感舊賦(唐太宗李世民賦作)

本詞條是多義詞,共2個義項
更多義項 ▼ 收起列表 ▲

《感舊賦》是唐代皇帝李世民創作的一篇散文。此賦先敘述歲暮觀岳時對往日歡樂的回憶,然後追溯隋末喪亂後自己奮起平亂的情景,接著議論“人易新,物難舊”是造化常經而聖賢難改的,最後鋪寫感舊情緒中顯現的洛陽形象。全賦構思布局頗具章法,情中有景,情景融合,難解難分。

基本介紹

  • 作品名稱:感舊賦
  • 創作年代:唐代
  • 作品體裁:散文
  • 作者:李世民
  • 作品出處:《全唐文》
作品原文,注釋譯文,詞句注釋,白話譯文,創作背景,作品鑑賞,文學賞析,名家點評,作者簡介,

作品原文

感舊賦
余將問罪東夷1,言過洛邑2,聊因暇景3,散慮郊畿4。流眄城闕之間5,睹弱齡游觀之所6。風雲如故,卉木維新,少壯不留,忽焉白首。追思曩日7,緬成異世8,感時懷舊,撫轡忘歸9。握管敘情10,賦之云爾。
惟端扆之餘隙11,屬凝陰於暮年12。時觀兵於九伐13,聊息駕於三川14。登臨原隰15。悵望郊壥16,覽綺紈之游踐17,觀疇昔而依然18。地不改其城闕,時無異其風煙;想飛蓋於河曲19,思解佩於芝田20;挾彈銅駝之右21,連鑣金谷之前22。薪指倏其代謝23,舟壑俄而貿遷24。屬隋季之分崩,遇中原之喪亂25。濯龍變為污池26,平樂化為京觀27。天地兮厭黷28,人神兮憤惋29。遂收袂而電舉30,乃奮衣而雲翔31。據三秦兮鳳跱32,出九穀兮龍驤33;揮寶劍之虹彩,回雕戈於日光34;掃欃槍兮定六合35,廓氛沴兮靜八荒36。昔總戎於藩屏37,今拱已於岩廊38。營余故柳39,壘有殘牆40。懷壯齡之慷慨,撫虛躬而自傷41。觀世俗之飄忽,鑒存亡於宇宙。林何春而不花?花非故年之秀;水何日而不波?波非昔年之溜。豈獨人之易新,故在物而難舊。歲月運兮寒復暑,日月流兮夜還晝。信造化之常經42,孰聖賢之可救?於是停輿郊郭43,極眺山川,信茲都之壯麗,乃卜宅於姬年44。興亡兮代襲,隆替兮相沿45。惟在德而為故46,實棄道而難捨47。仰煙霞兮思子晉48,俯浩汗兮想張騫49。嘆高蹤之靡睹50,嘉令譽之空傳51。聊憑軾而靜慮,懷古人而悵焉。況復氣結隆冬,歲窮余律52。對洛景之蒼茫53,聽寒風之蕭瑟;雲散葉而無蒂,雪凝花而不實;霧嶺斷兮疑連,煙林疏兮似密。節物同於前載54,歡憂殊於曩日。扣沉思而多端55,寄翰墨而何述?

