惡女(中島美雪演唱歌曲)

惡女(中島美雪演唱歌曲)

《惡女》由日本國寶級歌姬中島美雪演唱,為中島美雪第二張冠軍專輯。收錄於中島美雪第九張原創專輯《寒水魚》。同時也是陳迪匡演唱的《星期日下午》日文原曲,

基本介紹

  • 中文名稱:惡女
  • 外文名稱:悪女(あくじょ)
  • 發行時間:1981
  • 歌曲原唱:中島美雪
  • 填詞:中島美雪
  • 譜曲:中島美雪
  • 編曲:船山基紀
  • 音樂風格:jpop
  • 歌曲語言:日語
歌詞,日文歌詞及羅馬音,中文歌詞,歌手簡介,

歌詞

日文歌詞及羅馬音

マリコの部屋へ電話をかけて
mariko no heya he denwa wo kakete
男と游んでる芝居 続けてきたけれど
otoko to ason de ru shibai zuzuke te kita keredo
あの娘も わりと忙しいようで
ano ko mo wari to isogashii you de
そうそう つき合わせてもいられない
sou sou zuki awase te mo irare nai
土曜でなけりゃ映畫も早い
doyou de na ke rya ega mo hayai
ホテルのロビーもいつまでいられるわけもない
hoteru no robii mo izu made irareru wake mo nai
帰れるあてのあなたの部屋も
kae reru ate no anata no heya mo
受話器をはずしたままね 話し中
jyuwaki wo hazu shi ta ma ma ne hanashi cyuu
悪女になるなら
akujyo ni naru nara
月夜はおよしよ 素直になりすぎる
zukuyo wa oyo shiyo sunao ni nari sugi ru
隠しておいた言葉が ほろり
kaku shite o ita kotoba ga horori
こぼれてしまう イカナイデ
kobo rete shi mau i ka nai de
悪女になるなら
akujyo ni naru nara
裸足で夜明けの電車で泣いてから
hadashi de yoake no den shya de nai te kara
涙 ぽろぽろ ぽろぽろ
namida boro boro boro boro
流れて 涸れてから
naga rete kare te kara
女のつけぬ コロンを買って
onna no zukenu koron wo katte
深夜の サ店の鏡でうなじにつけたなら
shin ya no saden no kagami de unaji ni zuketa nara
夜明けを待って 一番電車
yoake wo matte ichi ban den shya
凍えて帰れば わざと舍てゼリフ
kogoe te kaere ba waza to sute zerifu
涙も舍てて 情も舍てて
namida mo sutete nasake mo sutete
あなたが早く 私に愛想を盡かすまで
anata ga hayaku watashi ni aiso wo zukasu made
あなたの隠す あの子のもとへ
anata no kakusu ano ko no moto he
あなたを早く 渡してしまうまで
anata wo hayaku wada shi te shi mau made
悪女になるなら
akujyo ni naru nara
月夜はおよしよ 素直になりすぎる
zukuyo wa oyo shiyo sunao ni nari sugi ru
隠しておいた言葉が ほろり
kaku shite oita kotoba ga horori
こぼれてしまう イカナイデ
kobarete shi mau i ka nai de
悪女になるなら
akujyo ni naro nara
裸足で夜明けの電車で泣いてから
hadashi de yo ake no den shya de nai te kara
涙 ぽろぽろ ぽろぽろ
namida boro boro boro boro
流れて 涸れてから
naga rete karete kara

中文歌詞

撥通了電話給麻里子
雖然她一直和我一起假裝和男人鬼混
但那女孩也挺忙的
也不能老是一直陪著我
又不是周末,電影的午夜場也拖不晚
也不能整晚都呆在酒店的大廳
能讓我回去的你的房間
但電話打過去你那邊卻一直在通話中
想要成為壞女人
但月色太清澈 太過真誠了
擱置心底話語
也不小心脫口而出:“請你不要走”
想要成為壞女人
但卻光著腳在清晨的電車裡哭泣
眼淚滴滴答答滴滴答答的流下
流到眼淚乾涸
買了女人不會用古龍香水
走進深夜的咖啡廳,對著鏡子抹在脖頸上
然後等到天亮,搭上最早的第一輛班車
拖著冰冷的身體回到家,故意說幾句冷漠的話
抹去淚水,也丟掉情義
只希望你早一點厭倦我
你藏起來的那個女孩的身邊
只想早些把你交過去
想要成為壞女人
但月色太清澈 太過真誠了
擱置心底話語
也不小心脫口而出:“請你不要走”
想要成為壞女人
但卻光著腳在清晨的電車裡哭泣
眼淚滴滴答答滴滴答答的流下
流到眼淚乾涸

歌手簡介

中島美雪出生於日本北海道札幌市,日本創作型女歌手。於1975年出道,80年代得到極大歡迎,至今仍活躍在歌壇一線,並受到普遍的支持,在日本音樂界有著舉足輕重的地位,被譽為“日本殿堂級常青歌后”、“日本國寶級天后”。是跨越四個年代的常青歌后。除了是職業歌手外,中島美雪還是作家、廣播主持人、演員。中島美雪還是職業詞曲作者,有很多歌手喜歡翻唱中島美雪的歌,她有70餘首原創歌曲被華語歌手所翻唱,如鄧麗君、譚詠麟、王菲、甄妮、鄭秀文、任賢齊、徐小鳳、劉若英、范瑋琪等的某些歌曲均翻唱自中島美雪所詞曲創作的日文歌曲。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們