種
悲劇之父並非莎士比亞
不僅中國有春節
到國外讀書很輕鬆嗎
高爾夫球運動只是精英的嗎
《荷馬史詩》是一人之作嗎
金字塔都是金字形嗎
“垮掉的一代”並沒有垮掉
羅馬角鬥士是素食者
麥當勞在美國很受歡迎嗎
“繆斯”女神不止一位
女性參加運動會並非從現代開始
潘多拉的盒子開不得
切勿亂拋“橄欖枝”
《十日談》是《天方夜譚》嗎
特洛伊戰爭是因為“金蘋果”嗎
“童話”只是給小孩子看的嗎
喜劇只是引人發笑的嗎
雪茄菸是貴族的享受嗎
“銀箭”是愛情箭嗎
中國的“龍”和英語的“dragon”

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們