感覺轉譯

感覺轉譯(sensory translation)是指由感官輸入的信息轉變為代表外界事物密碼的過程。如視知覺中,首先是落在視網膜上的光和暗的模式轉換為神經衝動,這些神經衝動就是光和暗模式的密碼,然後再以各種方式轉譯為反映這些光線實物的密碼,即可能是腦不同部位神經活動的整合模式。

狄德羅認為,無機物有“遲鈍的感受性”,有機物有“活躍的感受性”,從而肯定感受性為物質所普遍具有;孔狄亞克在肯定洛克觀點的基礎上,堅持感覺是一切知識的來源,既摒棄J.洛克關於反省是知識的來源的觀點,亦反對笛卡兒的天賦觀念說;愛爾維修認為,一切心理活動均來自感覺;霍爾巴赫從反映論的觀點出發,提出觀念是“對象的映象”,感覺是我們活體上的第一機能,思維能力是對感覺加以“配合與分割”、“擴展與約束”的結果。感覺主義反對靈魂論和唯心主義,重視心理活動的生理基礎和環境作用,重視教育的影響,肯定感覺的客觀性和其作為心理的基本成分,具有積極意義。但它誇大感覺的作用,抹煞思維或理性的價值,必然陷入狹隘的經驗主義和外因論。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們