戰國策·燕策一 “千金市骨”的典故

意為用重價購買千里馬的骨頭,比喻重視人才,渴望求得人才的願望。

基本介紹

  • 中文名:戰國策·燕策一 “千金市骨”的典故
  • 來源:《戰國策·燕策一》
  • 涓(juān)人:近侍之臣
  • 安事:古代計算貨幣的單位 
原文,寓意,

原文

《戰國策·燕策一》關於“千金市骨”的典故古之君王,有以千金求千里馬者,三年不能得。涓人①言於君曰:“請求之。”君遣之,三月得千里馬。馬已死,買其首五百金②,反以報君。君大怒曰:“所求者生馬,安事③死馬而捐④五百金!”涓人對曰:“死馬且市之五百金,況生馬乎?天下必以王為能市馬⑤。馬今至矣!”於是,不能期年⑥,千里之馬至者三。
注釋
①涓(juān)人:近侍之臣。
②金:古代計算貨幣的單位。
③安事:哪裡用得著;怎么能夠。
④捐:丟掉,白白扔掉
⑤市馬:買千里馬
⑥期(jī)年:十二個月叫“期年”,即一整年。
譯文
古代有個國君,想用千金重價徵求千里馬。過了三年,仍無一點收穫。這時,宮裡一個職位低下的小侍臣,竟然自告奮勇地站出來說:“請您把這個差使交給我吧!”國君點頭同意。不到三個月,這人果然找到了一匹日行千里的良馬,可是當他要買馬時,這匹千里馬卻死了。他思慮了一會幾,仍然花費500 金,將死馬的屍骨買了回來。他帶著千里馬的屍骨回宮向國君復命時,國君見是馬的屍骨,非常生氣,怒斥道:“我要的是活馬,你買這死馬回來有什麼用?不是白費了500金嗎!”侍臣笑道:“請國君息怒,金不是白費的。一匹死馬您都願意昂價買了,這訊息傳開,人們都會相信您是真心實意喜愛良馬的國君,而且識貨,說話算話。這樣,一定有人自己上門獻馬。”果然,不出一年,千里馬到了很多。

寓意

做事除了有良好的願望,還必須有恰當的方法,要知道變通。因此我們不但要樹立人才觀念,更要合理的最佳化配置人才,用好的制度發揮人才優勢。
文言文的寓意
假若千金才會招來千里馬的話,那么千里馬的成本可謂相當的高昂,而在擁有一大群千里馬後不合理的安置它們,或讓其耕於農田,或讓其老死槽間,或讓其日行十里,這顯然就是浪費千里馬的腳力了,也有悖於千金市骨的初衷。因此我們不但要樹立人才觀念,更要合理的最佳化配置人才,用好的制度發揮人才優勢。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們