摩訶(佛教術語)

摩訶(佛教術語)

本詞條是多義詞,共3個義項
更多義項 ▼ 收起列表 ▲

摩訶,佛學用語,是梵文音譯詞,也作”摩哈“,漢語口語讀”馬哈“,省略讀法是”馬”,其基本意思是“大”。據果德日珍逹俄活佛弟子法樂維分析,漢語的“馬路”、“馬勺”,包括“馬大哈”的“馬”都源於此,意思是“大”。

基本介紹

  • 中文名:摩訶
  • 外文名:maha
  • 漢語口語:馬哈
  • 定義:漢語譯為大智慧
定義,來源,衍伸,

定義

摩訶,這是梵文,漢語譯為大智慧。因為漢字難盡其義,所以仍用原文,並且尊重這幾個字,所以不譯。

來源

摩訶的意思是偉大的意思,如古代印度有一本很有名的詩作《摩訶婆羅多》,翻譯過來就是“偉大的婆羅多”,是古印度文化的代表作,原文為梵文。該書成書於公元前4世紀前後,記載了印度古代的文化與歷史,包括政治、軍事、外交、倫理、哲學、家譜、格言、諺語、祠堂、教堂等。

衍伸

摩訶般若,全是說心的妙用。上自佛,下至眾生,無不由此而成佛道,了生死,度苦厄。論其性體,是不生不滅的金剛;論其相貌,卻是無形無狀的實相;論其妙用,乃是不可測知的圓通神妙。這個般若,是人人有分的,佛和眾生都是平等的;不過佛是開了般若慧,眾生是有而不開,被無明蒙蔽了。
至於般若兩個字,解釋卻有許多字,當雲“通達世間法,出世間法,融通無礙,恰到好處,而又不執取諸法的大智慧”才能盡其義。因為世間法人事等等,都是佛法。佛是覺義,能覺悟世上一切人情世故。盡了人道,才可成佛。總之,入世出世,只是一心,顛倒煩惱,貪嗔痴迷,是六道眾生的心;如能空淨自在,不固執,便是佛菩薩的心。所以離世法,便沒有佛法;離了般若,只有作孽受苦厄的分了。
“何名摩訶?摩訶是大。心量廣大猶如虛空無有邊畔。亦無方圓大小。亦非青黃赤白。亦無上下長短。亦無嗔無喜。無是無非。無善無惡。無有頭尾。諸佛剎土盡同虛空。世人妙性本空無有一法可得。自性真空亦復如是。善知識。莫聞吾說空便即著空。第一莫著空。若空心靜坐。即著無記空。”(《六祖法寶壇經·般若品第二》)
宣化上人在《六祖法寶壇經淺釋》中釋義:“什麼叫摩訶呢?摩訶翻譯為大。什麼是大 呢?人的心量廣大如虛空,就像心想到月球去,就發明火箭。所以說心無邊際、無限度,故沒有方圓或大或小。心就是無形,大而無外,小而無內。心量也沒有青黃 赤白黑等顏色的表現,也沒有上和下,長和短。自性本無嗔無喜,它是中道的;也沒有是或非,若有是有非,就不是你的真心了。沒有善心所或噁心所。(所以六祖 大師對惠明開示說:“不思善,不思惡”)心也沒有頭或尾。諸佛剎土和虛空是一樣的。我們人本有的妙性是空的,沒有一個法可得,所謂“自性如虛空,真妄在其 中,悟徹本來體,一通一切通。”自性真空就像我上邊所說的道理一樣。善知識,不要聽到我說空,就執著空。首先 最重要的就是不執著於空。你假使說一切空,心空身也空,世界也空了,此時靜坐在那地方,就會落到無記空。無記空就像死了似的,什麼也不知道,雖是活人,一 坐就像死了似的。我們修道,是真空里有妙有,不是什麼都不知道。要什麼都知道,還要什麼都不知道,明明了了,清清楚楚,就像“心清水現月,意定天無雲”的 道理。”

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們