憂傷與漂泊

憂傷與漂泊》是一首詩歌,作者夏爾·皮埃爾·波德萊爾(Charles Pierre Baudelaire,1821年4月9日-1867年8月31日),法國十九世紀最著名的現代派詩人象徵派詩歌先驅,代表作有《惡之花》。

基本介紹

基本信息,詩歌原文,

基本信息

詩人雨果曾給波德萊爾去信稱讚這些詩篇“象星星一般閃耀在高空”。雨果說:“《惡之花》的作者創作了一個新的寒顫。”波德萊爾對象徵主義詩歌的貢獻之一,是他針對浪漫主義的重情感而提出重靈性。

詩歌原文

告訴我,阿加特,你的心有時可會高飛,
遠離這污穢城市的黑暗的海洋,
飛向另一個充滿光輝、碧藍、明亮、
深沉、純潔無瑕的大海?
告訴我,阿加特,你的心有時可會高飛?
大海,寬闊的大海,給我們帶來藉慰!
由巨大的風琴,隆隆的颶風伴奏、
悶聲歌唱的大海,是什麼魔力
賦予你催眠曲似的崇高作用?
大海,寬闊的大海,給我們帶來藉慰!
帶走我吧,馬車!載我去吧,快艇!
遠離!遠離!這裡的污泥使我們流淚!
——難道這是真情?阿加特悲傷的心有
時這樣說:“遠離悔恨、痛苦和犯罪,”
帶走我吧,馬車!載我去吧,快艇!
飄香的樂園,你跟我們離得太遠,
在你的碧空下到處是愛與狂歡,
人們喜愛的一切都值得愛戀,
人們的心靈沉於純潔的享樂!
飄香的樂園,你跟我們離得太遠!
可是,充滿幼稚之愛的綠色樂園
那奔跑、歌唱、親吻、花束,
在山丘後顫動的小提琴絲弦,
在傍晚的樹叢中的葡萄酒壺,
——可是,充滿幼稚之愛的綠色樂園
充滿秘密歡樂的天真的樂園?
是否已遠得超過印度和中國?
能否用哀聲的叫喊將它召回,
能否用銀鈴的聲音使它復活,
充滿秘密歡樂的天真的樂園?

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們