戊子草-錢文忠集

戊子草-錢文忠集

《戊子草-錢文忠集》是2013年5月上海三聯書店出版的圖書,作者是錢文忠。 錢文忠教授經典文集 ,錢文忠教授對近世學人極其作品的深度解讀。

基本介紹

  • 書名:戊子草-錢文忠集
  • 作者:錢文忠
  • 譯者:錢文忠
  • ISBN:9787542641465
  • 類別:隨筆
  • 頁數:320
  • 定價:29.80元
  • 出版社:上海三聯書店
  • 出版時間:2013-5
  • 副標題:錢文忠集
  • 叢書:  錢文忠集
書籍簡介,作者簡介,圖書目錄,精彩書摘,

書籍簡介

《錢文忠集:戊子草》是錢文忠教授在戊子年寫下的一部隨筆集,收入了幾十篇文章,分為“歷史與時代”、“筆墨之餘”、“台灣首航”、“汗顏文字”、“戊子絮語”和“媒體採訪”共六個部分。
看似雜碎,但實則都是作者最真實的人生感悟,記錄下了作者生活中的點點滴滴,與之前的學術論文相比,這本《戊子草》顯然要更親近大眾,客群面更廣。

作者簡介

錢文忠,復旦大學歷史學系教授,復旦上海視覺藝術學院特聘教授,中國文化書院導師,北京電影學院客座教授,季羨林研究所副所長,北京大學《儒藏》精華編纂委員會委員。錢文忠1984年考入北京大學東方語言文學系梵文巴利文專業,師從我國著名文學家、語言學家、教育家和社會活動家季羨林先生。大學一年級起,開始撰寫並發表學術論文,獲“季羨林東方學獎學金”一等獎。上世紀80年代中期,留學德國漢堡大學印度與西藏歷史文化學系,師從著名印度學家A.Wezler教授、著名佛教學家L.Schmithausen教授、著名伊朗學家R.E.Emmerick教授,主修印度學,副修藏學和伊朗學。
錢文忠的著作有《瓦釜集》,《末那皈依》,《季門立雪》,《天竺與佛陀》,《國故新知》,《人文桃花源》,《玄奘西遊記》,《巴利文講稿》,《錢文忠內外學》,《醫聖李時珍》,《汶川集》(合著),《錢文忠解讀〈三字經〉》大陸版和台灣版,《錢文忠解讀〈弟子規〉》大陸版和台灣版,《錢文忠語錄:顫慄的道德底線》,《錢文忠語錄:風化的傳統基石》,《我的老師季羨林之學生時代》,《錢文忠說即墨》,《錢說三字經》,《錢說玄奘西遊記》,《戊子草》,《己丑草》,《庚寅草》,《班墨傳奇》,《傳統的再生》,《禪話·畫禪》。譯作有《繪畫與表演》(合譯),《唐代密宗》,《道、學、政》,《江南人物傳奇》,《江南家族傳奇》,《江南國寶傳奇》;另有資料編集與古籍整理十餘種,發表各類論文二百餘篇。近年在中央電視台《百家講壇》欄目主講《玄奘西遊記》,《錢文忠解讀〈三字經〉》,《錢文忠解讀〈弟子規〉》等節目。2013 年主講《錢文忠解讀百家姓》。

圖書目錄

自序
歷史與時代
奧運不僅是一場運動會
玄奘與時代精神
鑒真東渡
近現代中國佛教和中國社會:幾點思考
中國文化中的儒道釋
我們的讀書現狀和老一代學者的讀書生活
向真正的思想者致敬
思想者的自由與尊嚴
緬懷王永興先生
中國傳統中的商人與財富
世界背景下的中國文化
大運河與中國文化精神
從《三字經》看傳統文化啟蒙
筆墨之餘
《人物小記》
《在同一世界》
《末日之門》和《超限戰》
《春彥三卷》
沉潛往復 融會貫通
《訪問歷史》
香港書展日記
香港書展的啟示
台灣首航
為什麼我們的眼裡充滿淚水
台北的“軟體”
台灣高鐵
佛光山的讀書會
人間的佛光山
台南的古蹟
山美海美人更美
蕭師姑與吳師姑
妙香法師和妙開法師
慧傳法師和慧宜法師
附:首航台灣日記
汗顏文字
《我的老師季羨林之學生時代》前言
真正的性情才學
《可凡傾聽——智慧攻略》序
足球世界之外的樓世芳
——《坐看雲起》跋
台灣版《末那皈依》後記
《錢文忠內外學》自序
《醫聖李時珍》線裝本自序
林光明先生譯《廣說佛教語大辭典》卷頭語
《幽蘭行者——佛教史上的改革創見大師》序
戊子絮語
季老與收藏
透過“講史”的熱霧
師生“打成一片”?
請用善心看待善行
博物館的人文精神
“學生”和“幹部”
也談師德
顧彬的批評
假如上海沒有“季風”
直航台灣的感受和思考
地攤上的歷史
特別的春節,特別的歸屬感
媒體採訪
王元化走完真誠勇敢人生路
消費主義時代的佛學熱
像蒙學兒童一樣去學習“國學”
與錢文忠教授談文化娛樂化
錢文忠:我是個非常傳統的人
象牙塔之外的錢文忠