注釋譯文

詞句注釋

  1. 問罪:宣布對方罪狀,加以譴責,出師征伐。問,告。東夷:這裡指高麗。
  2. 言:語助詞。洛邑:洛陽。
  3. 聊:姑且,暫且。暇景:空閒時間。
  4. 散慮:漫步散心。郊:邑外。畿(jī):京都地區。洛陽為唐之東都,故稱邑外為畿。
  5. 流眄(miǎn):流轉目光觀看。
  6. 弱齡:少年。
  7. 曩(nǎng)日:昔日。
  8. 緬(miǎn):遙遠的樣子。
  9. 撫轡(pèi):握著馬韁繩。
  10. 握管:執筆。
  11. 端扆(yǐ):正坐君主座位。扆,戶牖間畫有斧形的屏風。《荀子·儒效》;“周公屏成王而及武王,履天下之籍,負扆而坐,諸侯趨走堂下。”王充《論衡·書虛》:“戶牖之間曰扆,南面之座位也。”
  12. 陰:這裡指陰室,太廟祀殤子之室。
  13. 九伐:制裁諸侯違犯王命行為的九種辦法。《周禮·夏官·大司馬》:“以九伐之法正邦國:憑弱犯寡則眚(削地)之,賊賢害民則伐之,暴內陵外則壇(撤職)之,野荒民散則削之,負固不服則侵之,賊殺其親則正之,放弒其君則殘之,犯令陵政則杜之,外內亂、鳥獸行則滅之。”
  14. 息駕:停止車駕。三川:這裡指洛陽地區。秦莊襄王時置三川郡,轄地約在今洛陽西南一帶,因有伊、洛、河三川,故名。
  15. 隰(xí):新開墾的田。
  16. 壥(chán):同“廛”,百姓居地。
  17. 綺紈(qǐ wán):富貴子弟。
  18. 疇(chóu)昔:往日。這裡指往日游踐之所。
  19. 飛蓋:猶飛車,駕車賓士。河曲:河岸。
  20. 解佩:指棄筆從戎。佩,文官飾物。鮑照《擬古詩》其三:“解佩襲犀渠,卷帙奉盧弓。”李周翰註:“佩,文服也。……謂棄筆從戎也。”
  21. 銅駝:代指洛陽。《洛中紀》:“有銅駝二枚,在宮之南四會道。頭高九尺,頭似羊,頸、身似馬,有肉鞍兩個相對。”(《藝文類聚》卷九四引)
  22. 連鑣(biāo):兩騎相併。金谷:即金谷園,故址在今河南洛陽市西北。酈道元《水經注·谷水》:“金谷水東南流徑晉衛尉卿石崇之故居。石季倫《金谷詩集序》日:‘余以元康七年從太僕出為征虜將軍,有別廬在河南界金谷澗中,有清泉茂樹、眾果竹柏,藥草備具。”’
  23. 薪指:燃燭的快速,比喻事物代謝變化的迅疾。《莊子·養生主》:“指窮於為薪。”朱桂曜《莊子內篇證補》:“‘指’為‘脂’之誤,或假。”
  24. 舟壑(hè):形容世運的變化。《莊子·大宗師》:“夫藏舟於壑,藏山於澤,謂之固矣。然而夜半有力者負之而走,昧者不知也。”俄而:頃刻。貿遷:變易,改換。
  25. 中原:這裡指河南一帶。
  26. 濯(zhuó)龍:園名,故址在今洛陽西南角。《後漢書·明德馬皇后紀》:“帝嘗幸苑囿離官……幸濯龍中。”李賢註:“《續漢志》曰:濯龍,園名也,近北宮。”污池:蓄水池。《孟子·滕文公下》:“壞宮室以為污池,民無所安息。”
  27. 平樂:即平樂觀,在今洛陽故城西。《後漢書·靈帝紀》中平五年冬,“帝自稱天上將軍,耀兵於平樂觀。”李賢註:“平樂觀,在洛陽城西。”京觀:古代戰爭中,勝者為了炫耀武功,收集敵人屍首,封土成高冢,稱為京觀。
  28. 黷(dú):濫用(武力)。
  29. 憤惋:悲憤惋惜。
  30. 收袂(mèi):挽起衣袖。電舉:迅速發兵。
  31. 奮衣:揚起衣襟。
  32. 三秦:泛稱關陝一帶。《史記·項羽本紀》載,項羽破秦入關,乃三分關中,立章邯為雍王,王鹹陽以西,都廢丘;立司馬欣為塞王,王鹹陽以東至河,都櫟陽;立董翳為翟王,王上郡,都高奴。合稱三秦。鳳:傳說中的瑞鳥。跱(zhì):獨立。
  33. 九穀:在洛陽。張衡《東京賦》:“濯龍芳林,九穀八溪。”李善註:“九穀八溪,養魚池。”龍驤(xiāng):龍騰躍或昂舉。
  34. 回:映照反射。雕戈:刻有花紋的戈。
  35. 欃槍(chán chēng):也作“欃搶”,比喻叛逆者。《爾雅·釋天》:“彗星為欃搶。”《漢書·天文志》:“孝文後二年正月壬寅,天欃夕出西南。占曰:‘為兵喪亂。”’《晉書·天文志》:“妖星……四曰天槍……五曰天欃。”六合:天地四方。
  36. 氛沴(fēn lì):預示災禍的凶氣。沴,天地四時之氣反常而起的破壞和危害作用。八荒:八方荒遠之地。
  37. 總戎:統帥,總管軍事。藩屏:藩離禁止。李世民昔曾帶兵作戰,為唐藩屏。
  38. 拱己:尊崇自己。岩廊:高峻的廊廟,即朝廷。
  39. 營:軍營。
  40. 壘:軍營的牆壁,也指防守工事。
  41. 虛躬:虛體。身體虛弱,力不從心。
  42. 常經:正常的法度,恆久不變的標準。
  43. 輿(yú):皇帝的車駕。
  44. 卜(bǔ)宅:以占卜擇定墓地。姬年:本年。
  45. 隆替:興盛衰敗。
  46. 在德:有德。
  47. 棄道:不守君王之道。
  48. 子晉:王子晉,也稱王子喬。劉向《列仙傳·卷上》:“王子喬者,周靈王太子晉也。好吹笙作鳳凰鳴。游伊洛之間。道人浮丘公接以上嵩山。三十餘年後,求之于山上。見柏良曰:‘告我家:七月七日待我於緱氏山巔。’至時,果乘白鶴駐山頭。望之不得到。舉手謝時人,數日而去。”
  49. 浩汗:廣大遼闊貌。張騫:西漢成固人,以通西域著聞,曾聯絡西域夾擊匈奴,亦欲使人聯繫他國夾擊高麗。這裡代指出使之人。
  50. 高蹤:高蹈超世行跡。
  51. 令譽:美好的聲名。
  52. 律:用竹管或金屬管作成的定候氣的儀器。《呂氏春秋》以十二律(樂調)與歷附會,以十二律應十二月,歲末為十二月,故曰余律。
  53. 景:日光。
  54. 節物:時節景物。
  55. 扣:纏繞,繫結。

