我的心迷亂了

我的心迷亂了,是彼特拉克的代表作《歌集》的中文版本。。《歌集》是彼特拉克對蘿拉愛情的結晶。

基本介紹

  • 作品名稱:我的心迷亂了
  • 作品出處:《歌集》
  • 作者:彼特拉克
  • 含義:彼特拉克對蘿拉愛情的結晶
詩歌原文,詩歌賞析,作者簡介,

詩歌原文

我的心迷亂了,顫顫悠悠
在荒蕪的田野上踽踽獨行,
當我瞥見地上一個腳印
我惶遽不安了,倉皇逃竄。
我尋覓不到一個避風的港口
銷聲匿跡,躲避四周窺測的目光,
因為失去歡樂的臉上,悲悲戚戚
卻清晰可見愛的火焰的跳動。
而今我曉得,每一座山峰,每一片樹林,
每一灣溪水,每一株青草,
都洞察我枉自遮掩的心靈奧秘。
我從此不再踏上這般荒涼、這般崎嶇的道路,
可是愛情已然永遠消逝,
再也不會來到我的身旁,竊竊私語。

詩歌賞析

這首十四行詩選自彼特拉克的代表作《歌集》。
相傳詩人二十三歲時在大教堂遇見一個名叫蘿拉的美麗少女,一見鐘情,便寫了許多傾訴愛慕之情的詩歌。二十年後,蘿拉病逝,詩人悲痛不已,又寫下一些表示哀悼的詩歌。《歌集》可以說是彼特拉克對蘿拉愛情的結晶。
第首是具有獨特的藝術魅力的愛情詩。詩人不是直露地抒情,而是講究細緻人微地刻畫主人公欣喜或苦悶,狂熱或失望的精神世界,尤其是藉助自然景色來巧妙地剖析人物內心複雜而奧秘的感受。
主人公墜入愛河,喜悅與憂傷交織的感情波瀾在他的心底衝擊、激盪。他的“心迷亂了”。他不願世人“窺測”他的心靈奧秘,於是,他獨自去到“荒蕪的田野”,希冀避開世人的蹤跡,躲過眾多的耳目,尋覓一個二遠贏的港口”。
然而,愛無論如何是遏制不住的。他一舉手,一投足,他的每一個表情,都映照出他內心跳動的“愛的火焰”。大自然同詩人已然融為一體,因此大自然同詩人的心靈是息息相通的。大自然的每一“山峰”、“樹林”、“溪水”、“青草”,都洞察詩人的愛的奧秘。

作者簡介

弗朗西斯克·彼特拉克 (義大利語:Francesco Petrarca)(1304年 - 1374年7月19日),彼得拉克是義大利學者,詩人,和早期的人文主義者,被認為是人文主義之父。他以其14行詩著稱於世,為歐洲抒情詩的發展開闢了道路,後世人尊他為“詩聖”。他與但丁薄伽丘齊名,文學史上稱他們為“三顆巨星”。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們