精彩書摘

也許,不少人知道,我在中央電視台的《百家講壇》欄目講了《玄奘西遊記》,節目長達三十六集,9月30日全部播出完畢。由於《百家講壇》在電視觀眾中擁有巨大的影響力,因此,我的講述似乎也受到了觀眾和媒體的相當關注。近來,上下兩冊的《玄奘西遊記》也由上海世紀出版集團上海書店出版社出版了。上市不到兩個星期,各方面的反應也很熱烈,列在各種排行榜的前列。我在欣慰之餘,也明白,這是觀眾和讀者對我的厚愛,我深深地感激。
玄奘是生活在距離今天大約一千三百多年前的一代高僧,他不遠萬里,西行求法,求回真經,埋首翻譯。無論是在古代中外文化交流史上,還是在中國和印度的佛教史上,甚至在印度的古代歷史上,玄奘都具有頂尖的重要性。這一點是大家一致公認的,沒有任何爭論的餘地。
就古代中外文化交流史而言,玄奘西行的足跡遍及西域、中亞,那裡正是人類文化史上一塊獨一無二的寶地。為什麼這么說呢?眾所周知,希臘一羅馬文明、阿拉伯一伊斯蘭文明、印度文明、中國文明是人類歷史上四個最大的文明,而這四大文明的會聚點卻只有一個,那就是西域(包括中國新疆的大部分)和中亞。這片舞台豐富多彩,光怪陸離,交流頻繁,衝突激烈。你方唱著,我就登場。這裡的文化交流和融合是極其富有成果的,由此向四周發射出巨大的衝擊波。然而,由於民族遷徙、戰爭攻略、環境變遷等諸多原因,有關這片廣袤的土地的歷史資料少得可憐。
玄奘應唐太宗之請,和他的得意弟子辯機合作留下了一部《大唐西域記》,正是有關這個地區的最最珍貴的材料。
至於玄奘在中國和印度佛教歷史上的地位,那更是不消說的了。先說中國佛教,他培養了很多學生,和助手們翻譯了一千三百三十五卷重要的佛經,其中很多是最權威的譯本,不少是最流行的譯本。他將當時佛教世界的最高水平的學說帶回中國,創立了法相唯識宗,也叫慈恩宗。由於玄奘對佛學的貢獻實在是大,他受到了唐朝皇室的特別尊崇和禮遇。這些我在《玄奘西遊記》里,都有所講述。為什麼說玄奘對印度佛學也有很大的貢獻呢?這么說是有根據的。玄奘長時間地留學印度,在印度廣泛遊歷請教,他接觸的多是當時印度最具聲望的學者,他掌握的乃是當時印度最高水平的佛學理論。印度當時的不少學說在本土失傳了,靠著玄奘的漢語譯本方得以保存至今。可惜,玄奘的幾種用梵文寫成的著作都沒有能夠流傳下來,不然,玄奘對印度佛學的貢獻就可以看得更加直接了。
玄奘對印度歷史的貢獻當然主要是因為他的《大唐西域記》,其中關於印度的記載彌足珍貴,無可替代。印度文化固然有它的極高成就,但是卻並沒有信史的傳統,可靠的歷史記載是寥若晨星、非常稀少的。這一點,馬克思就曾經提到過。印度不少學者說過,沒有玄奘的記載,重建印度古代史是不可能的;有的印度學者甚至說,印度歷史欠玄奘的債,是怎么估計都不過分的。事實上,玄奘的《大唐西域記》確實成了重建古代印度歷史、進行考古發掘的“指導手冊”。玄奘的記載的準確性,早就被大量的根據他的指引而進行的考古工作的成果所證實了。
上述的這些,還只不過是玄奘的歷史貢獻的最粗淺的大概。不過,我確信,這已經足夠證明玄奘是一個如何了不起的歷史人物了。然而,這卻並不能夠阻擋大家提出這樣的一個問題:就算的確如你所講,玄奘是古代歷史上的一個重要而偉大的人物,可是,離開我們那么遙遠的他,和我們今天的時代又有什麼關係呢?玄奘能夠為生活在今天的我們提供什麼樣的啟示呢?說心裡話,原先我對類似的問題不僅是不理解的,甚至還有相當的牴觸:學術就是學術,特別是有關古代的學問,何必非要和現在發生什麼關聯昵?而現在,我的想法發生了一點改變。當然,我依然還是堅持學術必須保持自身的獨立性,不應該過多地,或者說不該首先考慮和現實有什麼樣的關係,須知,人類的知識探求和積累是一個漫長的過程,過分地要求“立竿見影”,效果往往適得其反,正應了“欲速則不達”的話。
但是,學者們似乎也不妨偶爾將腦袋探出象牙塔,看看外面的世界,關心一下自己也身處其中的當下。至少應該考慮下,在選擇古代的研究對象時,是否可以優先選擇對當下的時代有所影響或者啟示的呢?我想,這和學術獨立並不衝突。真正偉大的歷史人物,他所展現出來的價值和意義,絕不是他所處的那個時代所能夠局限的,一定可以超越他所在的那個具體的時代和具體的生存環境,超越時空,煥發出歷久彌新的永恆的價值,讓不同時代的人,都可以得到精神層面的啟示。無疑,玄奘就是這樣的一個人物。
那么,我應該努力來回答這么一個問題了:玄奘和我們的時代精神有什麼關係呢?這是個大問題,自然不可能在這裡完全地說明,我只能就下面幾點,談談自己的粗淺看法,請大家指教。
……

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們