白話譯文

我討伐東夷,路過洛陽,暫且借著空閒的時間,到郊外去散心。在郊外極目四望,這個地方是我少年時代遊玩的地方。風雲還如從前一樣,花卉樹木已經變了,少年時代不得永駐,轉眼之間步入暮年。追想從前,那么遙遠,如隔世一般,懷念過去,手執馬轡,忘了回去。抒發舊日情感,便寫下這篇賦作為紀念。
我治理國家的晚年,就好像深冬接近歲末一樣。檢閱軍隊制裁諸侯忤逆王命,停車休息,洛陽周圍有河、洛、伊三川一帶。登上地高處,悲愴地眺望郊區。看貴權公子之時遊覽所到之處,眼前的景物還和從前一樣。洛陽的城闕還如從前那樣,四時風光還是那樣。回想馬車賓士在黃河彎曲之處,在芝草生長的地方解下佩玉以贈送人;拿著彈弓在洛陽城中銅駝街玩耍,兩馬並馳在洛陽城西北的金谷。時光飛馳,薪傳不已,世上被為永固的事物也在瞬間發生變化。正逢隋末的大亂,中原更是亂上加亂。濯龍園變為污池,平樂觀稱為京觀。天地閉藏污濁,人與神憤怒惋惜。我當即如閃電般斂起衣袖,振衣如雲般翱翔。占據三秦之地,如鳳躊立般雄視天下。隨高祖由太原入據關中,以雄視天下,然後由關中出兵,逐鹿中原;揮動寶劍,若彩虹一般,於日光之下舞動雕戈;掃平戰亂天下太平,使八方荒遠之地都平靜下來。昔日平定天下時身為藩王,今天身為帝王在朝堂處理國家大事。舊營中尚有過去種植的柳樹,舊壘只剩下斷垣殘壁。仍心懷著壯年時的激昂情緒,回顧虛弱的身體獨自傷懷。人生社會變幻迅速,觀察天下的生死。林中的草本,哪一個春天不著花?但花已不是去年的了;河中流水哪一天不揚波?但不是以前的波浪了。人也在新陳代謝,世界萬物難以變陳舊。歲月運轉寒暑交替,日月輪流升起,區分白天與黑夜。這的確是大自然的造化,哪一位聖賢可以阻擋?於是,停車洛陽城外,極目遠望山川,洛陽是一個山川壯麗的好地方,周公旦卜宅,周朝定東都於此。興亡代代相沿,興衰也代代相沿。唯德方可以久遠,背棄常道則難以保全。仰望天空中的雲彩思念王子晉,俯視廣大遼遠的大地想張騫。讚嘆見不到高卓的行跡,美好的名聲空泛傳揚。靠在車前的橫木上而沉思,懷念古人而悵惘。何況再加上天氣寒冷,現在已經是歲暮大律的時候。面對落日的蒼茫景色,聽寒風蕭瑟。如飄散的落葉而沒有柄,凝結成花而不結果。山嶺斷開,因雲霧籠罩,似連綿不斷,冬季林木葉落,枝柯交疏,因風煙籠罩,看似茂密。季節性的景物和往年一樣,歡娛和憂傷的心腸與往日不同了。說起心中的思慮是多種多樣的,藉助文字該說些什麼?

