我不受歡迎是因為我不可愛吧

我不受歡迎是因為我不可愛吧

基本介紹

  • 中文名稱:我不受歡迎是因為我不可愛吧?
  • 外文名稱:私がモテないのは可愛くないからだよね?
  • 歌曲時長:5分11秒
  • 歌曲原唱:成瀨優(花澤香菜)
  • 填詞:畑亜貴
  • 譜曲:福本公四郎
  • 編曲:2 ANIMEny DJs
  • 歌曲語言:日語
日文歌詞:
私がモテないのは可愛くないからだよね? - ゆうちゃん(花澤香菜)
作詞:畑亜貴
作曲:福本公四郎
約束遅れちゃうよ「ごめんねメール」しなきゃ!
リップ塗るの忘れちゃった
どーしよ…どっかですればいい?
でもねでもね女子的に
ちょっと恥ずかしいかも
電車の窓に映る自分
今日は前髪おかしいの
はやくはやく直したい
だってこのままじゃ変でしょ?
みんな素敵なの なんだかつらいの
浮かないようにね頑張らなきゃ
可愛くなれる? なれたらいいのにな
なりたい…私なりたい!
可愛くなれる? なれたらいいのにな
このままじゃいやっ
いつもいつも気にしてる 気になるの
おかしい? 私おかしい?
いつもいつも気にしてる 気になるの
気にしすぎかな?
気楽に游びたいなー 昔みたいにラクにー
彼氏できてやっとできて あのねほっとしたよ
やっぱひとりやっぱひとり寂しいもん
電話したりデートしたりドキドキして
そうね楽しまなきゃ
少し悩む割と悩む みんなしてることを
きっと全部きっと全部してないの
誰に聞けばわかるのかなモヤモヤ気分
もっと知らなきゃおいてかれちゃう!
みんな進んでる なんだかこわいの
それでも仲良く游びたいな
大人になれる? なるかもならなくちゃ
なれそう…私なれそう?
大人になれる? なるかもならなくちゃ
きっとそうなるはず!
気軽な話がしたーい 昔の方がラクだー
約束遅れそうで(メールでごめんなさい)
メイクが中途はんぱ(どこかで直したいな あーあっ)
気軽な話がしたーい(昔の友達ならいい?)
気軽な話がしたーい あーあっ
可愛くなれる? なれたらいいのにな
なりたい…私なりたい!
可愛くなれる? なれたらいいのにな
このままじゃいやっ
いつもいつも気にしてる 気になるの
おかしい? 私おかしい?
いつもいつも気にしてる 気になるの
気にしすぎかな?
気楽に游びたいなー 昔みたいにラクにー
あーあ…
中文大意:
約好要遲到了呢
「抱歉的mail」不得不發出去啊!
忘了要塗嘴唇啊
怎么辦……該去哪裡塗呢?
但是啊但是啊女人
也許本來就是有點害羞的
在電車的視窗上映射出來的自己
今天的劉海會不會不太好呢
快一點快一點修改一下
因為這樣子很奇怪吧?
每個人明明都很漂亮 卻為何要痛苦著
為了能引人注目而不得不去努力
變得可愛了嗎?是的話就好了呢
想要成為……我想要變成那樣!
變得可愛了嗎?是的話就好了呢
這樣下去不行啊
我總是我總是在乎又在意
可笑嗎?我很奇怪嗎?
我總是我總是在乎又在意
是不是太過在意了呢?
像以前那樣快活地玩耍就好
快活地
總算是能夠交到男朋友了
這是真的喲
果然一個人果然一個人還是會感到寂寞啊
打了電話又出去約會 心砰砰跳了啊
是啊 必須要高興點呢
少許的煩惱意外地感到痛苦 大家所知道的事情
一定不是一定不是什麼都知道
從別人那裡聽來才能明白的不舒暢的心情
想要更多地了解他!
每個人都在進步
卻為何要害怕著
儘管如此還是親密地玩耍著
我能成為大人嗎?如果不是那樣的話
能適應嗎……我能適應嗎?
我能成為大人嗎?如果不是那樣的話
一定是那樣的!
想要找以前的人來閒聊
快活啊
約好卻這樣遲到了
(發了非常抱歉的mail)
半途而廢的化妝
(找個地方整理一下吧 啊啊)
閒聊了一會
(如果是以前的朋友會好點嗎?)
閒聊了一會 啊啊
我變得可愛了嗎?不是的話也沒關係
想要成為……我想要變成那樣!
可愛適合我嗎?不是的話也沒關係
這樣下去不行啊
我總是我總是在乎又在意
可笑嗎?我很奇怪嗎?
我總是我總是在乎又在意
是不是太過在意了呢?
像以前那樣快活地玩耍就好
快活地

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們