搖晃的三腳架

搖晃的三腳架

《搖晃的三腳架》是2000年10月東方出版社出版的圖書,作者是霍達謝維奇,譯者是隋然、趙華。

基本介紹

  • 書名:搖晃的三腳架
  • 作者:霍達謝維奇
  • 譯者:隋然、趙華
  • ISBN:9787506013413
  • 頁數:395
  • 定價:21.10
  • 出版社:東方出版社
  • 出版時間:2000-10
  • 裝幀:平裝
  • 叢書:俄羅斯優秀作家隨筆叢書
作者簡介,內容簡介,編輯推薦,

作者簡介

弗·霍達謝維奇,1886年5月28日——1939年7月14日;俄羅斯詩人,批評家。
著有詩集:
《青春》1908
《幸福的小屋》1914
《種子的道路》1920
《沉重的詩琴》1922
《詩集》1927
文學及文學史專著:
〈俄羅斯詩歌研究文集〉1922
〈普希金的詩歌經營〉1924
〈傑爾查文〉1931
〈關於普希金〉1937
回憶錄:
〈大墓地〉1939

內容簡介

《搖晃的三腳架》收有《傑爾查文》、《過去和現在》、《關於解讀普希金》、《搖晃的三腳架》、《幼年》、《失敗者》、《關於西林》、《流放文學》、《關於象徵主義》等32篇隨筆。

編輯推薦

霍達謝維奇在《搖晃的三腳架》一書中後悔自己沒有早生十年,因而錯過了與白銀時代最重要的文學流派如頹廢派分子和象徵主義者為伍。但是,這並沒有影響霍達謝維奇對文學的忠誠。文學的內在生命是極為頑強的,文學流派總有枯竭的那一天,而文學精神卻沒有熄滅。只要這個時代還承認和追求“美好的東西”,詩和思的種子就不會死亡。霍達謝維奇討厭那些諂媚的御用文人,在他看來,過分考慮動機,就等於把文學當成了工具。詩人的恐懼來自自然界賦予的死亡感受和心靈的一片空空蕩蕩,而不擔心仕途和經濟利益。詩人是偽裝時代里最直率和誠實的人,如果他精於耍花招,就不會對文學感興趣。白銀時代的俄羅斯詩人的“志向”在於“超脫這凡俗的世界,攜著一顆永生的心靈和詩作,如同天鵝向高空飛翔”(傑爾查文的詩句)。詩人的目光高遠而純潔,他們並非不通世故,也並非不懂生存之道,但是,他更清楚,如果不克服人性中骯髒的一面,就會成為俗不可耐的市儈,在斤斤計較和爭名奪利中空耗生命。心靈脫離大地未必意味著虛妄和不著邊際,這並不影響他的身體緊貼大地。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們