創作背景

《舊唐書·太宗紀》載:貞觀十四年(640你),高麗朝服,是為臣國。貞觀十六年(642年)高麗大臣蓋蘇文弒君高武,立武兄子藏為王,觸怒太宗。十八年(644年)冬,太宗幸洛陽宮,“發天下甲士,召募十萬,並趨平壤,以伐高麗。”“十九年(645年)春二月庚戌,上親統六軍發洛陽。”“六月丙辰,師至安市城。丁巳,高麗別將高延壽、高惠真帥兵十五萬來援安市,以拒王師。李勐率兵奮擊,上自高峰引軍臨之,高麗大潰,殺獲不可勝紀。延壽等以其眾降。”此賦當作於貞觀十八年冬至十九年春二月間,作者感時懷舊,因而創作此賦。

作品鑑賞

文學賞析

賦前有序,序敘述了寫賦的緣由。正文可以分四個段落:自“惟端扆之餘隙”至“連鑣金谷之前”是首段,敘述歲暮觀岳,息駕登臨,覽少時游踐,憶往日歡樂;自“薪指倏其代謝”至“今拱己於岩廊”是第二段,由回憶追溯隋末喪亂,洛陽宮毀,自己奮起平亂,往來征戰,經由藩邸而入主岩廊,這兩段是倒敘型的敘事文。自“營余故柳”至“孰聖賢之可救”是第三段,這一段議論“人易新,物難舊”是造化常經,聖賢也無法改變。作者邊敘邊議,先論社會現象有殘敗;次論宇宙有存亡,世俗甚飄忽;次論自然花木山水也無永恆的存在;最後指出寒暑代謝,日月輪轉是造化常經,聖賢也無可挽回。在這歸納式的議論中,作者抒發了由人生變化不居,歲月流逝無已所引起的感傷之懷,寓抒情於議論中,意味深長。自“於是停輿郊郭”至“寄翰墨而何述”,是以描寫的方式進行的。首先寫洛陽城的壯麗,其次借洛陽建都的歷史,透視洛陽興亡隆替的形象變遷,藉以發“在德為故,棄道難全”的感慨,把抒情滲入寫景中;然後寫洛陽的山水景色,並織入王子晉的傳說遺蹟、張騫的歷史聯想,使描繪抒情化,自然之景人文化,天人結合,毫無縫痕;最後總寫歲暮的洛陽:寫其落號蒼茫,寒風蕭瑟;寫其雲散如葉、雪凝如花;寫其霧嶺、煙林;結尾由自己的歡憂之情,沉思之態,透射出他意緒中的洛陽景象。作者在這一段用聚象的方式,先分後總,把感舊情緒中顯現的洛陽形象地鋪寫出來。
全賦構思布局頗具章法,其思維形式是多彩多變的:有敘述,有議論,有描寫,又夾敘夾議,邊議論邊抒情,景中有情,情中有景,情景融合,難解難分。句法以駢為主,散語不多,但在偶語的處理並不呆板,加上情真、景真,題材與事跡切合,景物與感情一致,所以顯得自然流暢。思想格調上,因時間和心境的關係,顯得基調低沉,然在低沉中,含有憂世思治的積極思想;在感傷中,含有盡人事以聽天命的王者意識。

名家點評

中國唐代文學學會理事楊曉靄:此賦因覽洛陽舊跡而生感舊之情:篇中追思少壯時代,飛蓋河曲、解佩芝田、挾彈銅駝、連鑣金谷的豪縱生活,回憶慷慨京邑、電發中原、震盪山川、掃清八荒的威武風姿,抒發了邊境禾寧而人卻“忽焉白首”的深沉感慨。篇中總結興亡代襲、隆替相沿的歷史教訓,藉以表達招納賢才、安邦定邊的期望,並勉勵自己修德全道,再建定六合、靜八荒之奇功.力圖國泰平安,完成守業大計。篇中夾敘夾議,情景交融。追憶昔日赫赫功業,激情昂揚;感慨時光流逝,低徊婉轉。全篇“梗概而多氣”,展示了身為英主的李世民的豪邁氣概。(《歷代賦評註》)
湘潭大學中文系副教授趙成林:有的登臨遊覽之作發抒人生感慨,如太宗《感舊賦》即是。(《唐賦分體敘論》)

作者簡介

李世民(599年—649年),即唐朝的第二位皇帝唐太宗,祖籍隴西成紀(今甘肅秦安縣西北),唐高祖皇帝李淵次子。少年征戰四方,滅隋取天下,功勳卓著。武德元年(618年),為尚書令,封秦王。九年(626年)於玄武門發動兵變,得太子位。旋登基,在位二十三年,文治武功,帝業空前,史譽“貞觀之治”。卒,廟號太宗。重視文藝,設文學館、弘文館,招延獎掖文士。親自修史,勤奮執筆,詩文均有成績。《舊唐書·經籍志下》著錄《唐太宗集》三十卷,《新唐書·藝文志四》著錄四十卷,《全唐文》錄其文七卷,其中賦五篇。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們