我們的學校

我們的學校

《我們的學校》別稱我們學校( Our School)是由韓國導演金明俊導演的紀錄片。

基本介紹

  • 中文名:我們的學校 
  • 外文名:Our School
  • 其它譯名:我們學校 
  • 製片地區韓國
  • 導演:金明俊
  • 類型:紀錄片
  • 上映時間:2007-03-29
  • 對白語言:韓語
劇情簡介,經典台詞,

劇情簡介

朝鮮在二戰期間作為日本殖民地,當地的許多人被強行徵用到了日本,在日朝鮮人被稱為“持有日本國籍”的人,而實際上是被“視為外國人”,處於十分矛盾的境遇。日本政府認為作為“日本國民”必須接受日本的教育,取締朝鮮人的民族教育。二戰後,日本國內滯留有超過200萬的朝鮮人,由於日本對攜帶出國財產的嚴格限制,加上朝鮮半島南北分裂,祖國尚處於混亂中,仍約有65萬人留在了日本。這些人及他們的後代現在成了在日韓國、朝鮮人。影片正是紀錄這樣的時代背景下在日本北海道一個朝鮮學校發生的故事。
解放前,在日朝鮮同胞為了不失掉“作為朝鮮人的自尊感”,新建的80餘個朝鮮學校在日本戰區運營。學校的孩子們在老師的悉心教導下學習並使用著朝鮮的文字和語言。即使在日本右翼勢力卑劣的脅迫和彈壓下也勇敢地面對,親身展示“一起活下去”是怎么樣的信念,孩子們愛國的模樣跟其他在韓國和朝鮮的第10代孩子沒有太大的區別。畢業前夕的高三學生結束了愉快的朝鮮“祖國旅行”,更加堅定了守護本民族文化的決心:故鄉是在南邊也好,祖國是在北邊也罷,這裡的孩子沒有韓國和朝鮮的區別,同樣景仰同一個源頭的朝鮮文化——“本是同根生,相煎何太急”。“從不是叫‘喔多桑,喔嘎桑’(日語意為爸爸媽媽)而是“啊伯吉,呃么妮”(韓語意為爸爸媽媽)的時候開始,就發覺自己跟別人有一點不一樣。”高中3年級的趙成萊這樣回憶什麼時候意識到自己是朝鮮人的事實。而他的同學吳麗實這樣稚氣地說出即使在冬日寒冷天氣也要穿韓服的理由:“穿上那些的話…怎么說呢…作為朝鮮人的意識更大了,也給了我勇氣……”。
解放後,為了讓子女們回到祖國後不會因語言和文字造成不便,在日的第1代朝胞們組成“平壤聯盟”,親自運營民族的“朝鮮學校”。然而朝鮮學校作為在日本土地上朝鮮人們的民族教育機關,正式教育機關的身份卻一直不能得到承認。在日本,這樣的學校出現並且慢慢壯大起來,為了守護“作為朝鮮人的我”,不是日本學校里附屬的“朝鮮學校”,在日朝鮮人的父母和孩子們做出了大膽的決定——將學校命名為“我們的學校”,大大增強了彼此間“血濃於水”的共榮感。在日本,唯一能學習朝鮮民族的話和文字的教育機關就是“我們的學校”。但是,比起學習朝鮮語,在學校的孩子們最先學習的訓喻就是互相理解包容、愛人及被愛的方法,也就是“一起活下去”的寶貴人生觀。老師跟孩子們在一張被子裡睡覺。在日本的學校里,這種事情根本不能想像。為了減輕忙碌的父母負擔,學生們在很小的年紀就過起了宿舍生活,老師們甚至邊講課邊將年幼的孩子抱在懷裡哄著……學校的老師認為“為了創造孩子們熱愛的學校,我們從自身做起,必須用心熱愛這個學校”。吳麗實剛轉學到學校的時候,因為對我們的話(朝鮮語)不熟悉而故意連話都不說,跟同學的相處感到難堪而尷尬。當班長宣布說插班生使用日語也可以的時候,她真的是高興了差點要哭的程度。而調皮的尹泰明如果沒有來這所學校的話,可能已經在日本僵化的少年教化院裡,難以重新鼓起信心面對未來。高中畢業後,朝鮮孩子們為了升上大學而必須再一次經曆日本教育制度下規範的考試,在考場裡甚至受到日本右翼勢力蠻橫地將朝鮮考生身上的韓服撕爛的傷害。孩子需要獨立,離開我們的學校的懷抱,他們的心就必須做好準備迎接險惡的世界。即使這樣的舉步維堅,帶著作為朝鮮人的民族自豪,師生們堅強地繼續著在“我們的學校”的走讀生活。

經典台詞

“當你遇到困難的時候,別客氣,請來找‘我們的學校’!”
——像夥伴一樣的老師用心交付給學生的珍貴約定
“‘像夥伴一樣的老師!’清楚了解我們的心。”
——學生酈智玉(高中部3年級)這樣評價親和的老師。
“這裡的靈魂仿佛存在於另一個世界。這些孩子門用純淨的表情創造著生活。真的是非常新鮮的感覺……”
——教師藤代義明(足球部教練/日本人
“輸了不要灰心。那只是一場你們被打倒的遊戲。你們已經100%盡力了。別忘記今天”
——教師朴友仕:在對戰日本學校的足球大會中戰敗後對孩子們的話。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們