撲盲子

撲盲子

撲盲子,是一種相聲術語,意思就是沒準詞兒。表演起來有很大的隨意性。馬三爺曾經說:"撲盲子"是一種手法,讓人聽著東一頭,西一頭,自各兒也不知道要說什麼,好像是沒準詞兒,其實那都是演員表演出來的,不過得讓人家看不出破綻罷了。

基本介紹

  • 中文名:撲盲子
  • 外文名:Flapping wing
  • 類型相聲術語
  • 意思:沒準詞兒
  • 特點:表演起來有很大的隨意性
涵義,歷史起源,

涵義

撲盲子,意思就是沒準詞兒,表演起來有很大的隨意性。馬三爺曾經說:"撲盲子"是一種手法,讓人聽著東一頭,西一頭,自各兒也不知道要說什麼,好像是沒準詞兒,其實那都是演員表演出來的,不過得讓人家看不出破綻罷了。

歷史起源

撲盲子又叫春點,其實每個行業都有自己的術語,吊坎兒就是那些過去吃江湖飯的人的一種術語,這種術語兩個目的:一個方便,另外一個是保密。幹嗎要保密?比如說有兩位相聲演員,要跟一個老闆去講價錢,又不能明著說,兩個人用幾句吊坎兒,說幾句春點,自己明白了,那個老闆沒聽明白,三言五語呢,把這個價錢就談成了。
吊坎兒非常簡練,那么春點當中總共的辭彙也就兩百多個,這兩百多個可以說是把吃喝拉撒睡所有的全都包括了。比如說在生活中的語言很豐富,說吃飯不好呢叫“差勁”,人長得不好看叫"醜陋",產品質量不好叫"不咋地"。那么用春點來說的話,總共兩個字就全包括了,叫"念嘬",這詞兒有點兒怪怪的,不過挺好記的,好記也不能用,當著相聲演員你要說誰念嘬的話,人家肯定跟你急了。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們